| Yes, these are dark times, and all politicians want to protect their voters. | Да, бывают трудные времена, и все политики хотят защитить своих избирателей. |
| Trade policy reform decisions were often taken by domestic politicians in the capitals. | Решения, касающиеся реформы торговой политики, часто принимаются отечественными политиками в столицах своих государств. |
| But it's easy for politicians to be irresponsible about monetary policy. | Но политикам легко быть безответственными в отношении денежно-кредитной политики. |
| The more the bank gives on liquidity, the less the politicians will do on reform. | Чем больше банк способствует повышению ликвидности, тем меньше политики способствуют проведению реформ. |
| Former German Chancellor Helmut Schmidt once quipped that politicians who have a vision should go and have their eyes checked. | Бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт однажды саркастически заметил, что те политики, которые имеют видение, должны пойти и проверить свои глаза. |
| The main obstacle is that German politicians remain mired in a "can't do" mode. | Главным препятствием остается то, что немецкие политики увязли в режиме «нельзя сделать». |
| But protectionist pressures are building as weary politicians hear more and more calls for economic nationalism. | Но протекционистское давление нарастает, по мере того как изнуренные политики слышат все больше призывов к экономическому национализму. |
| Although we will need more such informal learning environments in the future, politicians and the public have hardly noticed. | Хотя нам потребуется больше таких неформальных методов обучения в будущем, политики и общественность, похоже, не замечают это. |
| But political honesty is not the sole responsibility of politicians. | Но за политическую честность ответственны не только одни лишь политики. |
| To be sure, nowadays even right-wing politicians in Europe are careful not to sound openly anti-Semitic. | Разумеется, что в настоящее время даже правые политики в Европе очень осторожны и стараются не высказывать открыто антисемитские лозунги. |
| Of course, politicians are not the only people at fault here. | Конечно, политики не одни виноваты в этом. |
| Malay politicians have learned how to play this card very effectively. | Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту. |
| However, there is now a high risk that Italian politicians will return to their old habits. | Однако сейчас существует высокий риск того, что итальянские политики вернутся к своим старым привычкам. |
| In such projects, politicians manipulate and buy voters instead of truly representing them. | В таких проектах политики манипулируют и покупают избирателей вместо того, чтобы действительно представлять их. |
| It became clear that politicians often make decisions based on limited knowledge. | Стало ясно, что политики нередко принимают решения на основе ограниченных знаний. |
| But our regulators and politicians also suffered from intellectual capture. | Однако наши регуляторы и политики также пострадали от интеллектуального плена. |
| That may sound obvious, but abandoning price stability is exactly what some European politicians are advocating. | Это может казаться очевидным, но отказ от поддержания стабильности цен является именно тем, чего желают некоторые европейские политики. |
| In this, politicians will at last have something like united public support. | В этом политики, наконец, могут получить что-то похожее на всеобщую общественную поддержку. |
| Irish and EU politicians should take the lead in making these tough decisions, but the current leadership will not. | Ирландские и европейские политики должны взять на себя принятие этих трудных решений, но действующее руководство этого не сделает. |
| So politicians everywhere must do their duty and exercise responsible leadership. | Так что, политики повсюду должны исполнять свой долг и осуществлять ответственное руководство. |
| But US politicians are blaming China and other countries for "unfair trade," even threatening them with sanctions. | А американские политики обвиняют Китай и другие страны в «нечестной торговле» и даже угрожают им санкциями. |
| So many opposition politicians hope to get rid of Milosevic through street protests. | Поэтому многие оппозиционные политики надеются избавиться от Милошевича путем уличных акций протеста. |
| But growth - with the high employment and rising living standards that politicians crave - results from creativity. | Но этот рост - при высоком уровне занятости и повышении стандартов жизни, чего так жаждут политики - является результатом творчества. |
| Now, thanks to bad policies, and even worse politicians, it ranks among the world's also-rans. | Сейчас, из-за плохой политики и еще худших политиков, она числится среди мировых аутсайдеров. |
| Aspects of fiscal policy could also be delegated to independent bureaucrats in order to keep politicians in line. | Отдельные вопросы финансовой политики также можно делегировать независимым чиновникам, чтобы удерживать политиков в рамках. |