No, not really. |
Нет, точно нет. |
Well, nobody really knows for sure. |
Никто точно не знает. |
You really have a hundred? |
У тебя точно есть сотня? |
I really know mine. |
Я своё точно знаю. |
It really is the Sydney Opera House. |
Точно, сиднейский оперный театр. |
Now I really have to go. |
Теперь мне точно надо идти. |
You're really OK? |
Ты точно в порядке? |
I really needed some space. |
Мне точно нужно проветриться. |
I really like those shoes. |
Но мне точно нравятся эти туфли. |
Now he's really crazy. |
Теперь он точно спятил. |
Sort of like... really cool. |
Да, точно хорош. |
Now we really should go back. |
Теперь точно пора назад. |
You really are an alien. |
Ты точно с другой планеты. |
I Don't really remember, |
Я точно не помню, столько всего. |
We don't really know why. |
Точно мы не знаем. |
You really didn't know? |
Ты точно не знал? |
Did you really tell your dad? |
Ты точно ему говорила? |
Boy, it really must be stuck up there. |
Всё точно там застряло. |
Then you really should eat dinner. |
Тогда вы точно должны поужинать. |
I really don't know for sure. |
Я точно не знаю. |
I really need to retire. |
Мне точно пора на покой. |
Are you really sure you have to leave? |
А вам точно надо возвращаться? |
Do you really want to live forever |
Ты точно хочешь жить вечно? |
Do you really want to do this? |
Ты точно этого хочешь? |
Is that really you? |
Это, точно, ты? |