Do you really want to help people? |
Ты точно хочешь помогать людям? |
Are you really sure? |
Вы точно уверены, что... |
You're really not filming, right? |
Вы точно не записываете? |
No way to tell, really. |
Не могу точно сказать. |
Now I'm really confused. |
Теперь я точно запуталась. |
Do we really need to go there? |
Ты точно в этом уверен? |
It's a gift, really. |
Это дар, точно. |
No, I'm being really unfair. |
Не, я точно несправедлив. |
You really hate him. |
Ты его точно ненавидишь. |
Was it really here in the picture? |
Здесь точно был рисунок? |
Are we really bailing? |
Что, мы точно забиваем? |
You really can't lie! |
Ты точно не можешь врать. |
Is it really over between you guys? |
Между вами точно все кончено? |
You really need to do a map. |
Тебе тут точно карта нужна. |
So that you can feel really awful about it. |
Чтобы точно почувствовала себя ужасно. |
I don't really know. |
Ну, я точно не знаю... |
I'm not really sure. |
Я не знаю точно. |
He should really get a dog. |
Ему точно надо завести собаку. |
That's really what people say. |
Вот так точно говорят! |
No one's really into that around here. |
Никто из её окружения точно. |
I'm really ready now. |
Теперь я точно готова. |
Well, now he really doesn't exist. |
Теперь его точно не существует. |
Would you really do that? |
Ты один точно справишься? |
You really want to go? |
Ты точно хочешь поехать? |
You really want this? |
Ты точно этого хочешь? |