| Is this something you really want to have said? | Ты точно хочешь мне это сказать? |
| Then you could really use a shot of whiskey in there. | Тогда тебе точно не помешает Виски, добавленный туда |
| Well, then you really were dreaming, because there's no way to play this cool. | Значит ты точно спал, потому что я ни за что этого не одобрю. |
| Do we really need this in Market Shipborough? | А нам точно нужно это в Маркет Шипборо? |
| Now that I've seen his sheets, I really know what that means. | Теперь, когда я видел его простыни, я точно знаю что это значит. |
| If that isn't the case, then there really isn't any more love between us. | Если это не так, то между нами точно все кончено. |
| It's only a matter of time before Linda finds out, and that's when I'm really screwed. | К тому же Линда может обо всём узнать с минуты на минуту, а вот тогда, мне точно конец. |
| You know what would really grab their attention? | Знаете, что точно привлекло бы внимание? |
| Well, I'm really glad you two found each other because you sure lost me. | Ну, я очень рада, что вы двое нашли друг друга, потому что вы точно потеряли меня. |
| Is it really over between you guys? | Ч ћежду вами точно все кончено? |
| I'm really glad I know what's finally going on in your life. J.J... and I could totally be here for you. | Я правда рад узнать что происходит в твоей жизни, Джей Джей... и я точно могу быть здесь для тебя. |
| Was high school really an accurate prediction of who you'd become? | Неужели в школе действительно могут точно предсказать твоё будущее? |
| Actually, I don't really know exactly where I'm staying. | Честно говоря, точно не знаю где конкретно. |
| In the first place, it should be possible to find out with greater accuracy how many copies in which categories are really needed of different types of document. | Прежде всего следует более точно определить, сколько реально требуется экземпляров и в какой категории различных видов документов. |
| So I can't say exactly when, but it's a really good start. | Так что я не могу точно сказать когда, но это действительно хорошее начало.». |
| You really didn't have anything with him? | У тебя точно ничего с ним не было? |
| Mr, Murakosh, He's really not here? | Господин Муракоси... Он точно не здесь? |
| I know You really do not want to jump? | Я так и понял ты точно не хочешь прыгать? |
| No, I'm really very extra-sure that I won't. | Нет, я точно и абсолютно уверен, что не буду. |
| You really have to live well, okay? | Ты точно должна хорошо жить, ладно? |
| Come to think about it, he really look like me when I was younger. | Подумай об этом, он - точно как я в молодости. |
| So I'm a really big expert on all this. I know. | Вот в этом я точно эксперт, да. |
| You really do not want to go together? | Ты точно не хочешь идти вместе? |
| Mommy can't really give you a date. | Мама пока точно дату не знает. |
| Then you would know what was really just and what wasn't. | Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет. |