You're really not going? |
Ты точно не пойдёшь? |
You really don't know them? |
Ты точно их не знаешь? |
Are you really with me? |
Ты точно со мной? |
Will your girl really come? |
Твоя девчонка точно придёт? |
We're really in trouble. |
Они нас точно прикончат. |
I am really going to do this. |
Я точно это сделаю... |
Is this really in our price range? |
Это точно нам по карману? |
Do we really have to go to this thing? |
Нам точно нужно туда идти? |
Do you really want to interrupt that? |
Ты точно хочешь им помешать? |
You really do shock me. |
Вы меня точно шокируете. |
You're really sure? |
Вам точно не хочется? |
I could really use a genie right now. |
Мне сейчас точно нужен джинн. |
I can't really remember now. |
Я точно не помню... |
Is it really over? |
Точно, всё кончено? |
Lance Corporal Kim really is a good cook. |
Точно! Рядовой Ким постарался. |
I'm not really sure how long. |
Пока точно не знаю. |
I'm not really sure yet. |
Я еще точно не знаю. |
You didn't really catch a fish? |
рыбу точно еще не поймал? |
that could be really cool! |
Точно! Канатная дорога! |
It's really my Alice, you're sure? |
Это моя Элис, точно? |
It's really not. |
Совершенно точно не будет. |
Does the cat really listen to you? |
Эта кошка точно тебя слушается? |
That s really it! |
Вот эта точно она! |
This woman is really stressful. |
эта женщина точно до второго стресса доведёт. |
Is the Prime Minister really not there? |
Его там точно нет? |