| But that was really right on schedule. | Но на самом деле всё шло точно по графику. |
| Look, I need to know that he's really changed. | Слушай, мне точно нужно знать, что он изменился. |
| This one seems really not happy with me. | Кажется, этой я точно не нравлюсь. |
| No one knows what really goes on at that lab. | Никто точно не знает того, что происходит в стенах этой лаборатории. |
| You know, I could really use your help. | Знаешь, мне точно пригодилась бы твоя помощь. |
| And you really shouldn't have gotten yourself arrested. | И тебе уж точно не нужно было попадаться. |
| I don't really remember that, but... | Я точно не помню это, но... |
| Well, then you'll really like Francis Noche. | Тогда тебе точно понравится Франсис Ноше. |
| That sums him up, really. | И в этом он весь, это точно. |
| That's just a friend or relative, I don't really know. | Это просто какая-то знакомая или родственница, я точно не знаю. |
| Mr Nicholson wouldn't really approve. | Мистер Николсон этого бы точно не одобрил. |
| He tried to play it cool, but I could tell he was really scared. | Пытался изобразить спокойствие, но я могу точно сказать, что он был очень напуган. |
| I was speechless, which really says something. | у меня просто не было слов, а это уж точно о чем-то говорит. |
| If Amanda really did steal Conrad's computer, it's definitely not here. | Если Аманда и правда украла компьютер у Конрада, он точно не здесь. |
| If you really have no clue, then you so deserve this. | Если ты действительно не понимаешь, значит ты точно этого заслужил. |
| I wouldn't know, really. | Ну, то есть, я точно не знаю. |
| Tiny she-devils they are, really. | Маленькие дьяволицы они, уж точно. |
| So I want to pick, maybe, 30 really great girls that I know I can confirm. | Я хочу выбрать, наверное, штук 30 отличных девушек, которых я точно смогу утвердить. |
| Their exports went down a lot in the early 1990s - and actually that decline lines up really, really closely with this decline in new HIV infections. | Их экспорт сильно снизился в начале 1990-х, и это сокращение совпадало очень-очень точно со снижением количества новых ВИЧ инфицированных. |
| Right, start really, really small, then expand and make it special. | Точно, начнешь с очень, очень малого, потом расширишься и сделаешь его особенным. |
| We really don't know exactly what happened to cause your collapse, and I really don't like not knowing. | Мы пока не знаем точно, что стало причиной вашего приступа, а я не люблю неизвестность. |
| I don't really know, 'cause we're kind of dating but we're not really dat... | Я точно не знаю, мы вроде как встречаемся, но это нельзя назвать встреч... |
| I really could've used that money. | Я бы точно нашла, как использовать эти деньги. |
| This isn't really an exact science, you know. | Ты же понимаешь, сложно всё точно расчитать. |
| I'm not really sure at what point they enlisted you, Mark. | Не могу точно сказать, почему они привлекли вас, Марк. |