Английский - русский
Перевод слова Preparatory
Вариант перевода Подготовки

Примеры в контексте "Preparatory - Подготовки"

Примеры: Preparatory - Подготовки
It would, however, be useful to know what progress had been made with the draft declaration and programme of action being considered in the Preparatory Committee for the World Conference. Однако он считает, что было бы полезно узнать о состоянии подготовки проекта декларации и программы действий, рассмотрение которых продолжается в Подготовительном комитете Всемирной конференции.
With regard to the preparations for the International Tribunal for the Law of the Sea, the Preparatory Commission was not able to consider the draft budget for its first financial period owing to constraints of time. Что касается подготовки к учреждению Международного трибунала по морскому праву, то Подготовительная комиссия из-за нехватки времени не смогла рассмотреть проект бюджета на первый финансовый период Трибунала.
At all its meetings in 1994, the Preparatory Committee has been brought up to date on the activities of the secretariat with regard to world-wide commemorative programme development for the fiftieth anniversary. На всех своих заседаниях, проведенных в 1994 году, Подготовительный комитет получал обновленную информацию о деятельности секретариата, касающейся подготовки всемирной программы празднования пятидесятой годовщины.
At its 11th meeting, on 10 February, the Preparatory Committee agreed to establish a drafting group for the purpose of developing a draft structure for a declaration and programme of action for the Summit. На своем 11-м заседании 10 февраля Подготовительный комитет принял решение о создании редакционной группы для подготовки проекта декларации и программы действий Встречи на высшем уровне.
The Preparatory Committee will consider the four major reviews at its next session on the basis of a revised version, taking into account suggestions from countries and preliminary results of preparations at the national level. Подготовительный комитет рассмотрит четыре основных обзора на своей следующей сессии на основе пересмотренного варианта, с учетом предложений, поступивших от стран, и предварительных результатов подготовки на национальном уровне.
(a) A Preparatory Committee would be established with a view to preparing the consolidated text of a convention for an international criminal court; а) будет учрежден подготовительный комитет с целью подготовки сводного текста конвенции о международном уголовном суде;
Key journalists, identified as part of a special "contact" list of journalists in major media, are being approached by telephone and one-on-one contacts, with a view to generating stories around the time of the second session of the Preparatory Committee. С ведущими журналистами, включенными в специальный "контактный" список журналистов - представителей основных средств информации, устанавливаются телефонные и личные контакты в целях подготовки статей в период проведения второй сессии Подготовительного комитета.
The report was submitted to the Preparatory Committee for the Conference and their comments were used to prepare a revised version that was presented to the International Conference on Population. Доклад был представлен Подготовительному комитету Конференции, и замечания его участников были использованы для подготовки пересмотренного варианта, который был представлен на Международной конференции по народонаселению.
During the initial stages of preparations in 1993 and 1994, several members of the Preparatory Committee had stressed the need to accord the highest priority to reaching youth and the general public. На первоначальных этапах подготовки в 1993 и 1994 годах ряд членов Подготовительного комитета подчеркивали необходимость уделения первоочередного внимания охвату молодежи и широкой общественности.
His delegation supported the Preparatory Committee's recommendation that it should meet three times up to a total of nine weeks in order to prepare a widely acceptable consolidated text of a convention for the court prior to a plenipotentiary conference in 1998. Его делегация поддерживает рекомендацию Подготовительного комитета о проведении им трех заседаний общей продолжительностью до девяти недель с целью подготовки общеприемлемого сводного текста конвенции о суде до проведения в 1998 году конференции уполномоченных представителей.
During the past year, the Preparatory Committee had made progress in the preparation of a draft statute for the court, drawing on the earlier work of the International Law Commission, and with special help from non-governmental organizations. В прошлом году Подготовительный комитет добился прогресса в деле подготовки проекта устава суда, опираясь на результаты ранее проделанной работы Комиссии международного права и пользуясь особой поддержкой неправительственных организаций.
All those points were covered by the Code, which should therefore be transmitted by the General Assembly to the Preparatory Committee for utilization in the drafting of the statute of the court. Все эти вопросы были охвачены в кодексе, который, таким образом, Генеральной Ассамблее следует препроводить Подготовительному комитету для использования в рамках подготовки статута суда.
