You really have to go? |
Вы точно хотите уехать? |
I really don't remember. |
Я точно не помню. |
Come on, we're really going. |
Теперь мы точно уходим. |
Is this really about Scrabble? |
Мы точно о Скрабле говорим? |
We really need to win today. |
Нам точно надо сегодня победить. |
Are you really certain about this? |
Ты точно в этом уверена? |
no need - really don't need? |
Не надо. Точно? |
You really want to stay? |
Ты точно хочешь остаться? |
He was really sort of wacky. |
Он был точно какой-то чокнутый. |
Now you're really going to get it. |
Теперь ты точно получишь от меня |
I really do love you. |
Я точно тебя люблю. |
It is a fabulous country, it really is. |
Сказочная страна, точно. |
I really am going to be sick. |
Я щас точно блевану. |
He really is Mr. Kane... |
Он точно воплощение Кейн-сама... |
I mean, you're really sure? |
То есть вы точно знаете? |
I don't really know. |
Често говоря, точно не знаю. |
I don't really know myself. |
Я сама точно не знаю. |
Then she must be really bad. |
Тогда она точно заболела. |
I don't really know for sure. |
Мы точно не знаем. |
You really are Dash Dashiell! |
Ты ведь точно Дэн Дэшвил? |
I really need that espresso. |
Мне точно нужен эспрессо. |
I think it's really where I'm going to |
Я ЗНАЮ ТОЧНО - ТУДА ПОПАДУ |
Is this really necessary? |
А это точно обязательно? |
So he got really in. |
Ну, и он точно зашёл. |
I really wouldn't. |
Я точно бы не стал. |