Английский - русский
Перевод слова Politicians
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Politicians - Политики"

Примеры: Politicians - Политики
Japan became militaristic previously because civilian politicians lost control of Japan's generals, who were ignored by their own colonels and majors. Раньше Япония стала милитаристским государством, потому что гражданские политики утратили контроль над японскими генералами, которых игнорировали их собственные полковники и майоры.
But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers. Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки.
Some politicians and commentators quickly say, "Good riddance." Некоторые политики и комментаторы быстро отвечают: «Счастливого избавления».
Six years after Lula's inauguration, and despite Bush's trip, Latin American politicians continue to believe that their region is being neglected. Спустя шесть лет после инаугурации Лулы и несмотря на визит Буша, латиноамериканские политики продолжают думать, что их регионом пренебрегают.
But some, particularly American politicians in this presidential election year, focus on only one thing: China's trade balance. Но некоторые, особенно американские, политики в год президентских выборов сосредоточили свое внимание только на одном: сальдо торгового баланса Китая.
Although US politicians focus on the bilateral trade deficit with China - which is persistently large - what matters is the multilateral balance. Хотя американские политики уделяют основное внимание двустороннему торговому дефициту с Китаем (который является неизменно крупным), многосторонний дефицит гораздо важнее.
An independent fiscal authority could arguably implement a society's long-term goals in these areas better than politicians, who have their eyes on the next election. Независимая финансовая власть, возможно, могла бы реализовать долгосрочные цели общества в этих областях лучше, чем политики, внимание которых сосредоточено на следующих выборах.
More than half of all Americans want politicians to have more say over monetary policy - a scary prospect in view of the historical record. Более половины американцев хотят, чтобы политики больше говорили о кредитно-денежной политике - жуткая перспектива в свете исторических событий.
All politicians and public figures have a duty to ensure that the language they use cannot be understood as an incitement to acts of ethnically motivated violence or hatred. Все политики и общественные деятели должны воздерживаться от заявлений, которые могут быть истолкованы как призыв к насилию или этнической нетерпимости.
Unfortunately, the decision of certain Serb politicians to encourage a boycott by Kosovo Serbs through a disinformation campaign prevailed over the efforts of other leaders and of the international community. К сожалению, некоторые сербские политики решили поощрять бойкот косовских сербов посредством кампании дезинформации, которая распространялась на деятельность других руководителей и международного сообщества.
The fact that the reconciliation process does not involve all stakeholders, including exiled politicians, appears to have cast doubts on its credibility. Тот факт, что в процессе примирения принимают участие не все действующие лица, в частности политики, находящиеся в изгнании, по всей видимости, подрывает доверие к нему.
Survival is a right, and politicians must defend that right with all the means at their disposal. Существует право на выживание, и это право должны обеспечивать политики со всей их властью, которой они наделены.
Local politicians in both the Assembly and the municipal assemblies have repeatedly asked for more power and for an accelerated transfer of greater responsibility. Местные политики как в Скупщине, так и в муниципальных скупщинах неоднократно добивались дополнительных полномочий и просили о том, чтобы ускорить их передачу.
The challenge for us all is to hold the newly elected politicians to their promises of reform. Перед нами стоит задача добиться того, чтобы вновь избранные политики выполнили свои обещания в отношении реформ.
Since the family is a private concept and the relevant decisions and relations are of a personal nature, politicians take only an indirect influence on families. Поскольку семья является частным понятием и соответствующие решения и отношения носят личный характер, политики могут оказывать на семью только косвенное влияние.
North Kivu politicians and FARDC sources informed the Group that Ntaganda had been exerting pressure related to the campaign for CNDP candidates in the legislative and local elections. Политики в Северном Киву и источники в ВСДРК сообщили Группе, что, выступая в поддержку кандидатов от НКЗН, Нтаганда оказывает давление на участников кампании по выборам в законодательные и местные органы власти.
The participants' overall impression of dialogues was that they were dominated by politicians and dignitaries, sometimes overshadowing the importance of the themes. Общее впечатление участников от диалогов сводится к тому, что на них доминируют политики и высокопоставленные лица, что порой отодвигает на второй план важность рассматриваемых тем.
The event was covered by local and national television and radio stations and was attended by local and national politicians, architects and city planners. Это событие освещали местные и национальные теле- и радиостанции, и в нем приняли участие политики, архитекторы и градостроители местного и национального уровней.
When an economic crisis occurs, policy makers, politicians and the public at large want to know why it could not have been anticipated. Когда возникает экономический кризис, сотрудники директивных органов, политики и широкая общественность хотят знать, почему его нельзя было предсказать.
Patient and "survivor" groups should be engaged in policy and implementation and can play a significant role in influencing the public, politicians and the media with their stories. К разработке и осуществлению политики следует привлекать группы пациентов и «выживших», которые могут сыграть важную роль в оказании воздействия на общественность, политиков и СМИ, рассказывая о том, что они перенесли.
The Special Rapporteur notes that public figures, and in particular politicians, have a greater capacity to influence the public debate owing to the large audience that they reach. Специальный докладчик отмечает, что государственные деятели и, в частности, политики обладают большими возможностями для влияния на общественную полемику, поскольку обращаются к широкой аудитории.
In many places, politicians and Government officials ought to rethink their approach to youth, seeing young people as an opportunity instead of a problem. Во многих местах мира политики и правительственные служащие должны пересмотреть свой подход к молодежи, с тем чтобы видеть в молодых людях потенциал, а не проблему.
Securing political commitment, real support from authorities (politicians should show direction); Создание атмосферы политической приверженности, реальной поддержки со стороны властей (политики должны указывать направление движения).
And depending on their particular expertise, politicians and security personnel would often not be especially qualified to judge the scientific importance of findings they might want to censor. И в зависимости от их конкретной квалификации, политики и персонал служб безопасности зачастую не были бы особенно квалифицированными для того, чтобы судить о научной важности выводов, которые они могли бы захотеть подвергнуть цензуре.
On the contribution of politicians through public speeches, it was actually a private motion raised by a member of parliament in the house that had started the law review process. Если говорить о вкладе, который благодаря своим публичным выступлениям вносят политики в дело пропаганды вопросов конкуренции, то фактически начало процессу пересмотра законодательства положило конкретное предложение, с которым выступил в частном порядке один из членов парламента.