Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Room - Место"

Примеры: Room - Место
There's room for a freezer unit, a chill cabinet, and you know what? Там есть место для холодильника, морозилки, и знаешь ещё что?
There's room for one more at my son's birthday event, Есть еще одно место на дне рождения моего сына,
To see if there was any wiggle room in his story, - and there is. Чтобы увидеть, есть ли слабое место в этом рассказе, и оно есть.
According to the SSL Survey 82% of the women in rural communities indicated that there is room for women leaders in their communities, while 18% said they do not play leadership roles. По данным обследования, проведенного ССЛ, 82% женщин в сельской местности сообщили, что в их общинах есть место для лидеров-женщин, а 18% отметили, что они не играют руководящей роли.
I have a big meaningless stack of paperwork that I have to get off my desk to make room for tomorrow's big meaningless stack of paperwork. У меня большая груда бессмысленной бумажной работы, от которой я должен освободить свой стол чтобы дать место для завтрашней большой груды бессмысленной бумажной работы.
I mean room is place as a kitchen, am I right? Место женщины на кухне, я прав?
We ran out of room in the basement and we're going for a world record. Место в подвале закончилось, и мы идём на мировой рекорд. А теперь - бросок!
I can set it here to open this much, or a little bit wider, assuming there's room, obviously. Я могу задать эти настройки здесь открыть на столько, или немного больше, при условии что для этого есть место, конечно
Now that she's failed to make room, you sure she won't call it off? И раз у нее не вышло освободить место, ты уверен, что она не отзовет процесс?
In our club, there's room for all creative people, for art and for all good friends. В нашем доме культуры есть место для всех творческих людей, для всех поклонников творчества и для всех настоящих друзей.
Actually, is there room for one more? У вас тут есть еще одно место?
Children renting accommodation: those who rent space (a bed, room or flat) with relatives, friends or on their own. снимающих жилье - те, кто снимает место (кровать, комнату или квартиру) с родственниками, друзьями или сами.
You can see it from every room in the house and at night, when the stars are out and you can only hear rushing water it may be one of the most romantic spots in all of Bajor. Ее видно из всех комнат в доме. А ночью, когда появляются звезды и слышно только журчание воды, это место превращается в одно из самых романтичных мест на всём Бэйджоре.
Is there room in there for me? Найдется ли там место для меня?
There's only room for your wife, not you, too У меня только одно место свободно, для Вашей жены, но не для Вас.
Well, I guess that if we're both putting our jobs first, Maybe there's no room for our relationship. Ну тогда, раз мы ставим на первое место нашу работу, может, у нас просто не остается времени на отношения?
And, Fishlegs, your place is quiet and secluded, overlooking the ocean, very serene, very relaxing, with lots of room for your very own rock garden. А ты, Рыбьеног, твое место тихое и изолированное, с видом на океан, очень тихое, очень расслабляющее, с кучей места для твоего сада камней.
I'm so pleased that you've made room for her in your life, as I made room for Diane. Я так рада, что ты приготовила ей место в своей жизни Так же, как я это сделала для Дианы
Is there any part of the room you'd like us to keep away from? Можеть быть, есть какое-то место, куда нам нельзя садиться?
We all know there's wiggle room when we say there's no wiggle room. Мы все знаем, что есть место для манёвра когда говорим, что его нет
But when I learn a new fact... I don't have to make room. I don't have to go, Well, I've got to chuck some out. Но когда я узнаю новый факт, мне не нужно освобождать место, я не говорю: Надо что-то выгрузить.
You're saying there's no way to make room For the single box of stuff I try to move into our place? Ты хочешь сказать, что нет возможности освободить место всего лишь для одной коробки вещей, которые я пытаюсь перевезти в нашу квартиру?
Wait, if there's only room for one, then how the hell do you get Abe back? Постой, если там место только для одного, как ты собираешься спасать Эйба?
Examining this year's report, we believe that there is a room for further improvement in the report to reflect the Council's challenges, assessments, rationales and the decision-making processes followed in each of the cases covered within the reporting period. Изучая доклад, представленный в текущем году, мы считаем, что и в нем есть место для улучшений, чтобы отразить встающие перед Советом проблемы, данную им оценку, обоснования принятых им решений по каждому конкретному случаю, рассмотренному за отчетный период.
Secondly, I would like to point out that, although the real cause of the stalemate in the CD could be attributed to a lack of flexibility from States, there may be room for improvement in the area of current CD procedures. Во-вторых, мне хотелось бы отметить, что, хотя реальную причину застоя на КР можно усматривать в отсутствии гибкости со стороны государств, тут, быть может, есть и место для усовершенствований в сфере нынешних процедур КР.