| I did save room for your special pumpkin pie. | Я оставил место для твоего тыквенного пирога. |
| Now, all of a sudden, there's room for someone else. | Теперь, внезапно, появилось место для кого-то ещё. |
| I think Michael's wrong, so we could use this as a sort of incident room. | Думаю Майкл ошибается, так что мы можем использовать это место как, своего рода, оперативный штаб. |
| Agent Roberts' room is now a crime scene, and this is a closed only. | Номер агента Робертса это место преступления, это закрытое расследование ФБР. |
| If we could have the room. | Мое место - не здесь, с вами. |
| There's room for everyone up there. | Там, наверху есть место для всех. |
| I don't think there's room, sir. | Я не думаю, что место есть, сэр. |
| You could fit every pyramid on Earth inside and still have room to spare. | Если поместить все земные пирамиды внутрь этой, то ещё останется место. |
| The only people in my life I have room for are these wounded vets. | Единственные люди, которым есть место в моей жизни - раненые ветераны. |
| I have to save room for dinner. | Нужно оставить место ещё на ужин. |
| Time for the slow accumulation of favorable mutations and death to make room for new species. | Время для медленного накопления подходящих мутаций и смерть, чтобы освободить место для новых видов. |
| Got to leave room for Zachary and Ella. | Надо место для Закари и Эллы оставить. |
| There's always room for Jello. | Да! Для "Джелло" всегда найдётся место! |
| That allows room for a whole other interpretation of Luke's wounds, that they are evidence of piquerism. | Это оставляет место для целого ряда других интерпретаций ран Люка, что это свидетельства пикеризма. |
| We need some more room to bring in new inventory. | Нам нужно место для новых вещей. |
| So you'll have room to... squeeze in the text. | Я бы сдвинула чуть-чуть эту цитату, и появилось бы место, чтобы втиснуть текст. |
| You're keen, and kitchen is the most public room in any house. | Вам нравится готовить, и кухня самое публичное место в любом доме. |
| It turns out our kids still have room for us in their lives. | Оказывается, в жизни наших детей всё ещё есть место для нас. |
| Patient concierge... Fixes me up with a room and an I.V. | Мой личный медбрат, находит мне укромное место и капельницу. |
| I can't find room for this crate. | Эта коробка... Не могу найти ей место. |
| There's room for a 50-inch here. | Тут есть одно место для 50 дюймового. |
| Spector's room is a crime scene. | Комната Спектора - это место преступления. |
| Harry wanted to know if we had enough room for him. | Гарри хотел бы узнать, найдется ли у нас для него место. |
| There's still room if you want to join. | Есть свободное место, хочешь - присоединяйся. |
| You're not allowed in my room. | Тебе не место в моей комнате. |