Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Room - Место"

Примеры: Room - Место
Those girls, they need room in your lockers. Этим девушкам нужно место в ваших шкафчиках.
I'll explain, but first, I need you to find a secure room in your house. Я объясню, но сначала надо найти у вас дома безопасное место.
Maybe I'll see if Mom can make some room in the greenhouse. Может у мамы в оранжерее место найдется.
It's the only secure room we got left. Это единственное безопасное место, что у нас осталось.
Save room for dessert, Tiny. Оставь место для десерта, кроха.
We've got to separate the sick from the healthy to make room. Надо отделить больных от здоровых, чтобы освободить место.
I've essentially made more room on the shelf for her book. По сути, я освободила место для неё на книжных полках.
My father unrstands mercy, when there is room for it. Мой отец понимает что такое милосердие и когда для него есть место.
I guess I can make room. Думаю, я могу освободить место.
When I'm King of Ireland there'll always be room at my court for you. Ирландии... для тебя всегда будет место при моем дворе.
Get a room, you guys. Идите в другое место, ребятки.
I barely knew this basement existed, and suddenly it's the busiest room in the place. Я едва знал о существовании этого подвала, а теперь это самое оживлённое место в доме.
Forensics are here, so let's give the fellas room to work. Криминалисты приехали, освободите место для спецов.
The soil is there to make room for Cleo - Mrs. Schneiderman's psychic. Удобрения нужны, чтобы освободить место для Клео, экстрасенса мистера Шнайдермана.
Need to step aside, make room for new people. Нужно уйти в торону, освободить место для новых людей.
The red cabinet has gotten so small, there's only room for her, anyway. Красный кабинет стал слишком мал, там есть место лишь для нее.
My source said Sue Sylvester make room in your trophy case for yet another accolade. Сью Сильвестр, освободи место в своём шкафу для ещё одного кубка.
Plus, I need the room in the attic for my stuffed bobcat. Плюс мне нужно место на чердаке для моего чучела рыси.
There's room in the van, all, if anyone needs a lift. В поезде еще есть место, если кто-то хочет уйти.
There's always room for Plato and Aristotle. Для Платона и Аристотеля всегда найдётся место.
Well, I'll thank you to find a room of your own. Будьте любезны найти себе персональное место.
Ladies and gentlemen, please give the lifeguards some room. Леди и джентльмены, пожалуйста, освободите место для спасателей.
I like to think there's always room for improvement. Мне нравится думать, что для улучшений всегда есть место.
There's only ever been room for you at the top table. За тем столом место есть только для тебя одного.
Plenty of room for an extra passenger. Есть место для ещё одного пассажира.