Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанду

Примеры в контексте "Rwanda - Руанду"

Примеры: Rwanda - Руанду
Rwanda faced similar problems associated with the return of refugees who fled as far back as 1959, many of whom returned to Rwanda in the mid-1990s. Руанда столкнулась с аналогичными проблемами, вызванными возвращением беженцев, которые бежали из страны еще в 1959 году и многие из которых вернулись в Руанду в середине 90-х годов.
The security situation in Rwanda improved considerably since the massive return of refugees to Rwanda in late 1996 and early 1997, allowing for progress in consolidating peace in the country. После массового возвращения беженцев в Руанду в конце 1996 и начале 1997 года положение в области безопасности в этой стране существенно улучшилось, открывая тем самым возможность для дальнейшего укрепления мира в стране.
On 19 April, one detainee was transferred to Rwanda for trial by the Rwandan national court system following a decision by the Tribunal to refer his case for trial in Rwanda. Один задержанный был 19 апреля переведен в Руанду для рассмотрения его дела руандийской национальной судебной системой после принятия соответствующего решения Трибуналом.
The Rwanda Government is committed to continuing those example, organic law No. 11/2007 has been promulgated, to govern all legal matters pertaining to the referral of cases to Rwanda. Например, был введен в действие государственный закон под номером 11/2007 для регулирования судопроизводства всех судебных дел, которые подлежат передаче в Руанду.
Transmission of the files of suspects to Rwanda and the transfer of present detainees to Rwanda under rule 11 bis will have to await the resolution of these issues. Пока эти вопросы не будут решены, препровождение досье подозреваемых и передача нынешних задержанных в Руанду согласно правилу 11 бис производиться не будут.
There is also a verification of the countries that such persons have visited before arriving in Rwanda. Также проверяются страны, которые эти лица посетили до въезда в Руанду.
At the urging of the UN, the Belgian government divided Ruanda-Urundi into two separate countries, Rwanda and Burundi. По настоянию ООН бельгийское правительство разделило Руанда-Урунди на два независимых государства - Руанду и Бурунди.
This conflict spilled over the border into Rwanda and destabilized the fragile Rwandan accords. Этот конфликт перекинулся в Руанду и дестабилизировал хрупкое равновесие.
The majority of the refugees from Uganda and Burundi are returning to Rwanda following an absence of many years. Большинство беженцев возвращаются в Руанду из Уганды и Бурунди после многих лет отсутствия.
Refugees have already started to return to Rwanda. Беженцы уже стали возвращаться в Руанду.
Rwanda should be urged to comply with its treaty obligations and submit a special report. Руанду следует настоятельно призвать выполнить свои договорные обязательства и представить специальный доклад.
UNHCR has noted that these broadcasts have assisted in increasing the number of returnees to Rwanda. УВКБ отмечает, что демонстрация этих фильмов содействовала увеличению числа репатриантов в Руанду.
This requires solutions to the problems of reconciliation, justice and the return of refugees in Rwanda. Это требует решений проблем примирения, справедливости и возвращения беженцев в Руанду.
The Prosecutor for the International Tribunal, Judge Goldstone, paid his second visit to Rwanda from 18 to 20 May. 18-20 мая Обвинитель Международного трибунала судья Голдстоун второй раз посетил Руанду.
Enhanced security is of particular importance to facilitate the repatriation of refugees who have expressed the wish to return to Rwanda. Повышение безопасности имеет особую важность для облегчения репатриации беженцев, которые изъявили желание вернуться в Руанду.
A number of political and religious leaders have recently visited Rwanda. Недавно Руанду посетил ряд политических и религиозных деятелей.
In late July, over 12,000 refugees were sent back to Rwanda. В конце июля в Руанду было выслано более 12000 беженцев.
The Sub-commission shall establish methods for the registration of refugees wishing to return to Rwanda. Подкомиссия разработает формы регистрации беженцев, желающих вернуться в Руанду.
In August and early September, an estimated 200,000 refugees returned to Rwanda. В августе и начале сентября приблизительно 200000 беженцев вернулись в Руанду.
The Commission of Experts visited Rwanda from 29 October to 10 November. Комиссия экспертов посетила Руанду с 29 октября по 10 ноября.
This would enable the Bangladeshi contingent to return to Rwanda as soon as a new peace accord is signed. Это позволило бы бангладешскому контингенту вернуться в Руанду сразу же после подписания нового мирного соглашения.
In August, he visited Rwanda again and obtained the agreement of the Government for the operation. В августе он снова посетил Руанду и заручился согласием правительства на осуществление операции.
During the first two months of 1995, some 60,900 refugees returned to Rwanda. За первые два месяца 1995 года в Руанду вернулось около 60900 беженцев.
Mr. WOLFRUM said that the Committee was greatly concerned about the steady flow of refugees from Burundi to Rwanda. Г-н ВОЛЬФРУМ отмечает большую озабоченность Комитета непрерывным потоком беженцев из Бурунди в Руанду.
The Special Representative urged Rwanda to ratify the African Charter. Специальный представитель настоятельно призвал Руанду ратифицировать Африканскую хартию.