| Politicians say these kids are poor and oppressed, and we have made them hate. | «Политики говорят, что эти дети являются бедными и угнетенными, и поэтому полны ненависти. |
| Politicians and journalists critical of the government face violence and intimidation and are barred from equal access to the broadcast media. | Политики и журналисты, критикующие правительство, находятся под угрозой насилия и запугивания и лишены равного доступа к электронным средствам массовой информации. |
| Politicians did not have a clue about what money was and the bankers promised to take care of it. | Политики не имели ясного представления что такое деньги и банкиры пообещали о них позаботиться. |
| Politicians, religious leaders and members of the civil society condemned the attacks, while calling for stricter security measures. | Политики, религиозные лидеры и представители гражданского общества выступили с осуждением нападения, призывая к более строгим мерам безопасности. |
| Politicians, of course, and artists came, writers also. | В доме были политики, художники, писатели. |
| Politicians in rich countries will be forced to strike a better balance between more liberal immigration policies and less trade protectionism. | Политики в развитых странах должны найти лучший баланс между более либеральной иммиграционной политикой и менее жестким торговым протекционизмом. |
| Politicians and judges are bought, and natural resources worth trillions of dollars are sold to powerful corporations for a pittance. | Политики и судьи подкупаются, а природные ресурсы, оцениваемые в триллионы долларов, продаются могущественным корпорациям за бесценок. |
| Politicians expect research to function as a motor of economic growth. | Политики надеются, что исследования будут выполнять функцию двигателя экономического роста. |
| Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention. | Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием. |
| Politicians and bureaucrats, indeed, will only take action when "domestic piracy" starts to occur. | В действительности, политики и бюрократы начнут действовать лишь тогда, когда станет складываться «внутреннее пиратство». |
| Politicians, intellectuals, journalists focus on the past while society thinks about making money and the future. | Политики, интеллигенция, журналисты сосредотачиваются на прошлом, в то время как общество думает о будущем и о том, как заработать денег. |
| Politicians need to end subsidies for coal, oil, and gas, and start taxing emissions from their use. | Политики должны прекратить выделение субсидий на уголь, нефть и газ и ввести наложение налогов за выбросы от их использования. |
| Politicians want to respond to their constituents' legitimate concerns, but do not know what to do. | Политики хотели бы отреагировать на вполне обоснованную обеспокоенность своих избирателей, но не знают, что делать. |
| Politicians are less willing to support the undocumented. | Политики не хотят поддерживать людей без документов. |
| Politicians are pushing for a wholesale withdrawal from Afghanistan. | Политики настаивают на полном выведении войск из Афганистана. |
| Politicians often make bold promises but rarely keep them. | Политики часто дают смелые обещания, но редко выполняют их. |
| Politicians and diplomats have no right to prepare for the last peace. | Политики и дипломаты не имеют права готовиться к "прошедшему миру". |
| Politicians and soldiers have long recognized that they can achieve many of their objectives if they fight within agreed standards of conduct. | Политики и военные давно признали, что они могут достичь многих своих целей, если они будут вести войну в рамках согласованных норм поведения. |
| Politicians have a job to do, Jack. | Политики должны делать свою работу, Джек. |
| Politicians, reporters, and not only men... | Политики, репортеры, и не только мужчины... |
| Politicians can make endless promises, but if the budget doesn't add up, politics is little more than mere words. | Политики могут давать бесконечные обещания, но если бюджет не складывается, то политика - это не более чем пустые слова. |
| Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies. | Политики, понятное дело, хотят отвлечь внимание от своих собственных просчётов. |
| Politicians may be suspicious of a critical approach in planning, although they should not. | Политики могут проявлять подозрительность к максималистским подходам в планировании, хотя им и не следует этого делать. |
| Politicians often used ethnic data to exacerbate differences among the various groups, causing ethnic conflicts to proliferate on the continent. | Политики часто используют данные об этническом составе для подчеркивания различий между различными группами, разжигая тем самым этнические трения на континенте. |
| Politicians work for the citizenry, which has the right to know what their employees are doing. | Политики работают для общества, которое имеет право знать, чем занимаются их наемные работники. |