Английский - русский
Перевод слова Preventing
Вариант перевода Предотвращение

Примеры в контексте "Preventing - Предотвращение"

Примеры: Preventing - Предотвращение
2.6 Promoting the universality of NPT, mobilizing global resolve and putting into action real and fundamental programmes towards complete disarmament and preventing development and proliferation of nuclear, chemical and microbial weapons. Содействие приданию универсального характера Договору о нераспространении ядерного оружия посредством мобилизации усилий международного сообщества и осуществления реальных и фундаментальных программ в целях полного разоружения и предотвращение разработки и распространения ядерного, химического и микробиологического оружия.
The Government has introduced training measures aimed at promoting both occupational and geographical mobility, preventing bottlenecks in labour supply and facilitating processes of structural change in the economy. Правительство проводит меры в области профессиональной подготовки, направленные на поощрение профессиональной и географической мобильности рабочей силы, предотвращение возникновения "узких мест" в сфере предложения рабочей силы и облегчение процессов структурной перестройки в экономике.
Crime prevention as defined in the relevant instruments refers to various approaches generally called social, community-based and situational crime prevention, as well as preventing recidivism. Предупреждение преступности, как оно определяется в соответствующих документах, включает в себя различные подходы, в целом известные как социальное предупреждение преступности, предупреждение преступности через общины и ситуативное предупреждение преступности, а также предотвращение рецидивизма.
E. Preventing water-related disasters Е. Предотвращение бедствий, связанных с водными ресурсами
Foundation for Preventing Youth Violence Фонд «За предотвращение насилия среди молодежи»
Preventing workplace bullying and discrimination Предотвращение запугивания и дискриминации на рабочем месте
As underscored in the Monterrey Consensus, "debtors and creditors must share responsibility for preventing and resolving unsustainable debt situations."Responsible lending is required on the part of creditors; responsible borrowing and the use of loans is required on the part of debtors. Как подчеркивается в Монтеррейском консенсусе, «должники и кредиторы должны нести совместную ответственность за предотвращение и урегулирование ситуаций, связанных с неприемлемым уровнем задолженности».
The two sides each accused France of siding with the other: the loyalists because of its protection of the rebels, and the non-implementation the agreements of defense made with Ivory Coast; the rebels because it was preventing the capture of Abidjan. Обе стороны обвиняли Францию в поддержке их оппонентов: сторонники Гбагбо - за их защиту повстанцев и стремление к примирению; повстанцы - за предотвращение захвата Абиджана.
The twelfth Asia Crime Prevention Foundation World Conference focused on such main themes of the Twelfth United Nations Congress as children, youth and crime; making the United Nations guidelines on crime prevention work; and preventing and suppressing terrorism. На Всемирной конференции Азиатского фонда предупреждения преступности рассматривались важнейшие тематические вопросы повестки дня двенадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций: дети, молодежь и преступность; разработка руководящих принципов Организации Объединенных Наций по работе сетевой организации по предупреждению преступности; предотвращение и пресечение терроризма.
Pursuant to the act of 10 March 1990 on UOP, the duties of the head of UOP included preventing and clearing up espionage and terrorist offences, as well as other offences against the security of the State, and prosecuting their perpetrators. В соответствии с законом об УГБ от 10 марта 1990 года в компетенцию главы УГБ входит, в частности, предотвращение и расследование преступлений, шпионажа и терроризма, а также других преступлений против государственной безопасности, и судебное преследование виновных в этих преступлениях.
One of its primary concerns is with preventing and treating child abandonment and, in particular, coordinating systems for dealing with the problems of children at risk, street children and children exploited at work or in any other manner that undermines their dignity. Одним из основных направлений его деятельности является предотвращение случаев отказа от детей и обеспечение ухода за брошенными детьми, включая координацию работы органов, занимающихся проблемами детей из групп риска, а также проблемами беспризорности, эксплуатации детского труда и другими проблемами, связанными с унижением детского достоинства.
Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and its eight protocols that aim at reducing and preventing air pollution, including long-range transboundary air pollution, through the development of policies and strategies and the exchange of information, technologies and techniques. Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и восемь протоколов к ней, которые направлены на сокращение и предотвращение загрязнения воздуха, включая трансграничное загрязнение воздуха на большие расстояния, путем разработки политики, стратегий и обмена информацией о технологиях и методах.
Preventing incitement to racial or ethnic hatred on the Internet Предотвращение подстрекательства к расовой или этнической
Preventing the privatization of social security. Предотвращение приватизации социальной защиты.
Preventing proliferation of WMD means of delivery Предотвращение распространения средств доставки ОМУ
Preventing capture of the Internet governance mechanism Предотвращение поглощения механизма управления Интернетом
Preventing non-communicable disease and humanitarian crises Предотвращение неинфекционных заболеваний и гуманитарных кризисов
Preventing delays and strengthening the Appeals Chamber Предотвращение задержек и укрепление Апелляционной камеры
Preventing and managing armed conflict Предотвращение и урегулирование вооруженных конфликтов
Preventing abuse through registration or licensing Предотвращение злоупотреблений посредством регистрации или лицензирования
Preventing Europe's Next Banking Crisis Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе
Preventing Toxic Stress in Children Предотвращение токсического стресса у детей
A. Preventing the spread of nuclear weapons А. Предотвращение распространения ядерного оружия
5.1. Issuing of IDPs - Preventing Fraud 5.1 Выдача МВУ - Предотвращение мошенничества
Preventing illegal sale and diversion Предотвращение незаконной торговли и утечки