| No, not really. | Нет, точно нет. |
| Well, nobody really knows for sure. | Никто точно не знает. |
| You really have a hundred? | У тебя точно есть сотня? |
| I really know mine. | Я своё точно знаю. |
| It really is the Sydney Opera House. | Точно, сиднейский оперный театр. |
| Now I really have to go. | Теперь мне точно надо идти. |
| You're really OK? | Ты точно в порядке? |
| I really needed some space. | Мне точно нужно проветриться. |
| I really like those shoes. | Но мне точно нравятся эти туфли. |
| Now he's really crazy. | Теперь он точно спятил. |
| Sort of like... really cool. | Да, точно хорош. |
| Now we really should go back. | Теперь точно пора назад. |
| You really are an alien. | Ты точно с другой планеты. |
| I Don't really remember, | Я точно не помню, столько всего. |
| We don't really know why. | Точно мы не знаем. |
| You really didn't know? | Ты точно не знал? |
| Did you really tell your dad? | Ты точно ему говорила? |
| Boy, it really must be stuck up there. | Всё точно там застряло. |
| Then you really should eat dinner. | Тогда вы точно должны поужинать. |
| I really don't know for sure. | Я точно не знаю. |
| I really need to retire. | Мне точно пора на покой. |
| Are you really sure you have to leave? | А вам точно надо возвращаться? |
| Do you really want to live forever | Ты точно хочешь жить вечно? |
| Do you really want to do this? | Ты точно этого хочешь? |
| Is that really you? | Это, точно, ты? |