Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Room - Место"

Примеры: Room - Место
You got so many up there, I almost didn't have room. У вас их так много, я с трудом нашёл место.
But given the single-minded assessment of Chavez given so far, there is room for a fresh look. Но, учитывая ограниченность оценки, данной Чавецу до сих пор, есть место и для свежего взгляда на факты.
And the central, but not all-important, role of competition and survival of the fittest shrinks just a little bit to make room. И центральная, но не первостепенная роль конкуренции и выживания сильнейшего уменьшается для того, чтобы освободить место кооперации.
We have included different types of accommodation to make sure you will find the perfect room for your stay. Мы имеем различные типы помещений, так, что мы сможем обеспечить Вам идеальное место для Вашего отдыха.
Since it's just you three, there's room for me, too. Вас только трое, значит, найдется место и для меня.
This room we're in now, this entire program, was created in anticipation of just such a moment. Место где мы находимся, да и вся эта программа. Создавалась в предвкушении такого момента.
Then, you better make sure there's room in there for both of us. Тогда тебе лучше быть уверенной что там есть место для нас обоих.
Okay, my weirdest place would have to be... the women's room of the New York City Public Library. Так, моё самое странное место было... женский туалет на втором этаже Нью-йоркской публичной библиотеки.
Is there any room for that experience in Atheism 2.0? Есть для этого место в Атеизме 2.0?
And although I sense considerable flexibility on all sides of this room, the various pieces simply do not want to fall into place. И хотя повсюду в этом зале я ощущаю значительную гибкость, различные детали просто все никак не станут на место.
Got room for another in the roost? На насесте есть место для ещё одной?
Well, we'd have to pull the imaging systems out to make room in the casings, but... I don't see why not. Ну, придётся выбросить из них системы визуального слежения, чтобы освободить место, но... почему бы и нет.
We have had to make room for it, but it is no inconvenience very kind of the Colonel. Мы вынуждены были освободить место для него, но это небольшое беспокойство, зато... так любезно со стороны полковника.
Ohhh, are you trying to make room for Saki? Неужели хочешь освободить место для Саки?
Should you succeed, there is room on the throne by my side. Если всё сделаешь правильно, будет тебе место у королевского трона.
There is room for a teacher disappointed? Надеюсь, это место вас не разочарует?
There should be room in the storehouse or bell tower. Должно быть место в сарае или колокольне
I'm glad to see there's still room for the Irish. Я рад, что в этой комнате все еще есть место для ирландцев.
Got room for a third tongue? Есть место для ещё одного языка?
Listen, do you have room for another student this afternoon? Скажите, у вас сегодня найдется место для ещё одной ученицы?
Police are on the other side of the building, the Gestapo we are finding room for. Полиция в другой части здания, для гестапо мы ищем место.
Let's get him down into the pool so we have room to work, just in case. Опустим его в бассейн, чтобы было место, где поработать, на всякий случай.
I never start reading it without making sure we got room in the freezer. Я никогда не начинаю читать "Блестящих" не проверив, есть ли в морозильнике место.
I'll tell you what's been done, You guys have managed to turn this place into a giant steam room. Я скажу тебе, что было сделано, вы, парни, умудрились превратить это место в гигантскую парилку.
That's the place I want to go back to... that room with my parents. Это место, в которое я хочу вернуться... в тот номер с моими родителями.