I did save room for your special pumpkin pie. |
Я оставил место для твоего тыквенного пирога. |
Now, all of a sudden, there's room for someone else. |
Теперь, внезапно, появилось место для кого-то ещё. |
I think Michael's wrong, so we could use this as a sort of incident room. |
Думаю Майкл ошибается, так что мы можем использовать это место как, своего рода, оперативный штаб. |
Agent Roberts' room is now a crime scene, and this is a closed only. |
Номер агента Робертса это место преступления, это закрытое расследование ФБР. |
If we could have the room. |
Мое место - не здесь, с вами. |
There's room for everyone up there. |
Там, наверху есть место для всех. |
I don't think there's room, sir. |
Я не думаю, что место есть, сэр. |
You could fit every pyramid on Earth inside and still have room to spare. |
Если поместить все земные пирамиды внутрь этой, то ещё останется место. |
The only people in my life I have room for are these wounded vets. |
Единственные люди, которым есть место в моей жизни - раненые ветераны. |
I have to save room for dinner. |
Нужно оставить место ещё на ужин. |
Time for the slow accumulation of favorable mutations and death to make room for new species. |
Время для медленного накопления подходящих мутаций и смерть, чтобы освободить место для новых видов. |
Got to leave room for Zachary and Ella. |
Надо место для Закари и Эллы оставить. |
There's always room for Jello. |
Да! Для "Джелло" всегда найдётся место! |
That allows room for a whole other interpretation of Luke's wounds, that they are evidence of piquerism. |
Это оставляет место для целого ряда других интерпретаций ран Люка, что это свидетельства пикеризма. |
We need some more room to bring in new inventory. |
Нам нужно место для новых вещей. |
So you'll have room to... squeeze in the text. |
Я бы сдвинула чуть-чуть эту цитату, и появилось бы место, чтобы втиснуть текст. |
You're keen, and kitchen is the most public room in any house. |
Вам нравится готовить, и кухня самое публичное место в любом доме. |
It turns out our kids still have room for us in their lives. |
Оказывается, в жизни наших детей всё ещё есть место для нас. |
Patient concierge... Fixes me up with a room and an I.V. |
Мой личный медбрат, находит мне укромное место и капельницу. |
I can't find room for this crate. |
Эта коробка... Не могу найти ей место. |
There's room for a 50-inch here. |
Тут есть одно место для 50 дюймового. |
Spector's room is a crime scene. |
Комната Спектора - это место преступления. |
Harry wanted to know if we had enough room for him. |
Гарри хотел бы узнать, найдется ли у нас для него место. |
There's still room if you want to join. |
Есть свободное место, хочешь - присоединяйся. |
You're not allowed in my room. |
Тебе не место в моей комнате. |