Those girls, they need room in your lockers. |
Этим девушкам нужно место в ваших шкафчиках. |
I'll explain, but first, I need you to find a secure room in your house. |
Я объясню, но сначала надо найти у вас дома безопасное место. |
Maybe I'll see if Mom can make some room in the greenhouse. |
Может у мамы в оранжерее место найдется. |
It's the only secure room we got left. |
Это единственное безопасное место, что у нас осталось. |
Save room for dessert, Tiny. |
Оставь место для десерта, кроха. |
We've got to separate the sick from the healthy to make room. |
Надо отделить больных от здоровых, чтобы освободить место. |
I've essentially made more room on the shelf for her book. |
По сути, я освободила место для неё на книжных полках. |
My father unrstands mercy, when there is room for it. |
Мой отец понимает что такое милосердие и когда для него есть место. |
I guess I can make room. |
Думаю, я могу освободить место. |
When I'm King of Ireland there'll always be room at my court for you. |
Ирландии... для тебя всегда будет место при моем дворе. |
Get a room, you guys. |
Идите в другое место, ребятки. |
I barely knew this basement existed, and suddenly it's the busiest room in the place. |
Я едва знал о существовании этого подвала, а теперь это самое оживлённое место в доме. |
Forensics are here, so let's give the fellas room to work. |
Криминалисты приехали, освободите место для спецов. |
The soil is there to make room for Cleo - Mrs. Schneiderman's psychic. |
Удобрения нужны, чтобы освободить место для Клео, экстрасенса мистера Шнайдермана. |
Need to step aside, make room for new people. |
Нужно уйти в торону, освободить место для новых людей. |
The red cabinet has gotten so small, there's only room for her, anyway. |
Красный кабинет стал слишком мал, там есть место лишь для нее. |
My source said Sue Sylvester make room in your trophy case for yet another accolade. |
Сью Сильвестр, освободи место в своём шкафу для ещё одного кубка. |
Plus, I need the room in the attic for my stuffed bobcat. |
Плюс мне нужно место на чердаке для моего чучела рыси. |
There's room in the van, all, if anyone needs a lift. |
В поезде еще есть место, если кто-то хочет уйти. |
There's always room for Plato and Aristotle. |
Для Платона и Аристотеля всегда найдётся место. |
Well, I'll thank you to find a room of your own. |
Будьте любезны найти себе персональное место. |
Ladies and gentlemen, please give the lifeguards some room. |
Леди и джентльмены, пожалуйста, освободите место для спасателей. |
I like to think there's always room for improvement. |
Мне нравится думать, что для улучшений всегда есть место. |
There's only ever been room for you at the top table. |
За тем столом место есть только для тебя одного. |
Plenty of room for an extra passenger. |
Есть место для ещё одного пассажира. |