Whether it's politicians, the rich, or us. |
Будь то политиканы, богачи или мы. |
The politicians may have given London away, but we're going to take it back. |
Политиканы может и разбазарили Лондон, но мы собираемся его вернуть. |
It's business as usual politicians, like my opponent, that I hate. |
То чем занимаются политиканы, как мой оппонент, вот что я ненавижу. |
He had all the judges and politicians in his pocket. |
В его кармане все судьи и политиканы. |
The war the politicians don't seem to have noticed. |
Война, которую политиканы не желают замечать. |
Armchair politicians who care more about their money than they do their own country. |
Жирные политиканы, которые больше заботятся о своих деньгах, чем о своей стране. |
Politicians may have given London away, but we're going to take it back, piece by piece. |
Политиканы раздали Лондон кому не попадя, но мы собираемся вернуть его обратно, кусочек за кусочком. |
I mean, politicians always seem to find... |
То есть, политиканы постоянно... |
Federation politicians will waver. |
политиканы Федерации начнут колебаться. |
The politicians can screw themselves. |
Политиканы пусть сами выполняют свои приказы. |
These politicians are dancing around the issues. |
Эти политиканы вытанцовывают вокруг проблем. |
Therefore the relationship between government and it's politicians and the governed is clearly a fiduciary one. |
Поэтому отношением между правительством и им будет политиканы и управленное ясно доверенн одним. |
Many democratic, even anti-Communist politicians are now, paradoxically, defending the overblown governmental powers that are relics of the Communist era. |
Многие демократические, даже анти-коммунистические политиканы теперь, как это не пародоксально, защищают раздутую власть правительства, которая на самом деле является пережитком коммунистической эры. |
Many suggest the basic problem of stopping Human Rights violations and political negligence stems from the lack of understanding by media and politicians on the laws of fiduciary control. |
Много предлагают основную проблему останавливать Права человека нарушения и политическая нерадивость stem from недопонимание средствами и политиканы на законах доверенн управления. |
If the Enterprise gets through with news about their brave Captain's valiant struggle on behalf of the defenseless Ba'ku, your Federation politicians will waver. |
Если в новостях появится информация о вашем бравом капитане, - политиканы Федерации начнут колебаться. |
If some politicians seek ideological excuses for their unwillingness to reduce state power, they mostly argue the following: People have chosen us in an election; it is their will that we rule. |
Когда некоторые политиканы ищут идеалогические причины своему нежеланию урезать власть государства, они в основном приводят следующие аргументы: «Люди выбрали нас на выборах: их воля состоит в том, чтобы мы управляли. |
They have understood that they had been abused by politicians greedy for power who refuse to share national responsibilities or accept the alternation of political power, fearing dangers which are more often imaginary than real but with deadly consequences. |
Он понимает, что его использовали в своих корыстных целях рвущиеся к власти политиканы, которые отказываются от равной ответственности и не желают осуществить перемены на уровне политической власти, опасаясь риска, зачастую не столько реального, сколько воображаемого, однако, имеющего смертоносные последствия. |
On top of that, the only people who had sat phones were the filthy rich... the landowners, the politicians... |
К тому же, позволить себе такие могли только богатеи... землевладельцы, политиканы... |
The war in Abkhazia was triggered by irresponsible politicians, or more accurately intriguers. |
Войну в Абхазии разожгли безответственные политики, вернее политиканы. |
We can not let politicians sit in meeting after meeting - Without results. |
Мы не можем больше видеть как эти напыщенные политиканы летают со встречи на встречу, не принимая нужных решений. |