) Perhaps surprising for modern politicians, Morales took his words seriously. |
Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам. |
Perhaps surprising for modern politicians, Morales took his words seriously. |
Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам. |
Both American politicians stated that the U.S. supported the desire of the participants of Euromaidan to join Europe. |
Оба американских политика заявили, что США поддерживают желание участников «Евромайдана» объединиться с Европой. |
It's never the big things that bring politicians down. |
Не обязательно что-то серьезное, чтобы потопить политика. |
Both politicians stressed the importance of furthering and strengthening the "traditionally very good ties" between the two countries. |
Оба политика подчеркнули важность дальнейшего развития и укрепления традиционно очень хороших связей между двумя странами. |
Both politicians are keen to tap into voters' concerns about global warming. |
Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления. |
I like that stuff of yours about amateur politicians, Dave. |
Мне нравится твой материал про непрофессионального политика, Дэйв. |
This does not mean that we cannot identify honest politicians when we see them. |
Это не означает, что мы не можем отличить честного политика, когда сталкиваемся с ним. |
It does not necessarily mean that politicians would not be good business managers, and therefore should not be councils. |
Это не обязательно означает, что политика не будет хороших менеджеров, и поэтому не следует советам. |
At the time, was first raised the question whether corporate boards should be the politicians and what is their responsibility. |
В то время, впервые был поднят вопрос о том, корпораций должна быть политика, и то, что является их обязанностью. |
Reconciling those goals would test even the most experienced and cynical of politicians, so it is anyone's guess as to whether President Roh can succeed. |
Примирение таких разных целей явилось бы серьезным испытанием даже для более опытного и циничного политика, и поэтому все гадают, сможет ли преуспеть президент Ро на этом пути. |
In any case detainees who meet the legal requirements have already been released, including four parliamentarians, two politicians and two journalists. |
Все содержавшиеся под стражей лица, отвечающие установленным законом критериям, были освобождены, в том числе четыре парламентария, два политика и два журналиста. |
While the two British politicians were meeting the President on 3 December, it was announced that Gibbons was to be released from prison having been granted a Presidential pardon. |
В то время, как два британских политика встречались с президентом, З декабря было объявлено, что Гиббонс подлежит освободить из тюрьмы при условии президентского помилования. |
The single cover for this song features the pictures of four Northern Irish politicians - Gerry Adams, David Trimble, Ian Paisley, and John Hume (clockwise from top left). |
На обложке сингла были изображены четыре североирландских политика - Джерри Адамс, Дэвид Тримбл, Иан Пейсли и Джон Хьюм (по часовой стрелке от верхнего левого). |
In January 1961 Lumumba and two other leading Congolese politicians were kidnapped by Mobutu's troops, allegedly with the connivance of the Belgian, British and US security services, and were taken to Katanga, where they were tortured and murdered. |
В январе 1961 года Лумумба и еще два ведущих конголезских политика были похищены войсками Мобуту, якобы при попустительстве бельгийских, британских и американских служб безопасности, и доставлены в Катангу, где подверглись истязаниям и были убиты. |
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. |
В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка. |
Politicians defending the members of the Councils shall make a responsible job, monitoring and informing the Board of his party for business purposes, and private councils are also well rewarded. |
Политика защиты членов советов принимают ответственные задания, контроль и информировать Совет о своей партии в коммерческих целях, а также частные советы также хорошо вознаграждены. |
Two politicians are arguing. |
Вот еще одна: два политика спорят. |
She joined the Popular Party, in hopes that the current politicians in power will also benefit her small, part-2000 parish population. |
Она присоединилась к Народной партии, в надежде, что нынешняя политика власти будет также способствовать ее небольшую часть-2000 Приходский населения. |
We're the losers of politicians want us to believe the only solution is to work harder. |
Мы - неудачники глобализации но политика пытается внушить нам, что только еще большая производительность... есть единственный путь из кризиса. |
This argument is related to the classic model of "log rolling", where two politicians agree to support each other's projects. |
Этот аргумент связан с использованием классической модели «ты мне - я тебе», когда два политика договариваются о поддержке проектов друг друга. |
I am not sure whether the present era of mass media encourages the emergence and the growth of politicians of the stature, say, of a Winston Churchill; I rather doubt it, though there can always be exceptions. |
Вызывает сомнение, что современные масс-медиа способны вдохновить появление и рост политика такого ранга как, скажем, Уинстон Черчилль, хотя всегда могут быть исключения. |
"Capital" editor-in-chief stresses - may not be the way that politicians are actually chantage business, she said: other things, better than we already are not, therefore, will have a pieciest. |
"Капитал" главный редактор подчеркивает, - не может быть так, чтобы политика фактически шантаж, она сказала: прочего, лучше, чем мы уже не являются, следовательно, будут иметь pieciest. |
The policy affords equal protection to business and union leaders as well as Government and opposition politicians. |
Эта политика обеспечивает равную защиту предпринимателям и лидерам профсоюзов, а также членам правительства и находящимся в оппозиции политическим деятелям. |
This is politics, Phil, which means politicians. |
Это политика, Фил, а точнее политики. |