| This is politics, Phil, which means politicians. | Это политика, Фил, а точнее политики. |
| Journalists, generals, industrialists, politicians... | Журналисты, генералы, промышленники, политики. |
| They can be great... politicians. | Из них могу получиться хорошие... политики. |
| There are seismologists, yes, but no politicians. | Есть эксперты в области сейсмологии, но никакой политики. |
| Similarly, governments don't enact intelligent environmental and labor laws just because politicians wake up one day. | Аналогично, правительства не примут умные законы об окружающей среде и труде просто потому, что политики однажды этого захотят. |
| Sweetheart, our members are very chichi... politicians, celebs. | Дорогуша, наши члены очень богаты. политики, знаменитости. |
| And we've got politicians thinking all they got to do is shout louder. | И потому у нас политики считают, что достаточно орать погромче. |
| Many politicians are still debating the ethics of this particular form of torture, but... | Многие политики до сих пор спорят об этической стороне этой формы пыток, но... |
| Formerly the politicians used the system to make money. | Раньше политики использовали систему, чтобы делать деньги. |
| I mean, even the most promising politicians can compromise themselves. | Даже самые многообещающие политики могут себя скомпрометировать. |
| That's why the politicians always win. | Именно поэтому политики всегда и выигрывают. |
| The old politicians believed that crises were solved through negotiation and deals. | Старые политики полагали, что кризисы могут быть разрешены путём переговоров и сделок. |
| But many journalists and politicians did not believe it. | Но многие журналисты и политики не поверили. |
| After the financial crash of 2008 the politicians saved the banks. | После финансового кризиса 2008 года политики спасли банки. |
| Faced by the war, western politicians were bewildered. | Столкнушись с войной, западные политики были сбиты с толку. |
| The press, charities, politicians all wanted him. | Журналисты, политики, меценаты жаждали встречи с ним. |
| Now, the thing is, politicians, they don't understand tactics. | И все дело в том, что политики не разбираются в тактике. |
| 'This is manna from heaven - 'this is the candy that politicians only dream of. | Это манна небесная - это конфетка о которой только и мечтали политики. |
| The problem is that reporters and politicians are the same. | Проблема в том, что репортёры и политики точь в точь похожи друг на друга. |
| We can be like politicians who change the system from within. | Мы можем быть как те политики, которые меняют всю систему. |
| Okay, lookit, politicians borrow stuff all the time. | Так, слушай, политики постоянно заимствуют что-то у других. |
| Well, we're workers, not politicians. | Ну, мы рабочие, а не политики. |
| And politicians, whatever their creed, always resent a monarchy. | А политики, независимо из кредо, всегда негодуют на монархию. |
| All I'm saying is from my experience, politicians tend to be... | Я хочу лишь сказать, что по моему опыту, политики, как правило,... |
| The politicians can't do everything. | Политики не могут справляться со всем подряд. |