Probably just making room for something. |
Наверно, там просто освобождается место для чего-то. |
Well, we like to leave room for other things. |
Ну, а мы хотели бы оставить место и для других вещей. |
Plus we need room for Agent Bauer. |
К тому же нам нужно место для Агента Бауэра. |
Always room for kin at the table. |
У нас за столом всегда есть место для своих. |
They also show that there is room for diverse approaches. |
И это еще и показывает, что тут есть место для различных подходов. |
Every society had needs and every system had room for improvements. |
Каждое общество имеет свои потребности, и в каждой системе есть место для улучшений. |
Bob made room for an old woman on the bus. |
Боб освободил место пожилой женщине в автобусе. |
The old houses were torn down to make room for a supermarket. |
Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет. |
They made room for the old lady on the train. |
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. |
Vehicles are electrically powered, and have room for bicycles, wheelchairs and luggage. |
В этих транспортных средствах с электрическим приводом предусмотрено место для велосипедов, инвалидных колясок и багажа. |
It was therefore important to develop legal principles that could provide practical guidance and leave room for their implementation at the same time. |
Поэтому важно разработать правовые принципы, которые могли бы служить практическим руководством, и при этом оставить место для их осуществления. |
I took Dahlia's things out of the bureau to make room for Marisol's clothes. |
Я вытащила вещи Далии из комода, чтобы освободить место для вещей Марисоль. |
I hope you saved room for dessert. |
Надеюсь, ты оставил место для десерта. |
There's room right here, next to your plus one. |
Ещё есть место, как раз рядом с твоей спутницей. |
You make room, you adapt, you find creative solutions to keep people together. |
Вы находите место, приспосабливаетесь, ищете способ удержать всех вместе. |
The outside world pushes us out of the way to make room. |
Внешний мир выталкивает нас, чтобы освободить место. |
I changed the there's more room for everyone. |
Мы переставили столы, так что по меньшей мере у каждого будет место. |
Wait, I'll clear you some room. |
Сейчас, найду для тебя место. |
All I have left is the room upstairs. |
Все, что у меня осталось, это место наверху. |
There's room for one more. |
У нас есть место для еще одного. |
Sounds like there was room for compromise. |
Похоже, там было место для компромисса. |
I have my own sitting room and don't see much of the staff. |
У меня свое рабочее место, и я не часто вижу учительниц. |
You can have mine; I'm saving room for dessert. |
Можешь взять мой, я оставлю место для десерта. |
Now get cooking, 'cause I've got room for another burger. |
Идите и готовьте, потому что я уже освободил место для нового бургера. |
Throwing out paying guests, right into the street... just to make room for our new guardian angel. |
Выбрасывают постояльцев на улицу, чтобы освободить место нашему ангелу хранителю. |