The Committee has included lawyers, doctors, politicians, psychologists, economists, sociologists, educationalists and diplomats. |
В работе Комитета принимали участие юристы, врачи, политики, психологи, экономисты, социологи, специалисты по вопросам образования и дипломаты. |
When the old order changes, politicians in power, bureaucrats and others associated with them suffer. |
При смене старого порядка страдают находящиеся у власти политики, бюрократы и все те, кто с ними связан. |
We are not professional politicians, but what we say comes from our hearts. |
Мы - не профессиональные политики, но то, что мы говорим, идет от наших сердец. |
The politicians involved have demonstrated their willingness and ability to promote the key technology of genetic engineering. |
Политики продемонстрировали свою готовность и способность содействовать развитию и внедрению основных технологий геннной инженерии. |
Environmental problems were much more difficult (and expensive) to solve than either the public or politicians had imagined. |
Экологические проблемы оказались гораздо более сложными (и дорогостоящими) с точки зрения их решения, чем это представляли себе общественность или политики. |
We've faced worse than politicians. |
Мы повидали похуже ребят, нежели политики. |
The politicians argued, but could not agree on what to do. |
Политики спорили, но не могли договориться о дальнейших действиях. |
And there's the press, politicians, councillors, museums. |
Это - пресса, политики, советники, музеи. |
They fear what the politicians feed them. |
Они боятся того, что политики им скармливают. |
And while the politicians are all denying everything, those ovens are still out there waiting to burn. |
И пока все политики всё отрицают, те печи по-прежнему выжидают сожжения. |
Although politicians very largely define the fields of statistical investigation through budget decisions, statistics must not be subservient to them. |
Несмотря на то, что политики в весьма значительной степени определяют области статистических исследований путем принятия бюджетных решений, статистика не должна раболепствовать перед ними. |
The war in Abkhazia was triggered by irresponsible politicians, or more accurately intriguers. |
Войну в Абхазии разожгли безответственные политики, вернее политиканы. |
The plan of action was designed to create awareness among planners, policy makers and politicians on gender and development issues. |
Этот план действий направлен на обеспечение того, чтобы планирующие и директивные органы и политики лучше понимали гендерную проблематику и вопросы развития. |
Foreign clients include doctors, businessmen and politicians. |
Среди иностранных клиентов встречаются доктора, бизнесмены и политики. |
They asked the politicians to bail them out, and they agreed. |
Они попросили политиков спасти их, и политики согласились. |
The politicians of Europe are the first to have rethought the limits of national sovereignty. |
Политики Европы первыми переосмыслили лимиты национального суверенитета. |
Everyone must play their part: parents, educators, politicians and the media. |
Каждый должен играть в ней свою роль: родители, просветители, политики и средства массовой информации. |
It is not just politicians who have failed to provide leadership here. |
Не только политики не в состоянии обеспечить руководящую роль в этом вопросе. |
They include religious officials, politicians, writers, businesspeople, university professors, graduate students, and independent professionals. |
Среди них - религиозные деятели, политики, писатели, журналисты, предприниматели, преподаватели университетов и независимые правозащитники. |
In recent months, Indian politicians and generals have threatened to launch attacks across the Line of Control. |
В последние месяцы индийские политики и генералы угрожали начать нападения через линию контроля. |
Some politicians used the violence to renew calls for independence. |
Некоторые политики использовали насилие, чтобы возобновить призывы к независимости. |
Scientists must put the issues of biodiversity into understandable language for politicians to act on. |
Ученые должны формулировать проблемы в области биоразнообразия более доступным языком, с тем чтобы политики могли принимать по ним конкретные решения. |
They are sometimes dominated by established corporate interests and strong bureaucrats, whereas elected politicians and marginalized groups have a much weaker position or are even excluded. |
Подчас над ней доминируют сложившиеся корпоративные интересы и мощный бюрократический аппарат, тогда как избранные политики и маргинализированные группы оказываются в гораздо более слабом положении, а то и просто отстраняются. |
Abolition of capital punishment was an issue in which the politicians had to take a lead. |
Отмена высшей меры наказания - это вопрос, в решении которого лидирующую роль должны сыграть политики. |
Decision makers (politicians and their representatives in negotiations), stakeholders and the public. |
с) лица, принимающие решения (политики и их представители на переговорах), заинтересованные стороны и общественность. |