| Here, politicians, kings, heads of churches, Noble Prize winners met together. | Здесь встречались политики, короли, главы Церквей, лауреаты Нобелевской премии. |
| In 2006, local politicians proposed renaming some of the quays. | В 2006 году местные политики предложили переименовать некоторые набережные. |
| Beginning in the Meiji period, literati like Natsume Sōseki, as well as scholars and politicians have lived there. | Начиная с эпохи Мэйдзи здесь жили литераторы, например Нацумэ Сосэки, а также ученые и политики. |
| This infuriated republican politicians, who were eager to take revenge. | Приведённые в бешенство республиканские политики, стремились отомстить. |
| The journalists and opposition politicians claimed the resignation was due to the paper's criticism of Silvio Berlusconi. | Журналисты и оппозиционные политики заявляли об отставке Сильвио Берлускони из-за критики газеты. |
| Some politicians see the independence as the normal conclusion of the Quebec struggle for the conservation of its autonomy within the Canadian federal framework. | Некоторые политики рассматривают независимость как нормальное завершение квебекской борьбы за сохранение своей автономии в составе канадской федеральной структуры. |
| Many noted Fijian politicians have originated from this area, such as Sidiq Koya, who fought for Fijian workers' rights. | Многие известные фиджийские политики возникли из этой области, например, Сидик Койя, боровшийся за права фиджийских рабочих. |
| As a result, many French industrialists and politicians wished for a quick Confederate victory. | В результате многие французские промышленники и политики пожелали Конфедерации быстрой победы. |
| Henceforth, the politicians seemed unable to combat the growing violence in the country. | С этого времени казалось, что политики не могут противостоять растущей волне насилия в стране. |
| But the Kazakh politicians and intellectuals continued to fight for the interests of the people. | Но казахские политики и интеллигенция продолжали бороться за интересы своего народа любым путём. |
| The Tutsi-dominated army, led by Michel Micombero brutally responded: almost all Hutu politicians were killed. | Армия тутси во главе с Мишелем Мичомберо жестко ответила: почти все политики хуту были убиты. |
| Russian parliamentarians at the beginning of the 20th century: new politicians in the new political space. | 80 с. Российские парламентарии начала XX века: новые политики в новом политическом пространстве. |
| Some pro-Yugoslav politicians, such as Ante Trumbić and Frano Supilo, decided to emigrate to avoid prosecution. | Некоторые про-югославские политики, такие как Анте Трумбич и Франко Супило, решили эмигрировать, чтобы избежать судебного преследования. |
| The usual suspects were politicians in the three traditional party families; especially the francophone parties. | Обычно подозреваемыми были политики из традиционных партий; особенно франкоязычных. |
| She says, in the end all politicians will run away with the money. | Она говорит, что в конце концов все политики сбегут вместе с деньгами. |
| The equivalent politicians will deal only with him. | Только с ним захотят иметь дело равнозначные политики. |
| Why can't the politicians bring debt under control? | Почему мы все глубже падаем в долги? почему политики не могут взять долг под контроль? |
| It's exactly this kind of voodoo science that lets politicians deny global warming. | Это точно своего рода вуду, благодаря которому политики отрицают глобальное потепление. |
| We've grown used to politicians parading their wives for public display. | Мы привыкли, что политики выставляют своих жен напоказ. |
| Governments, politicians, and international organizations must harness the potential of the Internet to serve global development and individual empowerment. | Правительства, политики и международные организации должны более эффективно использовать возможности Интернета, чтобы служить глобальному развитию и улучшению индивидуальных возможностей. |
| As long as politicians observe the rule of non-interference - at least publicly - central banks will be perceived as unconstrained by political interests. | До тех пор пока политики будут соблюдать правило невмешательства - по крайней мере, публично - центральные банки будут восприниматься как институты, не ограниченные политическими интересами. |
| Many politicians try to stay as close to prevailing majority views as possible. | Многие политики пытаются следовать взглядам и настроениям большинства избирателей настолько, насколько это возможно. |
| In today's crisis, anyone who believes in Western values must hope that such politicians emerge victorious. | В сегодняшнем кризисе все, кто верит в западные ценности, должны надеяться, что такие политики выйдут в этой борьбе победителями. |
| Many European politicians who have sought to see the situation on the ground have been barred in recent years. | Многие европейские политики, которые стремились увидеть действительную ситуацию, в последние несколько лет были отстранены. |
| Riding the populist wave, several politicians have proposed a ban on CDSs. | Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД. |