Английский - русский
Перевод слова Politicians

Перевод politicians с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Политики (примеров 1486)
Bosniak politicians reacted by labelling the declaration discriminatory and a falsification of history. Боснийские политики отреагировали, заклеймив эту декларацию как носящую дискриминационный характер и искажающую исторические факты.
"Cattle" were judges or politicians who supported extradition. "Скотом" были судьи и политики, выступавшие за экстрадицию.
Naturally, politicians are reluctant to face up to choices between the unacceptable (permanent stagnation), the unthinkable (leaving the euro), and the hard-to-do (reform). Естественно, политики не желают находиться перед выбором между неприемлемым (хронический застой), невообразимым (выход из еврозоны) и сложным (проведение реформ).
In all these matters, politicians must be on their guard against private interests and lobbies: decisions must be made in the public interest only. Принимая решения по всем этим вопросам, политики должны абстрагироваться от частных интересов, не поддаваться давлению лобби и руководствоваться исключительно общественными интересами.
"Politicians", writes Feldstein, "can now blame the ECB for high unemployment and complain that it is a powerful force beyond national control." "Политики",- пишет Фельдштейн, - "ныне могут обвинять ЕЦБ в высокой безработице и жаловаться на то, что отдельные государства не способны контролировать такую влиятельную силу".
Больше примеров...
Политиков (примеров 1424)
Endorsing politicians... that's not me. Поддержка политиков... это не моё.
Can I picture politicians doing it? Могу ли я представить политиков, вовлеченных в это?
There is also a need to invite politicians and civil servants to become actively involved in the development of local supportive structures for teaching in schools. Также необходимо активно вовлекать политиков и гражданских служащих в процесс развития местных структур, осуществляющих поддержку школьного образования.
Undue influence may be exerted by politicians, bureaucrats, drug cartels or criminals. Неправомерное влияние может быть оказано со стороны политиков, бюрократов, наркокартелей или преступников.
Parliaments must take significant strides towards promoting partnership between youth and the legislative process, which could help groom the politicians of the future. Парламенты должны предпринять существенные шаги в целях развития партнерских связей между молодежью и законодательными органами, что могло бы способствовать воспитанию будущих политиков.
Больше примеров...
Политиками (примеров 347)
"Beyond the crisis - Outlines of a new Europe" was a special motto of discussions between politicians of Austria, the EU and Balkan states. С девизом "Над кризисом - контур новой Европы" было открыто дискуссию между несколькими политиками из балканских стран, ЕС и Австрии.
Revulsion at government and traditional politicians hit the presidential contest like a tornado in the summer, flattening the campaigns of some who were once seen as serious contenders. Отвращение государством и традиционными политиками надавило как торнадо на президентский конкурс летом, устраняя кампании некоторых, которые когда то считались серьезными соперниками.
If we look at the hotbeds of tension in our time, we cannot but ask ourselves how mass media, politicians and public authorities depict the realities surrounding conflict. Говоря об очагах напряженности, существующих в наше время, нельзя не задаться вопросом, как реалии, окружающие конфликт, изображаются средствами массовой информации, политиками и государственными властями.
A predecessor of the Constitutional Union Party, the Unionist Party, was founded in 1850 by Georgia politicians Robert Toombs, Alexander Stephens and Howell Cobb to support the Compromise of 1850 and reject the notion of Southern secession. Предшественник Партии конституционного союза, партия Юнионистов, была основана в 1850 году политиками штата Джорджия Робертом Тоомбсом, Александром Стивенсом и Хауэллом Коббом, чтобы поддержать компромисс 1850 года и отвергнуть понятие «южного отделения».
The inherent uncertainty in science, where theories are never proven but can only be disproven (see falsifiability), poses a problem for politicians, policymakers, lawyers, and business professionals. Внутренне присущая науке неопределённость - теории никогда не могут быть окончательно доказаны, но только опровергнуты (см. фальсифицируемость) - ставит перед политиками, стратегами, юристами и бизнесменами серьёзную проблему.
Больше примеров...
Политических деятелей (примеров 321)
A Commission on Home Rule in Greenland composed of Greenland and Danish politicians was established by the Danish Government. Датское правительство учредило комиссию по самоуправлению Гренландии, в состав которой вошел ряд гренландских и датских политических деятелей.
Cutting across all of these issues is the Commission's overall aim of stimulating an awareness on the part of the general public and of politicians and decision makers in all sectors of civil society. На основе комплексного анализа всех этих проблем Комиссия стремится к достижению своей общей цели стимулирования осведомленности широкой общественности, а также политических деятелей и директивных органов во всех сферах гражданского общества.
Different opportunities should be used to bring this message to the attention of the policy people at national and international levels, through governments, ministries, politicians, national delegates to policy meetings, etc. Следует использовать различные возможности для доведения этой озабоченности до сведения лиц, занимающихся разработкой политики на национальном и международном уровнях, действуя в этой связи через правительства, министерства, политических деятелей, национальных делегатов на совещаниях, посвященных вопросам политики, и т.д.
