Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Room - Место"

Примеры: Room - Место
Some forms of authoritarian government can leave a certain amount of room for economic and other freedoms, and thus might be easier to live with than illiberal democratic populism. Некоторые формы авторитарного правления могут оставить место для экономических и других свобод, и при них жизнь может быть намного проще, чем в условиях нелиберального демократического популизма.
When the Kellogg-Briand Pact was signed in 1928, Salomon walked into the signing room and took the vacant seat of the Polish delegate, and took several photos. Когда в 1928 году был подписан пакт Бриана-Келлога, Заломон вместе с несколькими другими фотографами вошел в комнату, где в этот момент шло подписание документа и сел на свободное место польского делегата.
Spacious three level hall, bar, cloakroom, convenient place for registration, coffee breaks, exhibition area, make-up room and VIP - rooms are for your convenience. Просторный трехуровневый холл, бар, гардероб, удобное место для регистрации, кофе-брейков, выставочная площадь, гримерная и VIP - комнаты.
Don't search any further for other hotels with swimming pool - book at Expo Hotel Valencia and get so much more than just a room. Если Вы ищете отель с бассейном - не раздумывая, забронируйте уже сейчас Ваш номер в «Экспо Отеле Валенсия» и получите нечто большее, чем просто место для проживания.
Particularly the upgrading of rthe room at the same price! соответственно таких ресторанов в городе как этот мы больше не нашли. очень романтичное место для медового месяца.
I hope you save room for a slice of cake. Я надеюсь у вас ещё найдётся место
It also offers exceptional character as a venue with a mix of meeting room styles. The Conference Dinner will be held at the University in the Hunter Hall, a venue usually reserved for graduation ceremonies and other special occasions. Обед конференции будет проводиться в Охотничьем Зале Университета, место, которое обычно резервируется для церемонии выпуска и других важных событий.
The monkey house is nearly full, but there's room enough for you Обезьяний домик полон, но тебе место найдется
If you make a partition too small then you will either have to reinstall the system or you will be constantly moving things around to make room in the undersized partition. Если вы сделаете слишком маленький раздел, вам придется переустановить систему или передвинуть файлы так, чтобы на нем осталось место.
If there's room for him, of course Конечно, если у них найдётся место.
The Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development said that there was room in the market for all categories and levels of players, with each operating at their respective comparative advantage. Генеральный секретарь ЮНКТАД отметил, что на рынке есть место для заинтересованных сторон всех категорий и уровней, причем каждая сторона пользуется своими соответствующими сравнительными преимуществами.
The SCETMA noted that while the tool box approach is widely accepted, there is room for a variety of opinions on other aspects of mine action in the field. ПКЭМДМ отметил, что, хотя принцип "инструментального ящика" широко взят на вооружение, имеется место для многообразия мнений по другим аспектам полевых противоминных операций.
Is there enough room for some mayonnaise in this lady sandwich? Есть ли место майонезу в этом сэндвиче из леди?
The superintendent gave you permission to demolish a state-of-the-art computer lab to make room for a glee club. Глава директоров позволил тебе уничтожить новейший компьютерный класс, чтобы освободить место под хоровой кружок?
And there's room for a P.S. if you feel there's more you left out. И я оставила место для постскриптума, если вам кажется, что вы что-то не упомянули.
It was argued that such functions would be better performed by sequences of simpler instructions if this could yield implementations small enough to leave room for many registers, reducing the number of slow memory accesses. Было показано, что такие функции лучше исполнять последовательностью более простых инструкций, если при этом процессор упрощается и в нём остаётся место для большего числа регистров, за счёт которых можно сократить количество обращений к памяти.
Backroom decisions and top-down guidance was replaced by a democratic free-for-all that saw many of Fatah's historic leaders fall to the wayside, making room for younger, locally popular leaders. Засекреченные решения и централизованное руководство смело демократическое управление, и мы увидели, как многие исторические лидеры Фатх отошли в сторону, освобождая место более молодым, популярным на местах лидерам.
I've got room for two but the only thing I have is in the non-filter section. У меня есть место для двоих но, единственное, что у меня осталось - секция без фильтров.
We need to know if there are red lines, whether these are absolutes, or if there is room for diplomatic manoeuvring. Нам нужно знать, есть ли тут какие-то красные линии, являются ли они абсолютными параметрами, или же тут все-таки есть место для дипломатического маневра.
The hotel was clean and tidy. The room was of adequate size and the location was really handy. Скромные номера для З звезд, но все компенсирует отличное место расположения для тех кто приехал посмотреть город.
There's always a room, always a place to be able to make sense of all of the components in the strategic plan. На всё есть своё пространство, есть место, и потому для каждого вполне реально понять смысл всех частей стратегического плана.
We stayed in the studio.The room is very confortable with a kitchen with what you need. People is very friendly and helpful. Удобное расположение, тихое, спокойное место, комфортная комната, оборудованная кухня, доброжелательный персонал, наличие бесплатной парковки и беспроводного интернета.
Visitors can tour the building and grounds, viewing the preserved room where Gandhi lived and the place on the grounds where he was shot while holding his nightly public walk. Посетители могут пройтись по зданию и землям, просмотреть сохранившуюся комнату, где жил Ганди и место, где он был застрелен во время ночной прогулки.
Here in this dark, cool room, scented with great masses of fragrant mint that lay upon mountains of crushed ice, in the olden days were created the White Sulphur mint julep and the Virginia toddy, for which this place was famous the world over. Здесь, в этом тёмном прохладном помещении, наполненном запахом больших масс душистой мяты, которые лежат на горах дроблёного льда, в старину делались мятный джулеп белый сульфур и пунш Виргиния, благодаря которым это место было известно во всём мире.
The continuing, erroneous assertion that "States Parties" agreed, stressed, affirmed or emphasized an issue mischaracterizes the substance and thrust of the speeches and discussions that have occurred in this room. Продолжающееся необоснованное использование утверждения о том, что «государства-участники» договорились, подчеркнули, подтвердили или особо выделили тот или иной вопрос, дает ошибочное представление о сути и характере выступлений и обсуждений, имевших место в этом зале.