| Those girls, they need room in your lockers. | Этим девушкам нужно место в ваших шкафчиках. |
| I'll explain, but first, I need you to find a secure room in your house. | Я объясню, но сначала надо найти у вас дома безопасное место. |
| Maybe I'll see if Mom can make some room in the greenhouse. | Может у мамы в оранжерее место найдется. |
| It's the only secure room we got left. | Это единственное безопасное место, что у нас осталось. |
| Save room for dessert, Tiny. | Оставь место для десерта, кроха. |
| We've got to separate the sick from the healthy to make room. | Надо отделить больных от здоровых, чтобы освободить место. |
| I've essentially made more room on the shelf for her book. | По сути, я освободила место для неё на книжных полках. |
| My father unrstands mercy, when there is room for it. | Мой отец понимает что такое милосердие и когда для него есть место. |
| I guess I can make room. | Думаю, я могу освободить место. |
| When I'm King of Ireland there'll always be room at my court for you. | Ирландии... для тебя всегда будет место при моем дворе. |
| Get a room, you guys. | Идите в другое место, ребятки. |
| I barely knew this basement existed, and suddenly it's the busiest room in the place. | Я едва знал о существовании этого подвала, а теперь это самое оживлённое место в доме. |
| Forensics are here, so let's give the fellas room to work. | Криминалисты приехали, освободите место для спецов. |
| The soil is there to make room for Cleo - Mrs. Schneiderman's psychic. | Удобрения нужны, чтобы освободить место для Клео, экстрасенса мистера Шнайдермана. |
| Need to step aside, make room for new people. | Нужно уйти в торону, освободить место для новых людей. |
| The red cabinet has gotten so small, there's only room for her, anyway. | Красный кабинет стал слишком мал, там есть место лишь для нее. |
| My source said Sue Sylvester make room in your trophy case for yet another accolade. | Сью Сильвестр, освободи место в своём шкафу для ещё одного кубка. |
| Plus, I need the room in the attic for my stuffed bobcat. | Плюс мне нужно место на чердаке для моего чучела рыси. |
| There's room in the van, all, if anyone needs a lift. | В поезде еще есть место, если кто-то хочет уйти. |
| There's always room for Plato and Aristotle. | Для Платона и Аристотеля всегда найдётся место. |
| Well, I'll thank you to find a room of your own. | Будьте любезны найти себе персональное место. |
| Ladies and gentlemen, please give the lifeguards some room. | Леди и джентльмены, пожалуйста, освободите место для спасателей. |
| I like to think there's always room for improvement. | Мне нравится думать, что для улучшений всегда есть место. |
| There's only ever been room for you at the top table. | За тем столом место есть только для тебя одного. |
| Plenty of room for an extra passenger. | Есть место для ещё одного пассажира. |