| The Committee has included lawyers, doctors, politicians, psychologists, economists, sociologists, educationalists and diplomats. | В работе Комитета принимали участие юристы, врачи, политики, психологи, экономисты, социологи, специалисты по вопросам образования и дипломаты. |
| When the old order changes, politicians in power, bureaucrats and others associated with them suffer. | При смене старого порядка страдают находящиеся у власти политики, бюрократы и все те, кто с ними связан. |
| We are not professional politicians, but what we say comes from our hearts. | Мы - не профессиональные политики, но то, что мы говорим, идет от наших сердец. |
| The politicians involved have demonstrated their willingness and ability to promote the key technology of genetic engineering. | Политики продемонстрировали свою готовность и способность содействовать развитию и внедрению основных технологий геннной инженерии. |
| Environmental problems were much more difficult (and expensive) to solve than either the public or politicians had imagined. | Экологические проблемы оказались гораздо более сложными (и дорогостоящими) с точки зрения их решения, чем это представляли себе общественность или политики. |
| We've faced worse than politicians. | Мы повидали похуже ребят, нежели политики. |
| The politicians argued, but could not agree on what to do. | Политики спорили, но не могли договориться о дальнейших действиях. |
| And there's the press, politicians, councillors, museums. | Это - пресса, политики, советники, музеи. |
| They fear what the politicians feed them. | Они боятся того, что политики им скармливают. |
| And while the politicians are all denying everything, those ovens are still out there waiting to burn. | И пока все политики всё отрицают, те печи по-прежнему выжидают сожжения. |
| Although politicians very largely define the fields of statistical investigation through budget decisions, statistics must not be subservient to them. | Несмотря на то, что политики в весьма значительной степени определяют области статистических исследований путем принятия бюджетных решений, статистика не должна раболепствовать перед ними. |
| The war in Abkhazia was triggered by irresponsible politicians, or more accurately intriguers. | Войну в Абхазии разожгли безответственные политики, вернее политиканы. |
| The plan of action was designed to create awareness among planners, policy makers and politicians on gender and development issues. | Этот план действий направлен на обеспечение того, чтобы планирующие и директивные органы и политики лучше понимали гендерную проблематику и вопросы развития. |
| Foreign clients include doctors, businessmen and politicians. | Среди иностранных клиентов встречаются доктора, бизнесмены и политики. |
| They asked the politicians to bail them out, and they agreed. | Они попросили политиков спасти их, и политики согласились. |
| The politicians of Europe are the first to have rethought the limits of national sovereignty. | Политики Европы первыми переосмыслили лимиты национального суверенитета. |
| Everyone must play their part: parents, educators, politicians and the media. | Каждый должен играть в ней свою роль: родители, просветители, политики и средства массовой информации. |
| It is not just politicians who have failed to provide leadership here. | Не только политики не в состоянии обеспечить руководящую роль в этом вопросе. |
| They include religious officials, politicians, writers, businesspeople, university professors, graduate students, and independent professionals. | Среди них - религиозные деятели, политики, писатели, журналисты, предприниматели, преподаватели университетов и независимые правозащитники. |
| In recent months, Indian politicians and generals have threatened to launch attacks across the Line of Control. | В последние месяцы индийские политики и генералы угрожали начать нападения через линию контроля. |
| Some politicians used the violence to renew calls for independence. | Некоторые политики использовали насилие, чтобы возобновить призывы к независимости. |
| Scientists must put the issues of biodiversity into understandable language for politicians to act on. | Ученые должны формулировать проблемы в области биоразнообразия более доступным языком, с тем чтобы политики могли принимать по ним конкретные решения. |
| They are sometimes dominated by established corporate interests and strong bureaucrats, whereas elected politicians and marginalized groups have a much weaker position or are even excluded. | Подчас над ней доминируют сложившиеся корпоративные интересы и мощный бюрократический аппарат, тогда как избранные политики и маргинализированные группы оказываются в гораздо более слабом положении, а то и просто отстраняются. |
| Abolition of capital punishment was an issue in which the politicians had to take a lead. | Отмена высшей меры наказания - это вопрос, в решении которого лидирующую роль должны сыграть политики. |
| Decision makers (politicians and their representatives in negotiations), stakeholders and the public. | с) лица, принимающие решения (политики и их представители на переговорах), заинтересованные стороны и общественность. |