Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанду

Примеры в контексте "Rwanda - Руанду"

Примеры: Rwanda - Руанду
Intimidators are refugees in the camps who spread propaganda for the non-return of refugees and/or exert physical or psychological pressure on them to force them to give up the idea of returning to Rwanda. Провокаторами, запугивающими других, считаются беженцы, которые занимаются в лагерях тем, что пропагандируют среди остальных беженцев идею невозвращения и/или оказывают на них физическое или психологическое воздействие, чтобы вынудить их отказаться от планируемого возвращения в Руанду.
The documentary had featured a Bulgarian company, Kintex, whose executives, who were named in the programme, were portrayed as being prepared to deliver arms to Rwanda in violation of the United Nations embargo. В документальном фильме, в котором упоминалась болгарская компания "Кинтекс", говорилось о том, что неназванные в программе руководящие работники этой компании готовы поставлять оружие в Руанду в нарушение эмбарго Организации Объединенных Наций.
The ideas generated at the workshop have been taken back to Rwanda, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania, where the inspiring Uganda model (the country even has a quota for disabled persons in Parliament) is being applied. Участники возвратились с выдвинутыми в ходе практикума идеями в Руанду, Эфиопию, Кению и Объединенную Республику Танзанию, где под влиянием используемой в Уганде модели (в этой стране существует даже квота инвалидов в парламенте) они реализуются в практическом плане.
Thus, Major-General Fred Rwigema, who led the invasion of 1 October 1990 against Rwanda had been, successively, Deputy Commander of that army and Deputy Minister of Defence. Так, генерал-майор Фред Руигема, командовавший операцией по вторжению в Руанду до 1 октября 1990 года, занимал должность заместителя начальника генерального штаба регулярной угандийской армии, а впоследствии стал заместителем министра обороны.
Uganda, whence attacks by the armed forces against Rwanda are being organized, has failed in its obligation of vigilance, which must be observed both in peacetime and in war. Уганда, с территории которой организуются вооруженные нападения на Руанду, уклонилась от выполнения своего обязательства соблюдать бдительность, которое должно выполняться как в мирное время, так и во время войны.
The operational initiatives launched by Mr. Ayala Lasso - sending human rights monitors to Rwanda, for instance - have received early and concrete support from Belgium, among others. Бельгия, в числе прочих, с самого начала оказала конкретную поддержку оперативным инициативам г-на Айалы Лассо, таким, например, как направление сотрудников в Руанду для контроля за соблюдением прав человека.
Because participation in democracy and decision-making went beyond the right to vote and involved a wide range of human rights, the European Union had deployed election-observation missions in Rwanda, Cambodia, Nigeria, Guatemala and Mozambique. Поскольку участие в демократических процессах и в принятии решений выходит за рамки права голоса и охватывает широкий круг прав человека, Европейский союз направлял свои миссии по наблюдению за выборами в Руанду, Камбоджу, Нигерию, Гватемалу и Мозамбик.
Headed by a former Rwandan trader from Bukavu, Eugide Gakuba, who returned to Kigali after the RPF entered Rwanda in 1994, this company specializes in the distribution of fuel to North Kivu and South Kivu. Под руководством бывшего руандийского коммерсанта из Букаву г-на Югида Гакубы, вернувшегося в Кигали после ввода в Руанду сил Руандийского патриотического фронта в 1994 году, эта компания специализируется на торговле топливом в провинциях Северная и Южная Киву.
In particular, we urge the Security Council to provide clear deadlines with regard to the necessary steps to ensure that convicts are transferred to Rwanda without any further delay, in accordance with article 26 of the ICTR Statute. Мы настоятельно призываем Совет Безопасности предпринять срочные шаги по исправлению сложившейся ситуации, в частности, установить конкретные сроки в отношении принятия необходимых мер по безотлагательному обеспечению передачи виновных в Руанду в соответствии со статьей 26 Устава МУТР.
If nothing was possible, it was proposed that RUTBAT be relocated to a nearby country as a contingency arrangement so that it could return to Rwanda as soon as a new peace accord is signed. Если все это было невозможно, то предлагалось передислоцировать РУТБАТ в расположенную по соседству страну в качестве меры на случай непредвиденных обстоятельств, с тем чтобы после подписания нового мирного договора он мог возвратиться в Руанду.
Over 200,000 primary and middle schoolchildren had returned to Rwanda in the last year and a half and no space existed for them in the country's school system, not to mention the linguistic problems associated with returnees. В последние полтора года в Руанду возвратились свыше 200000 детей - учащихся начальной и средней школы, которых школьная система не в состоянии принять, не говоря уже о лингвистических проблемах, связанных с возвращением репатриантов.
According to judicial authorities and intelligence services, "Mitterrand" resides in Gisenyi and is known to smuggle tin ore from the Democratic Republic of the Congo to Rwanda with his older brother, Christophe Rutumbo (see annex 120). По сведениям представителей судебных органов и сотрудников службы разведки, Миттеран проживает в Гисеньи и, согласно имеющимся данным, занимается контрабандой оловянной руды из Демократической Республики Конго в Руанду вместе со своим старшим братом Кристофом Рутумбо (см. приложение 120).
