| I'd ask the Duke of Norfolk to make room for you. | Я попрошу герцога Норфолка освободить место для тебя. |
| This room is a synagogue too. | Это место - также и синагога. |
| Come on, give them room to work. | Пойдём, дай им место для работы. |
| In prison, there's only room for one kingpin. | В тюрьме, здесь есть место только для одного главного. |
| And there's only room in your heart... | И в твоём сердце есть место лишь... |
| He said something about making the room safe. | он что-то сказал, насчет того, что это место спрятали. |
| You're lucky somebody wiped the room. It's weak. | Вам повезло, что кто-то зачистил место преступления. |
| This is a crime scene, not a chat room. | Это место преступления, а не переговорный пункт. Простите, доктор. |
| Big. It should be the centerpiece of the whole room. | Оно должно занимать центральное место во всём баре. |
| Someplace nice, but not too nice so there's room for growth. | Хорошее место, но не слишком хорошее, чтобы было куда расти. |
| We have room for those as well. | У нас найдется место и для таких. |
| Of course we have the room. | Да у нас есть свободное место. |
| I only got room for four people. | Тут место всего для четырёх человек. |
| I'm sure there's room for some extra cargo. | Я уверен, там найдётся место для дополнительного груза. |
| I think I have room in my schedule. | У меня в графике есть место. |
| It's a very pleasant room, Ben. | Это очень славное место, Бен. |
| There was only room on the chopper for one of us. | В вертолете было место лишь для одного из нас. |
| Ma'am, I'm sorry, we need some more room. | Мэм, простите, нам нужно место для работы. |
| In Behe's argument, gaps within evolutionary theory left room for a supreme being, an intelligent designer. | По мнению Бихи, пробелы в теории эволюции оставляли место для высшего существа, разумного творца. |
| There's room for entertainment in every paper. | В любой газете есть место для развлекательных статей. |
| The rest of you, make room in your luggage for 10 liters apiece. | А всем остальным задача - освободить место в багаже, по десять литров на брата. |
| That you would have partners thrown out the door to make room for me. | Что у тебя есть партнёры, которых ты вышвырнешь, чтоб освободить место для меня. |
| She said she had a room for us and the kids. | Она сказала у нее есть место для нас и малыша. |
| But there's room in there for three passengers. | Но в ней есть место для трех пассажиров. |
| I can make some room for you on the bus if you want. | Я могу найти тебе место в автобусе, если хочешь. |