I've got a place, a room for your son, too. |
В общем, место я нашел, для сына там тоже есть комната. |
My sister believed that before you could allow something or someone new into your heart... that you first need to make room. |
Моя сестра верила, что прежде, чем впустить что-то или кого-то в своё сердце... тебе нужно сначала освободить там место. |
I'll just call down and tell them to make room for one more on the skiff. |
Тогда я звоню вниз, пусть бронируют еще одно место на лодке. |
This room is not a place of comforting, okay? |
Эта комната не место для утешения, понятно? |
So, I'm in my room, right by the baby monitor, because that's my favorite place to talk. |
Я в своей комнате, стою рядом с радионяней потому что это мое любимое место для бесед. |
My tenant has been leaving my belongings in the alley behind my condo, to make more room for his tenants. |
Мой жилец выставляет мои вещи на улицу, чтобы было место для его жильцов. |
Is there room for two forlorn souls? |
Есть место для двух несчастных созданий? |
Do you have room for us? |
У тебя есть для нас место? |
You sure Aunt Hope has room for us all? |
У тети Хоуп точно найдется место для нас всех? |
Allow room for Zelda. where. |
Оставить место для Зельды. Где? |
And like most things American, they've eaten the they've still got room for more. |
И как почти все американцы, они сожрали аборигенов но приберегли место еще для кое-кого. |
You know, I'd say that she has room in her life for both of us. |
Знаешь, я бы сказал, что у неё есть место для нас обоих в её жизни. |
You got room for one more, Nailer? |
Есть место для еще одной, Гвоздильщик? |
Santa's got some room right here, if you've been a good girl. |
Санта может предложить тебе место прямо здесь, если ты была хорошей девочкой |
There still room for me in your car? |
В твоей машине все еще есть место для меня? |
You know, it's too bad the rest of the family couldn't be saved, but I am not hating this leg room right now. |
Знаешь, грустно, что наших родственников не спасти, но зато хоть появилось место, чтобы вытянуть ноги. |
I really think there's only room for one of me in this city. |
Я и правда думаю, что в городе есть место лишь для одного меня. |
Is there room for Ser Alton? |
Там есть место для Сира Алтона? |
Maybe we save room for our mains. |
Может, оставим место для основных блюд? |
Is there any room for that experience in Atheism 2.0? |
Есть для этого место в Атеизме 2.0? |
Well, it's not mine, and it certainly has no place in our press room. |
Но не у меня, и подобному уж точно не место в нашем конференц-зале. |
I know it sucks, but the safest place to be is in this room right now. |
Я знаю, это отстой, но самое безопасное место, чтобы быть в этой комнате прямо сейчас. |
That ought to put you in the middle around the 25, give you some room. |
Это должно привести тебя в середину, около 25, выйди на свободное место. |
Well, it just makes me feel like you... you don't want to make room for him or something. |
Ну, мне начинает казаться, что ты... не хочешь освободить для него место или типа того. |
What exactly are we making room for? |
Для чего конкретно нужно расчистить место. |