Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Really - Точно"

Примеры: Really - Точно
Is this something you really want to have said? Ты точно хочешь мне это сказать?
Then you could really use a shot of whiskey in there. Тогда тебе точно не помешает Виски, добавленный туда
Well, then you really were dreaming, because there's no way to play this cool. Значит ты точно спал, потому что я ни за что этого не одобрю.
Do we really need this in Market Shipborough? А нам точно нужно это в Маркет Шипборо?
Now that I've seen his sheets, I really know what that means. Теперь, когда я видел его простыни, я точно знаю что это значит.
If that isn't the case, then there really isn't any more love between us. Если это не так, то между нами точно все кончено.
It's only a matter of time before Linda finds out, and that's when I'm really screwed. К тому же Линда может обо всём узнать с минуты на минуту, а вот тогда, мне точно конец.
You know what would really grab their attention? Знаете, что точно привлекло бы внимание?
Well, I'm really glad you two found each other because you sure lost me. Ну, я очень рада, что вы двое нашли друг друга, потому что вы точно потеряли меня.
Is it really over between you guys? Ч ћежду вами точно все кончено?
I'm really glad I know what's finally going on in your life. J.J... and I could totally be here for you. Я правда рад узнать что происходит в твоей жизни, Джей Джей... и я точно могу быть здесь для тебя.
Was high school really an accurate prediction of who you'd become? Неужели в школе действительно могут точно предсказать твоё будущее?
Actually, I don't really know exactly where I'm staying. Честно говоря, точно не знаю где конкретно.
In the first place, it should be possible to find out with greater accuracy how many copies in which categories are really needed of different types of document. Прежде всего следует более точно определить, сколько реально требуется экземпляров и в какой категории различных видов документов.
So I can't say exactly when, but it's a really good start. Так что я не могу точно сказать когда, но это действительно хорошее начало.».
You really didn't have anything with him? У тебя точно ничего с ним не было?
Mr, Murakosh, He's really not here? Господин Муракоси... Он точно не здесь?
I know You really do not want to jump? Я так и понял ты точно не хочешь прыгать?
No, I'm really very extra-sure that I won't. Нет, я точно и абсолютно уверен, что не буду.
You really have to live well, okay? Ты точно должна хорошо жить, ладно?
Come to think about it, he really look like me when I was younger. Подумай об этом, он - точно как я в молодости.
So I'm a really big expert on all this. I know. Вот в этом я точно эксперт, да.
You really do not want to go together? Ты точно не хочешь идти вместе?
Mommy can't really give you a date. Мама пока точно дату не знает.
Then you would know what was really just and what wasn't. Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет.