| There's only one room in which I take orders from my boyfriend. | Есть только одно место, где я принимаю приказы от своего парня. |
| We can make some room in our area, I suppose. | Мы можем выделить место в нашей зоне, наверное. |
| But make sure you leave room for pie. | Но убедитесь, что вы оставили место для пирога. |
| As I always say, you have to leave some room for the liquid. | Я обычно говорю, что надо оставлять место для жидкости или жаждоутоляющего. |
| That's why I'm making room for allowances. | Вот почему я освобождаю место для денежного пособия. |
| I think we can make some room for you. | Думаю, мы найдем для вас место. |
| I don't think I've got room for a horse. | Не думаю, что у меня есть место для лошади. |
| He told the realtors he needed all that room for his pianos. | Он сказал риэлторам, что ему нужно место для его роялей. |
| I'm just making a little room to back up. | Просто я освобождаю нам место, чтобы проехать. |
| I think you've got room to back up. | Вот ты и освободил место, чтобы проехать. |
| It's allowed me to make room in my life for Matt. | Это позволило отвести место в моей жизни для Мэтта. |
| Yes, but there's always room to riff. | Да, но для рифмы всегда найдется место. |
| Maybe there is room for these gentlemen? | Может, в нём есть место и для вас? |
| Prime placement centre room Vegas tonight. | Лучшее место в центральном зале, в Вегасе, сегодня же. |
| Until they find room for him. | Пока они не найдут для него подходящее место. |
| Had to make room for you. | Ќужно было освободить дл€ теб€ место. |
| Lookit, the days of this place being a men's locker room are over. | Смотри, времена когда все это место было мужской раздевалкой, закончены. |
| The only safe place to be once the lightning begins to strike is in the control room. | Единственное безопасное место, когда начнутся удары молний, будет в зале управления. |
| There's a place to sit down in my room. | Есть место, чтобы присесть в моей комнате. |
| And you have room to run the gas line in here. | И у Вас есть место, где можно провести газопровод. |
| But if you should, give yourself room to work in. | Но если всё же соберётесь, найдите себе другое место. |
| Its dining hall, adorned with many mirrors which give it its name, the "Spiegelsaal" (mirror room), has room for 150 people. | Зал здания, украшенный множеством зеркал, которые дали ему название «Spiegelsaal» (зеркальный зал), имеет место для 150 человек. |
| Tear this place apart, room by room! | Обыщите это место, комната за комнатой! |
| If there's room for 2, there'll be room for 3. | Где есть место для двоих, найдется и для троих. |
| If there's only room for one woman at the top, then you can't make room for others, much less lift them up. | Если на вершине есть место только одной женщине, другим его не занять, не нужно помогать им идти вверх. |