| You really have to go? | Вы точно хотите уехать? |
| I really don't remember. | Я точно не помню. |
| Come on, we're really going. | Теперь мы точно уходим. |
| Is this really about Scrabble? | Мы точно о Скрабле говорим? |
| We really need to win today. | Нам точно надо сегодня победить. |
| Are you really certain about this? | Ты точно в этом уверена? |
| no need - really don't need? | Не надо. Точно? |
| You really want to stay? | Ты точно хочешь остаться? |
| He was really sort of wacky. | Он был точно какой-то чокнутый. |
| Now you're really going to get it. | Теперь ты точно получишь от меня |
| I really do love you. | Я точно тебя люблю. |
| It is a fabulous country, it really is. | Сказочная страна, точно. |
| I really am going to be sick. | Я щас точно блевану. |
| He really is Mr. Kane... | Он точно воплощение Кейн-сама... |
| I mean, you're really sure? | То есть вы точно знаете? |
| I don't really know. | Често говоря, точно не знаю. |
| I don't really know myself. | Я сама точно не знаю. |
| Then she must be really bad. | Тогда она точно заболела. |
| I don't really know for sure. | Мы точно не знаем. |
| You really are Dash Dashiell! | Ты ведь точно Дэн Дэшвил? |
| I really need that espresso. | Мне точно нужен эспрессо. |
| I think it's really where I'm going to | Я ЗНАЮ ТОЧНО - ТУДА ПОПАДУ |
| Is this really necessary? | А это точно обязательно? |
| So he got really in. | Ну, и он точно зашёл. |
| I really wouldn't. | Я точно бы не стал. |