I think I've made room for dessert. |
Мне кажется, я освободил место под десерт. |
He's the only love I have room for in my life. |
В моей жизни есть место только для него. |
This is a buyout agreement for a business we're tearing down in East Riverside to make room for our project. |
Это договор о выкупе бизнеса мы снесем Восточном Риверсайде, чтобы освободить место для нашего проекта. |
I need room for the trap. |
Мне необходимо место, чтобы установить ловушку. |
Like there's room for Rita and the kids at your place. |
Можно подумать, у тебя есть место для Риты и детей. |
I still got room for one more, Shea. |
У меня есть место для ещё одной, Ши. |
We just started, We saved room for you. |
Мы только начали и оставили место для тебя. |
Ellie said you had room for one more? |
Ёлли сказала, что у вас есть еще место? |
But this isn't the room where you talk about that. |
Но это не то место, где ты можешь говорить об этом. |
Everybody, Edwards Air Force Base has room. |
Внимание! Есть место на базе Эдвардс. |
Make room for these people, now. |
Сейчас же освободите место этим людям. |
There's no room for you in our stories. |
Тебе не место в нашей истории. |
The hardest thing was finding room for my shoes. |
Самое трудное - это было найти место для туфлей. |
But his death was necessary to make room for his successor. |
Но его смерть была необходима, чтобы освободить место наследнику. |
And I am embarrassed to say that I have room for only one passenger. |
И мне стыдно говорить, Что у меня есть место только для одного пассажира. |
I still have room for a little one. |
Но у меня есть место для младшей. |
There's no room for sick men on this expedition. |
Больным в этой экспедиции не место. |
I hope you two saved room. |
Надеюсь, у вас осталось место. |
Be sure to save some room for a tangerine, Doctor. |
Не забудь оставить место для мандаринов, Доктор. |
Always room for another head on the chopping block. |
Всегда найдется место для еще одной светлой головы. |
Make room on your mantel for the trophy, Mr. Millstone. |
Найдите место на полочке для трофея, мистер Милстоун. |
But I'm sure I can make room for a couple of plates. |
Но, я уверенна, у меня найдется место для пары тарелок. |
I guess there's always room for dessert. |
Зато всегда оставалось место для десерта. |
Just... make room for amazing things to happen. |
Просто... освободить место для чего-то удивительного. |
Well, I hope you saved room for chocolate lava cake. |
Что ж, я надеюсь, ты оставила место для шоколадного десерта "Лава" |