Английский - русский
Перевод слова Politicians
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Politicians - Политики"

Примеры: Politicians - Политики
Brave politicians who do tell the truth about climate change are found mainly in countries that do not have a powerful fossil-fuel lobby. Храбрые политики, которые говорят правду об изменении климата находятся в основном в странах, которые не имеют мощное лобби сторонников ископаемого топлива.
Instead, they are examples of politicians willfully blocking critical information relating to serious threats, for entirely partisan, if not personal, reasons. Вместо этого, эта ситуация - пример того, как политики умышленно блокируют критически важную информацию касающуюся серьезных угроз, по полностью двухсторонним, если и не личным, причинам.
Many American politicians and citizens felt that the U.S. had no business helping a former rival nation that still had more than 10,000 nuclear warheads. Многие американские политики и жители считали, что США не должны помогать бывшей конкурентной нации, которая до сих пор владеет более чем 10000 ядерных боеголовок.
Social activists, business leaders, lawyers, politicians, professionals will join the faculty as active and ongoing participants in this wedding of liberal education to the advancement of the public good. Социальные активисты, лидеры бизнеса, юристы, политики, профессионалы присоединятся к факультету как активные и постоянные участники в этом союзе либерального образования для достижения общественного блага.
Although the problem faced by Kopacz and Civic Platform was specifically Polish, it contains a universal truth: to win, politicians must define the context in which they operate. Не смотря на то, что проблема, с которой сталкиваются Копач и «Гражданская Платформа» была польской по характеру, в ней содержится универсальная истина: чтобы победить, политики должны определить контекст, в котором они работают.
For both Europe and America, the danger now is that politicians and markets believe that monetary policy can revive the economy. Для Европы и Америки опасность состоит теперь в том, что политики и рынки считают, что денежно-кредитная политика может оживить экономику.
Today, some politicians want to capitalize on Eastern Europe's desire to be part of Europe to reopen historical issues to their political advantage. Сегодня многие политики хотят нагреть руки на желании Восточной Европы стать частью единой Европы, поднимая исторические проблемы с целью получения политической выгоды.
But do politicians really want people to participate? Но действительно ли политики хотят участия людей?
Western politicians will cheer, and many pundits will express relief that less money will be flowing to undemocratic countries in the developing world. Западные политики поприветствуют, а многие ученые мужи вздохнут с облегчением, что меньшие финансовые потоки будут течь в недемократические страны развивающегося мира.
Although science has demonstrated that CO2 from fossil fuels is heating the planet, politicians are unwilling to follow his advice and stop building coal-fired power plants. Хотя наука показала, что CO2 от ископаемого топлива нагревает планету, политики не желают последовать его совету и прекратить строительство работающих на угле электростанций.
At the other end of the spectrum are technocratic super-defenders of regulatory bodies who believe that politicians and electorates are hopelessly confused, uneducated, and often corrupt. На другом конце находятся технократические супер-защитники регулирующих органов, которые считают, что политики и избиратели безнадежно бестолковы, необразованны и зачастую коррумпированы.
It may turn that the depleted uranium bullets used during the Kosovo war cause lethal radiation and that some commanders and politicians knew about this. Может оказаться, что обедненные урановые пули, которые использовались во время войны в Косово, вызывают смертельную радиацию, и что некоторые командиры и политики знали об этом.
Every day I hope that politicians, diplomats, development workers can turn conflict into peace and threat into hope. Каждый день я живу надеждой, что политики, дипломаты и миротворцы смогут повернуть ещё один конфликт в мирное русло и сменить ещё одну угрозу на надежду.
It makes it easier for politicians to sell their policies, themselves, and their parties. Для политиков она облегчает продажу их политики, самих себя и их партий.
What worries me is when politicians with money and charismatic rock stars use the words, it all just sounds so, so simple. Но меня беспокоит, что когда богатые политики или харизматичные рок-звёзды говорят об этом, всё это звучит слишком уж просто.
Are politicians making good decisions on my behalf? Правильные ли решения принимают политики от моего имени?
General, what would your newspapers and your politicians do with that? Генерал, как посмотрят на это газеты и политики?
Your newspapers, your politicians... they all cry out against the apartheid system in South Africa, the Russian invasion of Afghanistan. Ваши газеты, ваши политики... они все открыто выступают против системы апартеида в Южной Африке, против вторжения русских в Афганистан.
Some politicians and pundits maintain that Communism merely collapsed under its own weight - again, owing to "objective laws" of history. Некоторые политики и эксперты утверждают, что коммунизм просто обрушился под собственным весом - опять же, благодаря действию "объективных законов" истории.
At the same time, politicians in democratic countries need to think seriously about reforms of international institutions, because we desperately need institutions capable of real global governance. В то же время политики в демократических странах должны всерьёз задуматься о реформах международных учреждений, поскольку мы отчаянно нуждаемся в учреждениях, способных к реальному глобальному управлению.
Everywhere, politicians, generals, and even diplomats talk of military strategies and maneuvers, but everywhere something utterly different is needed. Политики, генералы и даже дипломаты везде говорят о военных стратегиях и маневрах, но во всех этих регионах нужно нечто совершенно иное.
CAMBRIDGE - In a time of tight budgets and financial crisis, politicians nowadays look to economic growth as the centerpiece of their domestic policy programs. КЕМБРИДЖ. В условиях жесткого бюджета и финансового кризиса, политики в настоящее время рассматривают экономический рост в качестве центрального элемента программ внутренней политики.
In the State Duma as part of "Open Tribune", politicians and experts spoke about how to maintain national peace in Russia. В Госдуме в рамках "Открытой трибуны" политики и эксперты говорили о том, как сохранить национальный мир в России.
That's a problem for the politicians, we are soldiers! Это вопрос политики, а мы солдаты!
I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes. Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане.