The fiduciary relationship arises from the government and its politicians ability to control people with the exercise of that power. |
Доверенн отношение возникает от правительства и своей способности политиканов контролировать людей с тренировкой той силы. |
Although members of governing bodies are often honored, many people today have a poor opinion of politicians as a class. |
Хотя члены руководящих органов часто удостоино, много людей сегодня имеют плохое мнение политиканов как а тип. |
It's just a bunch fat politicians talking to each other. |
Да они просто говорящая друг с другом кучка жирных политиканов. |
I had dozens of politicians and state officials... |
Я имел дюжину политиканов и государственных представителей... |
For politicians like our State Senator up there, everything was on the house. |
Для политиканов подобно нашему Сенатору все было за счет заведения. |
America's corrupt with greedy politicians and police. |
Америка разлагается под властью жадных политиканов и полицейских. |
We'll gain no purchase from those stuffy sitting politicians. |
Нам не будет никакого проку от этих замшелых политиканов. |
With all these politicians and financiers who are poisoning Japan! |
Для всех этих политиканов и финансистов, отравляющих Японию! |
The sooner this case is taken out of the hands of politicians and put before an impartial jury of reasonable citizens, the sooner my client will be fully exonerated. |
Чем раньше это дело уплывет из рук политиканов и предстанет перед беспристрастными и ответственными гражданами, тем скорее мой клиент будет полностью оправдан. |
Dealing with Russia's infant private sector may be risky, but it is a matter of assessing the professionalism of credit officers rather than testing the honesty of politicians; |
Сделки с российским младенческим частным сектором могут быть рискованными, но это скорее вопрос оценки профессионализма кредитных работников, а не проверки политиканов на честность. |
At these times, the revenue has effectively served as a disincentive for peace for the hierarchy of the various factions and civilian politicians serving in interim administrations. |
В эти периоды получаемые доходы служили по существу стимулом к уклонению от мира для верхушки различных группировок и гражданских политиканов, занимавших должности во временных администрациях. |
If the drug mafia and the clique of politicians corrupted by it gain the upper hand over the United Nations and the free and democratic States, the world will have no future. |
Если наркомафия и клика коррумпированных ею политиканов возьмут верх над Организацией Объединенных Наций и свободными и демократическими государствами, у мира не будет будущего. |
You don't have to do this, not for an old man you've never met who owes you nothing, for a bunch of politicians and their election fund! |
Ты не должен этого делать, ни ради старика, которого никогда не видел, и который тебе ничего не должен, ни ради кучки политиканов и их предвыборного фонда! |
Maybe he was luckier than most pastors... for late in life a reform government took over the city... ousting the machine politicians and bringing fresh impetus to city planning. |
озможно, он был более удачлив, чем многие св€щенники. огда он был уже пожилым, правительство провело реформы, которые привели к изгнанию политиканов и аппаратчиков и вдохнули новую жизнь в городское строительство. |
Politicians can also be criticized for becoming "career politicians." A politician who makes politics the source of their income, yet has to face re-election every few years can be less likely to make bold decisions or side with an unpopular bill. |
Политиканов можно также рецензировать для становить «политиканов карьеры.» Политикан делает политикой источник их дохода, но должен смотреть на перевыбор каждые немногие, котор леты могут быть более менее правоподобны для того чтобы сделать смелейшие решения или сторону с непопулярным счетом. |
Science is just another host for politicians. |
Наука - просто игрушка в руках политиканов. |
If I have made myself into a monster, like all of you say, that is the fault of people like your those politicians "of always." |
И если я превратился, как вы говорите, в чудовище, то это все по вине людей вроде твоего отца... и этих "неприкасаемых" политиканов. |
Human rights. Welfare. Professional politicians don't understand your needs at all. |
Права человека, пособия все это никчемная болтовня политиканов. |
Instead, he loathes the political system and wants to overturn and replace it with a nothingness in which feral politicians run amuck. |
Он поносит политическую систему, хочет уничтожить ее и заменить пустотой, отсутствием системы - раздольем для нецивилизованных политиканов. |