Ambitious plans for multi-megawatt renewable power installations were also announced in 2011 in several African least developed countries, including Lesotho (wind), Guinea (solar) and Rwanda (geothermal). В 2011 году также были заявлены далекоидущие планы по созданию энергоустановок, работающих с использованием возобновляемых источников энергии мощностью в несколько мегаватт, в ряде наименее развитых стран Африки, включая Лесото (ветряная энергия), Гвинею (солнечная энергия) и Руанду (геотермальная энергия).
Of the remaining six, two applications for referral of the case to Rwanda are pending, and a further referral application is expected imminently. Из оставшихся шести дел пока не рассмотрены два запроса о передаче дела в Руанду, также ожидается, что с высокой долей вероятности будет подан запрос о передаче еще одного дела.
The author managed to escape and offered a driver 10,000 Burundian francs ($8) to be taken to Rwanda to a friend of hers called E. C. Автору удалось бежать; она предложила 10000 бурундийских франков (восемь долл. США) какому-то водителю, чтобы тот отвез ее в Руанду к одной из ее подруг, которую она называла "Э.К.".
Such robust military action, in the form of cordon-and-search operations and the setting up of checkpoints, is aimed at loosening FDLR command over those who may wish to voluntarily turn their weapons in to MONUC and be repatriated to Rwanda. Такое мощное военное давление - проведение операций по блокированию и прочесыванию и установление контрольных пунктов - призвано ослабить контроль Демократических сил освобождения Руанды над теми, кто, возможно, желает добровольно сдать свое оружие Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго и репатриироваться в Руанду.
The investigatory teams will be provided upon their arrival in Rwanda with briefings for interviews of witnesses as well as a check-list and guidelines for conducting such hearings. После своего прибытия в Руанду группы по расследованию должны будут пройти брифинги для опроса свидетелей, а также должны будут получить контрольный список и руководящие указания для проведения таких опросов.
These measures were designed to separate the intimidators from the other refugees in order to enable the latter to decide freely whether or not they wanted to return to Rwanda. Эти меры должны были позволить выделить из числа беженцев тех лиц, которые занимаются запугиванием, с тем чтобы позволить остальным абсолютно свободно решить вопрос о том, хотят ли они возвратиться в Руанду.
He accordingly invited the members of the Committee to travel to Rwanda to see for themselves the progress achieved in giving effect to the provisions of the Covenant. Corrections should be submitted in one of the working languages. Соответственно, оратор приглашает членов Комитета совершить поездку в Руанду и лично убедиться в прогрессе, достигнутом в деле осуществления положений Пакта.
According to intelligence officers, two former Nduma Defence of Congo combatants and close Nduma Defence of Congo collaborators, on 4 November 2011, Ntaberi travelled to Rwanda, with Ntaganda's facilitation. Как сообщили офицеры разведки, два бывших комбатанта «Ндумских сил обороны Конго», тесно сотрудничающие с Силами, 4 ноября 2011 года Нтабери при содействии Нтаганды отправился в Руанду.
Visits had been organized through the Malawi chapter of the African Network of Women Ministers and Parliamentarians to countries where the participation of women in public life exceeded 30 per cent, namely, Uganda, Rwanda and South Africa, in order to learn from them. Через Малавийское отделение Африканской сети женщин-министров и парламентариев были организованы поездки по изучению опыта в страны, где участие женщин в общественной жизни превышает 30 процентов, а именно в Уганду, Руанду и Южную Африку.
Subsequently, in 1929, the borders of the park were extended further into Rwanda and into the Belgian Congo, to form the Albert National Park, a huge area of 8090 km2, run by the Belgian colonial authorities who were in charge of both colonies. В 1929 году произошло расширения границ парка глубже в Руанду и Бельгийское Конго с целью образования национального парка Альберт общей площадью 8090 км² под руководством бельгийского правительства, которое управляло обеими колониями.
We are here, we have to get from where we are on completely the wrong side of Lake Victoria to the other side, that is going through Rwanda, Tanzania, to there. Мы находимся здесь, и нам нужно добраться с совершенно неправильной стороны озера Виктория на противположную его сторону. путь лежит через Руанду, Танзанию, вот сюда.
As the international community gradually came to grips with what was then happening, various forms of assistance were mobilized to bring some semblance of law and order to Rwanda and the other countries affected by the tragedy. По мере того, как международное сообщество постепенно вникало в происходящее, мобилизовывались различные формы помощи для того, чтобы привнести некоторое подобие правопорядка в Руанду и в другие страны, затронутые трагедией.
He had, for example, made three visits to the former Yugoslavia in 1992, accompanied by the former Special Rapporteur, Mr. Mazowiecki, and two visits to Rwanda (before and after the genocide). Именно в этой связи в 1992 году г-н Мазовецкий, в свою бытность Специальным докладчиком, трижды посетил бывшую Югославию и дважды - Руанду (до и после геноцида).