Other forms of compulsion might also result in a corporation being "required" to incorporate in that State. |
Другие формы принуждения могли бы также привести к тому, что от корпорации "потребуется" учреждение в данном государстве. |
Consequently, I dispatched a technical team to clarify the nature of assistance required for the electoral process. |
Соответственно, я направил техническую группу для уточнения того, какого рода помощь потребуется в рамках процесса выборов. |
The programmes of both agencies needed to be continued even if they required adjustments along the way. |
Программы обоих учреждений следует продолжать осуществлять, даже если в ходе этого в них потребуется внести изменения. |
The time, resources and political activism required to undertake such a referendum on discrimination against women is daunting. |
Для проведения референдума по вопросу дискриминации в отношении женщин потребуется огромное время, средства и политическая активность. |
She stood ready to contribute to the Committee's discussions on those matters if required. |
Оратор говорит о своей готовности участвовать, если потребуется, в обсуждении в Комитете этих вопросов. |
Nevertheless, in order to solve fully the problem of rehabilitating contaminated lands, considerable funds and time are still required. |
Тем не менее, до полного решения проблемы реабилитации загрязненных территорий потребуется еще не мало средств и времени. |
If another enhancement of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative is required, Ireland will not object. |
Если потребуется в очередной раз усовершенствовать механизм Инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью, Ирландия не станет возражать. |
Three additional security officers are also required to extend regular building security operations beyond normal working hours. |
Также потребуется еще три сотрудника службы охраны для обеспечения охраны зданий после обычных часов работы. |
On 18 April, confirmed donor pledges for food assistance amounted to less than half of what is required to sustain current operations. |
По состоянию на 18 апреля объем подтвержденных обязательств доноров в отношении оказания продовольственной помощи составил менее половины того, что потребуется для продолжения нынешних операций. |
If you subscribe to our subscription services you are required to provide your name and email address. |
Если Вы подпишитесь на наши сервисы, Вам потребуется предоставить Ваше имя и адрес электронной почты. |
Assuming you already have mysql or mysql-community installed, there's no compiling required. |
Если уже установлен mysql или mysql-community, компиляции не потребуется. |
Knowing when, where and how much energy is required could lead to more effective energy strategies. |
Зная, когда, где и сколько потребуется энергии, можно перейти к более эффективной энергетической стратегии. |
A small reserve under Brigadier General Charles Wale would follow the main assault to provide support if required. |
Небольшой резерв под командованием бригадного генерала Чарльза Уэйла следовал за основными силами, чтобы обеспечить поддержку, если потребуется. |
Secure in the knowledge that one more victory is all that is required, the Mayans launch an attack. |
Заранее осознавая, что потребуется ещё одна победа, майя начинают атаку. |
If such personal information is required, we will call your attention to that fact. |
Если такая личная информация потребуется, мы обратим ваше внимание на этот факт. |
There may be the additional cost of an operating room and for the anesthesiologist if one is required. |
Там могут быть дополнительные расходы в операционной комнате и для анестезиолога, если это потребуется. |
The court left the door open for a renewed petition in the future if required. |
Суд допустил возможность возобновления ходатайства в будущем, если потребуется. |
Common Lisp supports multidimensional arrays, and can dynamically resize adjustable arrays if required. |
Common Lisp поддерживает многомерные массивы и может динамически изменять размер у регулируемых массивов, если потребуется. |
Depending on duration, equipment can be switched into further energy-saving states if required. |
В зависимости от продолжительности, оборудование может быть включено в дальнейшее энергосберегающие положение, если это потребуется. |
Bilateral support to development of Timorese security capabilities as required. |
Двусторонняя поддержка создания тиморского потенциала по обеспечению безопасности, если таковая потребуется. |
An intense translation effort is therefore required before actual investigative work can start. |
В связи с этим потребуется предпринять значительные усилия по переводу такой документации, прежде чем можно будет фактически приступить к расследованиям. |
Additional work is required to fully complete agreement on the entire framework. |
Для того чтобы окончательно согласовать рамочную программу во всех ее аспектах, потребуется провести дополнительную работу. |
The substantial investment in equipment and facilities required to sustain peacekeeping operations will need to be capitalized in accordance with complex accounting standards and appropriately amortized across its useful life. |
Существенные инвестиции в оборудование, объекты и сооружения, необходимые для обеспечения осуществления миротворческих операций, потребуется капитализировать в соответствии со сложными стандартами учета и надлежащим образом амортизировать на протяжении срока полезной службы этих активов. |
Moreover, the amount of time required to construct such systems is not insignificant. |
Кроме того, время, которое потребуется на сооружение таких систем, нельзя считать несущественным. |
Although it would inevitably take time to eradicate the phenomenon, rapid action was still required. |
Хотя неизбежно потребуется определенное время для искоренения этого явления, тем не менее необходимо приступать к активным действиям. |