Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Потребуется

Примеры в контексте "Required - Потребуется"

Примеры: Required - Потребуется
The Working Group considered that the word "may" required support to make the provision effective. Рабочая группа сочла, что в результате использования слова "могут" потребуется включение подкрепляющих формулировок с тем, чтобы обеспечить эффективность этого положения.
Thus, only one simultaneous meeting is required during the Committee's session. Таким образом, в ходе сессии Комитета одновременные заседания потребуется провести лишь один раз.
Click this button to test the amount of time required to generate a stamp with the designated bit count. Нажмите эту кнопку, чтобы протестировать количество времени, которое потребуется для генерирования штампа с указанным числом битов.
Among the additional procurement staff required would be a specialist dealing mainly with ship chartering requirements to provide the Section with the required expertise. Для обеспечения Секции необходимыми опытными сотрудниками в числе дополнительного персонала по закупкам потребуется специалист, который занимался бы главным образом вопросами фрахтования судов.
A permanent solution was required, with changes in WTO rules, if necessary. Необходимо найти перманентное решение с внесением изменений в правила ВТО, если это потребуется.
If extra wine is required the price is per bottle. В случае, если потребуется дополнительное вино, цена указана за бутылку.
Acrobat Reader is required to read these documents. Для просмотра этих документов потребуется программа Acrobat Reader.
But a thorough examination is required to determine the state of his consciousness. Но потребуется провести тщательное обследование, чтобы определить степень его состояния.
International consultants: total of 14 work-months required for various activities Международные консультанты: для проведения различной деятельности потребуется в общей сложности 14 месяцев работы.
Arrangements for your rest... it's not required, prajapati. Я организую все для твоего отдыха... Этого не потребуется, Праджапати.
The Friends shall meet as required, at ministerial level if necessary. При необходимости друзья Генерального секретаря проведут совещание, если потребуется, на уровне министров.
Where trade liberalization would have negative environmental effects, policies are required to address market and policy failures. В тех случаях, когда либерализация торговли повлечет за собой отрицательные последствия для окружающей среды, потребуется разрабатывать стратегию выправления дефектов функционирования рынков и недостатков проводимой политики.
Clearly, integration of the country into the global economy also required the adoption of appropriate legislation. Для интеграции страны в мировую экономику, несомненно, потребуется принять еще и соответствующее законодательство.
In addition, the type of documentation required will need to be decided upon. Кроме того, необходимо будет решить вопрос о том, какого рода документация потребуется.
He remains willing to lend his assistance, should it be so required, in the future. Он по-прежнему готов оказать свою помощь в будущем, если таковая потребуется.
I shall revert to the Council on any modifications required in the light of those negotiations. Я сообщу Совету о любых изменениях, которые потребуется внести в свете этих переговоров.
The Special Committee encourages Member States to provide information on the period of time required for the deployment of standby forces. Специальный комитет призывает государства-члены представлять информацию о том, сколько времени им потребуется для развертывания резервных сил.
Also required will be proper chemical legislation, as well as national capacity for implementation and enforcement. Кроме того, потребуется соответствующее законодательство об обращении с химикатами, а также национальный потенциал для его введения и обеспечения соблюдения.
Clearly, more resources for development are also required. Очевидно, что потребуется и больше ресурсов для развития.
The delegation had already referred to teaching about racial discrimination, but was willing to provide any further information required. Делегация уже упоминала о преподавании предметов, касающихся расовой дискриминации, но с готовностью предоставит любую такую дополнительную информацию, какая потребуется.
Th-There's also a minimum deposit required... to be eligible for the promotion. Потребуется так же минимальный взнос... чтобы участвовать в акции.
As can be seen, a large amount of work is required. Они свидетельствуют о том, что потребуется проделать значительный объем работы.
Despite the improved military situation, several logistical obstacles remain to be overcome to create the conditions required for deployment of UNAVEM troops. Несмотря на улучшение военной обстановки, для создания условий, необходимых для развертывания войск КМООНА, потребуется решить ряд проблем материально-технического характера.
Even where imports of technology are not required, additional know-how and imports of chemicals to meet product standards may be high. Даже в тех случаях, когда импорта технологии не потребуется, затраты на дополнительные ноу-хау и импорт химических веществ для соблюдения товарных стандартов могут оказаться высоки.
The unit will have particular responsibility for the protection of witnesses when their presence is required in The Hague. Это отделение будет нести особую ответственность за защиту свидетелей в тех случаях, когда потребуется обеспечить их присутствие в Гааге.