The Preparatory Committee recommends adoption by international financial institutions of the principle of full integration of economic and social policies at the inception of any reform package, including the design of structural adjustment programmes to promote the goals of macroeconomic stabilization. Подготовительный комитет рекомендует международным финансовым учреждениям придерживаться принципа полной интеграции экономической и социальной политики на начальном этапе подготовки любого пакета реформ, включая разработку программ структурной перестройки в целях достижения целей стабилизации макроэкономики.
The Panel was therefore not in a position to evaluate the training they had received and recommend to the Preparatory Commission the issuance of training certificates to all those who might be eligible. Поэтому Группа не смогла оценить подготовку, полученную ими, и рекомендовать Подготовительной комиссии выдать свидетельство о прохождении подготовки всем, кто может на это претендовать.
The Preparatory Committee may also wish to consider the proposals of the secretariat for the Provisional Agenda and of the Programme of the Conference which will be circulated as soon as available. Подготовительный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть предложения секретариата в отношении предварительной повестки дня и программы работы Конференции, которая будет распространена сразу после ее подготовки.
AND ITS PREPARATORY PROCESS 5 - 12 3 ПРОЦЕССЕ ЕЕ ПОДГОТОВКИ 5 - 12 4
Informal meeting on the "Preparatory process for the High-level Dialogue on International Migration and Development" (organized by the Permanent Mission of Mexico) Неофициальное заседание по теме «Процесс подготовки к диалогу на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии» (организует Постоянное представительство Мексики)
Her Government welcomed the decision of the Preparatory Committee to establish national committees in each country composed of representatives of official agencies and non-governmental organizations. в рамках подготовки к Встрече создание национальных комитетов, в которые войдут в каждой стране представители официальных органов и неправительственных организаций.
He outlined the main points concerning the status of the preparations: At the national level, all ongoing activities were being aggregated into one coherent whole by the National Preparatory Committees in conjunction with the United Nations Resident Coordinators. Он отметил основные моменты, касающиеся состояния процесса подготовки: На национальном уровне все проводимые мероприятия сводятся в единое целое национальными подготовительными комитетами во взаимодействии с координаторами-резидентами Организации Объединенных Наций.
All registered pioneer investors, with the exception of the Government of the Republic of Korea, had fulfilled their obligations with regard to training by the time the Preparatory Commission completed its work. Все зарегистрированные первоначальные вкладчики, за исключением правительства Республики Корея, выполнили свои обязательства в отношении подготовки кадров до окончания работы Подготовительной комиссии.
The Assembly, in its resolution 54/196, also decided to establish an intergovernmental Preparatory Committee to carry out the substantive preparations for the high-level intergovernmental event and to facilitate the active involvement of all relevant stakeholders in this process. В своей резолюции 54/196 Ассамблея постановила также учредить межправительственный подготовительный комитет для основной подготовки к межправительственному мероприятию высокого уровня и содействия активному вовлечению в этот процесс всех соответствующих заинтересованных сторон.
The attention of the Preparatory Committee is drawn to General Assembly resolutions 52/111, 53/132 and 54/154 and Commission on Human Rights resolutions 1998/26 and 1999/78 concerning preparations for the World Conference. Внимание Подготовительного комитета обращается на резолюции 52/111, 53/132 и 54/154 Генеральной Ассамблеи и резолюции 1998/26 и 1999/78 Комиссии по правам человека относительно подготовки Всемирной конференции.
In particular, BONUCA facilitated the work of a Preparatory Committee, set up by the authorities of the Central African Republic to prepare an inclusive political dialogue aimed at ending the recurrent conflicts in the country. Так, ОООНПМЦАР содействовало работе Подготовительного комитета, учрежденного властями Центральноафриканской Республики для подготовки всестороннего политического диалога, с тем чтобы положить конец постоянным конфликтам в стране.
The Regional Preparatory Committee is the driving force behind the coordination of the technical preparation of the draft programmes of action, protocols, projects and any other documents to be presented to the Regional Inter-Ministerial Committee. Региональный подготовительный комитет отвечает за координацию технической подготовки проектов программ действий, протоколов, проектов и любых других документов, представляемых Региональным межминистерским комитетом.
At its 1st to 3rd meetings, on 12 and 13 June, the Preparatory Committee held a general exchange of views on the substantive preparation of the Conference, including its outcome (see paras. 16 to 48). На своих 1м и 3м заседаниях 12 и 13 июня Подготовительный комитет провел общие прения, посвященные существенным вопросам подготовки к Конференции, включая ее итоговый документ (см. пункты 16 - 48).