Английский - русский
Перевод слова Preventing
Вариант перевода Предотвращение

Примеры в контексте "Preventing - Предотвращение"

Примеры: Preventing - Предотвращение
Preventing the collapse of essential public services and institutions of democratic governance Предотвращение распада основных государственных служб и институтов демократического управления
Preventing an atmosphere of impunity, objectively ascertaining the truth and enhancing deterrence are, in our view, key premises for long-term peace and reconciliation. Предотвращение атмосферы безнаказанности, объективное выявление истины и усиление устрашения являются, с нашей точки зрения, ключевыми предпосылками долгосрочного мира и примирения.
(a) Preventing the degradation of vital natural systems; а) предотвращение деградации жизнеобеспечивающих природных систем;
Sir Emyr Jones Parry: Preventing the proliferation of weapons of mass destruction is one of the Security Council's vital roles in carrying out its responsibility for maintaining international peace and security. Сэр Эмир Джоунз Парри: Предотвращение распространения оружия массового уничтожения является одной из жизненно важных задач Совета Безопасности в осуществлении его ответственности по поддержанию международного мира и безопасности.
Preventing terrorists and other non-State actors from acquiring, developing, or transporting weapons of mass destruction will significantly reduce the threat posed to international peace and security. Предотвращение получения, разработки и перевозки ОМУ террористами и другими негосударственными субъектами позволит значительно снизить риск для международного мира и безопасности.
Preventing HIV/AIDS among young people is the core of the UNICEF global response to the epidemic, and is a priority in all regions. Предотвращение ВИЧ/СПИДа среди молодежи является основной задачей глобальных действий ЮНИСЕФ по борьбе с этой эпидемией и приоритетным направлением деятельности во всех регионах.
Preventing the risks stemming from the dissemination of sensitive technologies Предотвращение опасностей, связанных с распространением чувствительных технологий
Preventing the spread of nuclear weapons through the implementation of safeguards under the Nuclear Non-Proliferation Treaty is a fundamental pillar of the Agency's work. Одним из основных направлений деятельности Агентства является предотвращение распространения ядерного оружия посредством обеспечения гарантий, предусматриваемых Договором о нераспространении ядерного оружия.
Preventing mothers from dying and babies from becoming infected with HIV Предотвращение материнской смертности от ВИЧ и инфицирования младенцев
(e) Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources; е) предотвращение приобретения террористами радиоактивных материалов и источников;
Preventing the cultivation and production of narcotics предотвращение выращивания наркотических культур и производства наркотиков;
(b) Preventing mercury contamination from spreading; and Ь) предотвращение загрязнения ртутью в результате ее распространения; и
Preventing the subversion of educational, cultural and religious institutions Предотвращение подрывной деятельности в отношении образовательных, культурных и религиозных учреждений
Preventing violence associated with law enforcement and prosecution activities Предотвращение насилия, связанного с деятельностью по поддержанию
(a) Preventing blindness and restoring eyesight; а) предотвращение потери зрения и его восстановление;
Preventing and planning contingencies for high staff turnover; предотвращение высокой текучки кадров и планирование в этой связи
(b) Preventing and eliminating gender-based violence; Ь) предотвращение и искоренение гендерного насилия;
H. Preventing unintended negative consequences 100 - 102 23 Н. Предотвращение непреднамеренных негативных последствий 100 - 102 29
Preventing racism and xenophobia, especially on the Internet Предотвращение расизма и ксенофобии, особенно в Интернете
(e) Preventing famine requires reducing vulnerability to drought, particularly in Africa. е) предотвращение голода диктует необходимость снижения степени уязвимости перед засухами, особенно в Африке.
Preventing gender-based violence. 107 - 109 32 Предотвращение насилия, имеющего под собой гендерную основу
1.3 Preventing possible incidents and conflict situations on the State border; 1.3 - предотвращение возможных инцидентов и конфликтных ситуаций на государственной границе;
Preventing conflicts, restoring stability, eradicating poverty and achieving the objectives of social development are, without exception, closely linked to economic development. Предотвращение конфликтов, восстановление стабильности, ликвидация нищеты и реализация целей социального развития - все эти вопросы без исключения тесно связаны с вопросом экономического развития.
Preventing recurrence of human rights and humanitarian law violations Предотвращение повторения нарушений прав человека и норм гуманитарного права
(a) Preventing and reducing space debris resulting from the launch of carrier rockets; а) предотвращение образования и уменьшение количества космического мусора при запусках ракет - носителей;