Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Room - Место"

Примеры: Room - Место
If not, I just forget it, make room for the new. Что не хочу - забываю, освобождаю место под новое.
We just need a room where the detonator's signal can't reach. Нам всего лишь нужно место где детонатор не примет сигнал.
I don't think there's room to love anyone in her world. Я не думаю, что есть место для любви в ее мире.
There's always room for mistakes on both sides. И всегда есть место ошибке, с обоих сторон.
There's only room in my life for one man. Есть только одно место в моей жизни для единственного мужчины.
Anyway, Chris traced it back to his room. Так или иначе, Крис отследил его место положение.
We've got room for one more racer. У нас есть место для еще одного участника.
Only room for one of us. Здесь есть место лишь одному из нас.
You need to deal with local law enforcement, make sure Pavel has room to move. Вы должны справиться с местными правозащитниками, чтобы у Павла было место для маневра.
Make room for a stretcher in the cockpit. Приготовь место для носилок в кабине.
Maybe we could find even little room for that. Может, нам удастся, найти место для этого.
Well, I was making room in the storage closet - and I found some of your old stuff. Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи.
I think I'll save room for cake. Думаю, приберегу место для торта.
Make sure you leave room for dessert. Смотри, оставь место для десерта.
I have room in my sedan. Зато есть место в моих носилках.
To the one room that isn't on their plans. В то место, которого нет на чертежах.
I've been fasting all day to save room for Mulligan's. Я весь день голодал, чтобы оставить место для Маллигана.
There's barely enough room to sit down inside. Внутри так мало место, что он может лишь сидеть.
When there was no more room in the floor safe. С тех пор как закончилось место в подпольном.
Always room for one more, Captain. Всегда берегу место ещё для одного, капитан.
Besides, I've only got so much room in my basement. Но если что, у меня в подвале еще есть место.
But we might have to cut something to make room for this number. Но возможно, нам придется что-то вырезать, чтобы осталось место для этого номера.
I don't care how much room you take up. Мне все равно сколько место вы займете.
Faith... is an unshakable acceptance with no room for doubt. Вера... это незыблемый постулат не подразумевающий место для сомнений.
I'm sure she'll still have room in her life for a fat best friend. Уверен, в её жизни есть место и для толстого лучшего друга.