Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанду

Примеры в контексте "Rwanda - Руанду"

Примеры: Rwanda - Руанду
For the requirements of these trials, the Prosecutor called 62 witnesses from Rwanda. В соответствии с потребностями этого процесса Обвинитель вызвал в Руанду 62 свидетеля.
From May to June 1997, over 70,000 people were returned to Rwanda. В течение мая-июня 1997 года в Руанду было возвращено более 70000 человек.
Persons suspected of being close to Kabila have been arbitrarily deprived of freedom and some have been deported to Rwanda. Лица, считавшиеся приближенными к Кабиле, были произвольно лишены свободы, а некоторые из них высланы в Руанду.
In November and December 1996, refugees moved en masse back to Rwanda in conditions of relative calm and security. В ноябре и декабре 1996 года наблюдалось массовое возвращение беженцев в Руанду в обстановке относительного спокойствия и безопасности.
The new international order characterized by globalization and regional economic integration obliged Rwanda to introduce special measures to increase the competitiveness of its industrial sector. Новый международный порядок, характеризующийся процессами глобализации и региональной экономической интеграции, вынуждает Руанду принимать специальные меры в целях повышения конкурентоспособности своего промышленного сектора.
From there, Atto ships gasoline to Burundi, Rwanda and Uganda. Из этого района автоцистерны Атто доставляет бензин в Бурунди, Руанду и Уганду.
They called on the Rassemblement congolais pour la démocratie and Rwanda to cooperate closely with MONUC in this regard. Они призвали Конголезское объединение за демократию-Гома и Руанду тесно сотрудничать с МООНДРК в этой связи.
Including Burundi, Rwanda, South Africa and Uganda. Включая Бурунди, Руанду, Южную Африку и Уганду.
The first support missions have been able to visit Ghana, Rwanda, Mauritius and Kenya to prepare for their reviews this year. Первые вспомогательные миссии посетили Гану, Руанду, Маврикий и Кению с целью подготовки обзора этого года.
To date more than 11,300 foreign combatants and their dependants have been repatriated to Burundi, Rwanda and Uganda. На сегодняшний день более 11300 иностранных комбатантов и их иждивенцев были репатриированы в Бурунди, Руанду и Уганду.
Eagerness was expressed with regard to extending it to neighbouring countries, such as Uganda and Rwanda. Было высказано пожелание распространить ее на соседние страны: Уганду и Руанду.
A delegation representing the Executive Boards of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP visited Rwanda from 22 to 30 March. Делегация, представляющая исполнительные советы ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВПП, посетила Руанду в период с 22 по 30 марта.
The legislation also applied to individuals extradited to Rwanda from other countries. Этот закон также применяется к лицам, которые экстрадируются в Руанду из других стран.
Minerals are moved with wooden dugout canoes from island to island before arriving in Rwanda. Полезные ископаемые перевозятся в долбленых деревянных каноэ с острова на остров и таким образом доставляются в Руанду.
Tutsis from Bibwe returned to Rwanda in the meantime. К тому времени тутси возвратились из Бибве в Руанду.
An example is Africa's Northern Transport Corridor that joins Burundi, the Democratic Republic of Congo, Kenya, Rwanda and Uganda. Примером является Северный транспортный коридор в Африке, соединяющий Бурунди, Демократическую Республику Конго, Кению, Руанду и Уганду.
The letter also provided relevant information in connection with the return of Mr. Sesay to Rwanda. В этом письме содержалась также соответствующая информация, касавшаяся возвращения г-на Сисея в Руанду.
It encouraged Rwanda to take further initiatives towards protecting the rights of marginalized and vulnerable groups, and ending gender-based violence. Он призвал Руанду предпринять дальнейшие инициативы, направленные на защиту прав маргинализированных и уязвимых групп и ликвидацию насилия по признаку пола.
It requested Rwanda to provide more information on food insecurity, internal displacement, deforestation and declining agricultural productivity. Она попросила Руанду представить дополнительную информацию о продовольственной безопасности, внутреннем перемещении, обезлесении и снижении уровня производительности в сельском хозяйстве.
Mozambique encouraged Rwanda to continue with the programmes related to reconciliation and economic development. Мозамбик призвал Руанду продолжать осуществлять программы, связанные с национальным примирением и экономическим развитием.
Cuba congratulated Rwanda for moving towards the achievement of most of the MDGs before 2015. Куба поздравила Руанду с продвижением вперед на пути достижения большинства ЦРТ до 2015 года.
Advisory services have been provided to a number of Member States, including the Comoros, Liberia, Rwanda, Timor-Leste and Uganda. Консультативные услуги оказывались ряду государств-членов, включая Коморские Острова, Либерию, Руанду, Тимор-Лешти и Уганду.
In 2009, a total of 3,751 FDLR elements were repatriated to Rwanda. В 2009 году всего был репатриирован в Руанду 3751 боец ДСОР.
CEDAW urged Rwanda to accelerate its law review process and to ensure that all discriminatory provisions in legislation were repealed. КЛДЖ настоятельно призвал Руанду ускорить процесс пересмотра законодательства и обеспечить, чтобы все дискриминационные положения законодательства были отменены.
Comments on the report from a number of Governments concerned, including Rwanda, were released at the same time. В это же время были опубликованы комментарии по данному докладу ряда затронутых правительств, включая Руанду.