| Or maybe you think there's a spark, but it just happened once, so you can't really tell, and there's no time to actually figure that out because you're probably moving halfway across the country. | Или возможно вы думаете что она есть, но это просто случается однажды, так что вы не можете сказать точно, и нет времени чтобы на самом деле это выяснить потому что вы возможно уже проделали полпути через всю страну. |
| I mean, maybe you... Sensed it or you felt it, but you didn't really know, and I did. | я хочу сказать, что может быть ты... чувствовал или ощущул, но точно ты не знал, а я знала. |
| Did that seduction scene really play like that in real life, or was that a? | А сцена соблазнения в жизни была точно такая же, или это... |
| Really, Dr. Magnus, you're hardly in charge here. | Доктор Магнус, серьёзно, Здесь-то вы точно не за главную. |
| Really, no one else is coming? | А точно больше никто не придет? |
| Okay, really, yes. | Вот что со мной такое. Ну да, точно. |
| This really makes me crazy. | Я с вами с ума сойду, точно. |
| No. Not really. | Нет, точно нет, нет... еще. |
| That'd really be something. | Да, это было бы точно "что-то". |
| You really, really love her! | Точно, точно влюбился! |
| Really, it's quite the same, literally, the same | На самом деле всё точно так же. Безусловно, так же. |
| You're really nuts. | У тебя точно крыша поехала, правда, чокнулся. |
| You're really okay? | У тебя точно всё в порядке? |
| I'm not really sure. | знаешь, я точно не уверен я так далеко не загадывал |
| Are you really okay? | С тобой точно всё в порядке? |
| I really hear someone. | Нет, здесь точно кто-то есть. |
| I don't really remember. | Я... Я... Я точно не помню. |
| She really dislikes me. | Эта женщина точно не любит меня. |
| Well, not really. | Ну, это уж точно нет. |
| It really - really is. | Точно. Так и есть. |
| And they really, really do. | И это уж совершенно точно. |
| I really, really do. | Люблю, точно люблю. |
| I really can't predict. | Знаете что, я не могу предсказывать точно. |
| Sure, I really have numbers | Номер своих родных? - Да, точно! |
| And they really, really do. | И это уж совершенно точно. |