| Developing-country politicians and populations complain bitterly that the rich industrial countries are growing too much food. | Политики и население развивающихся стран с горечью жалуются на то, что богатые промышленные страны производят слишком много продовольственных продуктов. |
| When politicians can emancipate themselves from corporate donations, they will regain the ability to control corporate abuses. | Когда политики освободятся от корпоративных пожертвований, они вновь обретут способность контролировать корпоративные злоупотребления. |
| Savvy American politicians even make use of it for their own purposes. | Сообразительные американские политики даже используют его в своих собственных целях. |
| Democratic politicians everywhere vie for the support of ethnic lobbies. | Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби. |
| It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration. | Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию. |
| Technocrats can play a useful role as honest brokers when traditional politicians have become discredited or parties are deadlocked. | Технократы могут сыграть полезную роль в качестве честных посредников, когда традиционные политики оказались дискредитированными, или когда партии зашли в тупик. |
| Similarly, governments don't enact intelligent environmental and labor laws just because politicians wake up one day. | Аналогично, правительства не примут умные законы об окружающей среде и труде просто потому, что политики однажды этого захотят. |
| And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them. | А сторону спроса представляют, в основном, политики, бюрократы и все кто обременен какой-либо властью. |
| Rather than use their new freedoms to fight for reform, Mexico's politicians used them to fight one another. | Вместо того, чтобы с помощью новых свобод бороться за реформы, мексиканские политики использовали их для междуусобной борьбы. |
| In the case of drugs, we needed libertarians, anti-prohibitionists, legalizers, and liberal politicians. | В случае с наркотиками нам нужны были либертарианцы, противники запретов, законодатели и либеральные политики. |
| Although politicians still claim(ed) election fraud and administrative tricks to get more votes for a particular party have not vanished. | С тех пор политики продолжают заявлять, что на Украине не пропали фальсификации выборов и административные хитрости с целью получить больше голосов для определённой партии. |
| Over the years many famous European politicians attended the Europa-Forum. | В течение многих лет известные европейские политики участвовали в этом мероприятии. |
| Many Brazilian politicians, artists, footballers, models and personalities are or were of Italian descent. | Многие бразильские политики, футболисты, артисты и модели имеют итальянские корни. |
| SOPHIE: I'm glad chefs are more influential than politicians. | А я рада, что кулинары более влиятельны, чем политики. |
| And then these politicians are kicking you like a football. | Сверху политики пинают вас как футбольный мяч. |
| Yet today, all politicians depend on global solutions for their own political survival. | Однако сегодня все политики зависят от глобальных решений для собственного политического выживания. |
| Moreover, German politicians rarely heed the advice of German economists. | Кроме того, немецкие политики редко прислушиваются к советам немецких экономистов. |
| There are some politicians who have dedicated their lives to Rome. | Есть политики, посвятившие свою жизнь Риму. |
| Mingo's political structure was more independent, and some politicians were pro-union. | Политическая структура Минго был более независимой, и некоторые политики поддерживали профсоюзы. |
| Guests of the program are leading scientists, politicians and experts. | Гости программы ведущие ученые, политики, эксперты. |
| "Left to themselves, politicians would bankrupt the country and take us back to hunting and gathering," he wrote. | «Предоставленные сами себе политики разорят страну и вернут нас к охоте и собирательству», - написал он. |
| The politicians and the real-estate developers call it Clinton now. | Политики и застройщики называет сейчас ее Клинтон. |
| The politicians and the real-estate developers call it Clinton now. | Политики и маклеры сейчас называют его Клинтон. |
| Rhodes knew that market forces can succeed where politicians fail. | Он знал, что законы рынка сильнее законов политики. |
| We need a system where the politicians sit down and discuss the problem. | Нам нужна система, при которой политики садятся и обсуждают проблему. |