| It's just taking up room in the closet. | Только место занимает в шкафу. |
| Leave room for breakfast. | Оставь место для завтрака. |
| Saving room for the cobbler. | Оставлю место для пирога. |
| Got to make room for the new. | Нужно очистить место для новой. |
| Is there any room for me? | А для меня место найдётся? |
| Leave yourself a little room to work with. | Оставь место для работы. |
| Do you have room? | У вас есть место? |
| Here, if you've still got room. | Держи. Есть еще место? |
| There's room for two. | Там место хватит двоим. |
| You need room for a cinema. | Мне нужно место для кинотеатра. |
| There's always room for friends. | Всегда есть место для друзей. |
| Is there room on that step for a pathetic loser? | Есть место для жалкого неудачника? |
| There's always room. | Там всегда найдется место. |
| This relic room is a holy place. | Эта комната - святое место. |
| There's always room for a few more. | Всегда найдётся место для новых. |
| We can make some room. | Мы можем освободить место для вас. |
| Save yourself room for dessert. | Оставь себе место для десерта. |
| There's room for you. | Для тебя есть место. |
| Budge up, make room. | Подвинься, уступи место. |
| Stand back, make room! | Расступитесь, освободите место! |
| Always room in a Caddy. | В кадиллаке всегда есть место. |
| Any room on that thing? | Там есть еще место? |
| This room will be your grave. | Это место будет твоей могилой. |
| Leave room for me. | Оставьте место для меня. |
| They've already set aside room for us. | Для нас уже отвели место. |