| If not, I just forget it, make room for the new. | Что не хочу - забываю, освобождаю место под новое. |
| We just need a room where the detonator's signal can't reach. | Нам всего лишь нужно место где детонатор не примет сигнал. |
| I don't think there's room to love anyone in her world. | Я не думаю, что есть место для любви в ее мире. |
| There's always room for mistakes on both sides. | И всегда есть место ошибке, с обоих сторон. |
| There's only room in my life for one man. | Есть только одно место в моей жизни для единственного мужчины. |
| Anyway, Chris traced it back to his room. | Так или иначе, Крис отследил его место положение. |
| We've got room for one more racer. | У нас есть место для еще одного участника. |
| Only room for one of us. | Здесь есть место лишь одному из нас. |
| You need to deal with local law enforcement, make sure Pavel has room to move. | Вы должны справиться с местными правозащитниками, чтобы у Павла было место для маневра. |
| Make room for a stretcher in the cockpit. | Приготовь место для носилок в кабине. |
| Maybe we could find even little room for that. | Может, нам удастся, найти место для этого. |
| Well, I was making room in the storage closet - and I found some of your old stuff. | Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи. |
| I think I'll save room for cake. | Думаю, приберегу место для торта. |
| Make sure you leave room for dessert. | Смотри, оставь место для десерта. |
| I have room in my sedan. | Зато есть место в моих носилках. |
| To the one room that isn't on their plans. | В то место, которого нет на чертежах. |
| I've been fasting all day to save room for Mulligan's. | Я весь день голодал, чтобы оставить место для Маллигана. |
| There's barely enough room to sit down inside. | Внутри так мало место, что он может лишь сидеть. |
| When there was no more room in the floor safe. | С тех пор как закончилось место в подпольном. |
| Always room for one more, Captain. | Всегда берегу место ещё для одного, капитан. |
| Besides, I've only got so much room in my basement. | Но если что, у меня в подвале еще есть место. |
| But we might have to cut something to make room for this number. | Но возможно, нам придется что-то вырезать, чтобы осталось место для этого номера. |
| I don't care how much room you take up. | Мне все равно сколько место вы займете. |
| Faith... is an unshakable acceptance with no room for doubt. | Вера... это незыблемый постулат не подразумевающий место для сомнений. |
| I'm sure she'll still have room in her life for a fat best friend. | Уверен, в её жизни есть место и для толстого лучшего друга. |