| You really want to be like me? | Точно хочешь равняться на меня? |
| It's really not P.O.T.S. | Это точно не СПОТ. |
| They don't really know. | Они точно не знают. |
| Are you really not going to punch him? | Точно не будешь бить его? |
| I didn't really hear any thing ring. | Я точно не слышал звонок. |
| I really don't drink. | Мне точно нельзя пить. |
| You really saw his face? | Вы точно видели его лицо? |
| This time we really did! | В этот раз это точно он! |
| Now you're really going too far. | Сейчас ты точно перегибаешь палку! |
| I really have no place to hide a gun. | Мне точно негде спрятать пистолет. |
| Tomorrow night, it's really forbidden. | Завтра этот танец точно запрещён. |
| You're really not messing with me? | Ты точно не прикалываешься? |
| Is that belt really a meter? | Его ремень точно метровый? |
| I'd really strangle him. | Я его точно тогда придушу. |
| I really should go. | Мне точно стоит уйти. |
| I really must write some of this down. | Это точно нужно записать. |
| Are you really a doctor? | А вы точно врач? |
| You really need to drop this. | Тебе точно надо это прекращать. |
| Was he really trying? | А он точно пытался? |
| But now I'm really not. | Но теперь, точно нет. |
| I can really feel the love here. | Я точно чувствую тут любовь. |
| Henry will really appreciate it. | Генри точно оценит это. |
| But are you really okay? | Но у вас точно все нормально? |
| They would be really useful. | Там бы это точно пригодилось . |
| Dorian, I really need you to be sure about this. | Дориан, ты точно уверен? |