Английский - русский
Перевод слова Preventing
Вариант перевода Предотвращение

Примеры в контексте "Preventing - Предотвращение"

Примеры: Preventing - Предотвращение
Preventing conflicts and managing crises remain high on our agenda. Предотвращение конфликтов и урегулирование кризисов по-прежнему занимает важное место в нашей повестке дня.
Preventing acts of terrorism is a joint task that is incumbent on all the security authorities in Germany. Предотвращение актов терроризма является общей задачей всех органов безопасности Германии.
Preventing the supply of crucial missile components is an important aspect of successful implementation of sanctions. Предотвращение поставок основных компонентов ракет является важным аспектом успешного осуществления санкций.
(a) Children's health - preventing common and serious diseases among children and reducing risk factors for disease as children become adults (such as tobacco use); а) охрана здоровья детей (предупреждение общих и серьезных болезней среди детей и предотвращение факторов риска заболевания детей по мере их взросления - например, курение);
Peace Boat staff member spoke on preventing nuclear confrontation on a panel with Under-Secretary-General for Disarmament Affairs Nobuyasu Abe, at the workshop "Preventing Nuclear War: Preventing War." Представитель «Корабля мира» выступил на практикуме «Предотвращение ядерной войны: предотвращение войны» по вопросу о предотвращении ядерной конфронтации в рамках группы с участием Нобуясу Абэ, заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения.
Preventing the emergence of new nuclear-weapon States is one of the most important pillars of Japan's non-proliferation policy. Предотвращение появления таких государств является одним из самых важных элементов политики Японии в сфере нераспространения.
Preventing industry interference at the United Nations continues to be of importance for the Task Force. Предотвращение вмешательства промышленности в деятельность Организации Объединенных Наций остается важной задачей Целевой группы.
Preventing bioterrorism requires innovative solutions specific to the nature of the threat. Предотвращение биотерроризма требует новаторских решений, отвечающих конкретному характеру угрозы.
Preventing bioterrorism is one of the objectives of that resolution. Одной из целей этой резолюции является предотвращение биотерроризма.
Preventing threats to the peace requires the building of confidence between nations and the development of an effective international security system. Предотвращение угроз миру требует укрепления доверия между странами и создания эффективной системы международной безопасности.
Preventing the further spread of the pandemic should be the major focus of our response. Основной целью наших ответных действий должно стать предотвращение дальнейшего распространения пандемии.
Preventing fires is better than having to put them out. Предотвращение пожаров всегда лучше, чем их тушение.
Preventing the illegal spread of those weapons is becoming particularly urgent in the context of counter-terrorism and dealing with the consequences of armed conflict. Предотвращение незаконного распространения такого оружия приобретает особую актуальность в контексте борьбы с терроризмом и ликвидации последствий вооруженных конфликтов.
Preventing a repetition of this scenario is the main challenge for European policymakers in the coming years. Предотвращение повторения этого сценария является главной задачей европейских разработчиков стратегии в предстоящие годы.
Preventing the deployment of weapons in outer space forms an important part of the set of measures designed to ensure strategic stability. В комплексе мер по обеспечению стратегической стабильности важное место занимает предотвращение размещения оружия в космическом пространстве.
Preventing and responding to that kind of violence remains one of our greatest priorities. Предотвращение и противодействие такому насилию остается одной из наших приоритетных задач.
Preventing these heinous weapons ever being used is a fundamental aspiration of mankind. Предотвращение применения этого чудовищного оружия является глубочайшим чаянием человечества.
Preventing an arms race in outer space was also essential in the context of the Treaty. Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве также имеет важное значение в контексте Договора.
Preventing mass atrocities is the legal responsibility of the State. Предотвращение массовых злодеяний является юридической обязанностью государства.
Preventing the smuggling of precursor chemicals into Afghanistan is an essential tool in countering the illicit manufacture of heroin in the country. Предотвращение контрабандного ввоза в Афганистан химических веществ-прекурсоров является важным средством противодействия незаконному изготовлению героина в этой стране.
Preventing the militarization of outer space is an essential component of disarmament. Предотвращение милитаризации космического пространства является главной составляющей процесса разоружения.
The video attachments of the teaching manual Preventing Trafficking in Children were screened in general education schools. В общеобразовательных школах демонстрировались видеоприложения к учебно-методическому пособию «Предотвращение торговли людьми».
Preventing an arms race in outer space became a universal goal long ago. Предотвращение гонки вооружений в космосе давно стало всеобщей целью.
Preventing the deployment of weapons in outer space is an urgent task for our time. Неотложной задачей современности продолжает оставаться предотвращение размещения оружия в космическом пространстве.
Preventing violence against women during the electoral period is an important objective that should be pursued by all stakeholders. Предотвращение насилия в отношении женщин в период выборов является важной задачей, которую должны выполнять все заинтересованные стороны.