The wide participation of scientists, politicians and representatives of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector confirms the interest in, and the importance given to, this matter and confers a new dimension on the universality of the United Nations. Широкое участие в этих мероприятиях ученых, политических деятелей и представителей правительств, межправительственных и неправительственных организаций и частного сектора служит подтверждением проявляемого к ним интереса и придаваемого им большого значения и привносит новое измерение в универсальный характер Организации Объединенных Наций.
On the basis of this new provision, the Constitutional Chamber of the Supreme Court rejected the candidacy of 14 politicians who did not meet these new requirements on the occasion of the 2002 presidential elections. Ссылаясь на это новое положение, Конституционная палата Верховного суда отклонила в ходе президентских выборов 2002 года кандидатуры 14 политических деятелей, как не отвечающих новым условиям.
Больше примеров...
Политикам (примеров 239)
The person responsible for prosecutions should be appointed by an independent body and should not be answerable to politicians. Лицо, ответственное за преследование в судебном порядке, должно назначаться независимым органом и не должно быть подотчетным политикам.
Finally, politicians should value their necessities before spending billions of dollars on weapons. И наконец, политикам следует оценивать их потребности, прежде чем тратить миллиарды долларов на вооружения.
The constitutional and judicial reforms had been preceded by public consultations, which had enabled citizens, politicians, non-governmental organizations and other civil society stakeholders to take part in the search for solutions. Конституционной и судебной реформам предшествовали консультации с общественностью, предоставившие гражданам, политикам, неправительственным организациям и другим заинтересованным сторонам, представляющим гражданское общество, принять участие в поиске решений.
And I can't allow a few politicians to control the destiny of the entire human race just because they feel their grip on power is threatened. И я не могу позволить нескольким политикам контролировать судьбу всей человеческой расы, только потому что они думают, что их контролю над властью что-то угрожает.
The educational system needs to be rebuilt almost from scratch, and with so many women anxious to return to teaching, a revived educational system will also help Afghanistan's democratic politicians gain a powerful lobby of workers. Восстановление системы образования должно быть начато практически с нуля, а если учесть, что огромное количество женщин мечтают вернуться к преподаванию, то восстановленная система образования, кроме всего, поможет афганским политикам, придерживающимся демократических взглядов, получить мощную поддержку трудящихся.
Больше примеров...
Политические деятели (примеров 237)
PCU, NCC and politicians and officials with responsibility for international legal agreements and national environmental policy and sustainable development. ПКП, НКК, политические деятели и назначенные официальные лица, ответственные за международные правовые соглашения и национальную политику в области окружающей среды и устойчивого развития.
Furthermore, the Governments of developing countries and LDCs and democratically elected politicians must be much more strongly represented in the decision-making processes of these institutions. Кроме того, правительства развивающихся стран и НРС и демократически избранные политические деятели должны быть гораздо более широко представлены в механизмах принятия решений в этих институтах.
Politics and politicians will only succeed if they actually try and treat with people as they are, rather than as they would like them to be. Политика и политические деятели достигнут успеха только если они будут принимать людей так, как они есть, а не так, как им хотелось бы их видеть.
In June, Hansen proclaimed that people who spread "disinformation" about global warming - CEOs, politicians, in fact anyone who doesn't follow Hansen's narrow definition of the "truth" - should literally be tried for crimes against humanity. В июне Хансен объявил, что людей, которые распространяют "дезинформацию" о глобальном потеплении - генеральные директора, политические деятели, фактически, любой, кто не придерживается узкого определения "правды" Хансена - нужно в буквальном смысле судить за преступления против человечества.
But in recent years, pro-Taiwan groups and politicians in Japan have been gaining momentum. Но в последние годы, протайваньские группы и политические деятели Японии активизировались с новой силой.
Больше примеров...
Политическими деятелями (примеров 74)
It was to be hoped that those concerns would lead to real measures being adopted domestically by Russian politicians, who all too often remained silent in the face of such phenomena. Следует надеяться, что в связи с этой обеспокоенностью политическими деятелями России, которые все чаще сохраняют молчание в отношении этих явлений будут приняты эффективные меры на внутреннем уровне.
Likewise it was positively presented by politicians from both sides (Mr. Talat, Mr. Anastassiades, Mr Clerides and Mr Vassiliou). Но в то же время он был представлен и положительно политическими деятелями с обеих сторон (г-н Талат, г-н Анастасиадес, г-н Клеридис и г-н Василиу).
First, contacts between Maskhadov and a few Russian politicians haven't - at least as of yet - influenced the Kremlin's position. Во-первых, контакты между Масхадовым и несколькими российскими политическими деятелями не повлияли - по крайней мере, до сих пор - на позицию Кремля.
Nordic cultural cooperation includes regular contacts between Nordic politicians through the Nordic Council and between civil servants from these countries. Программа культурного сотрудничества Норвегии включает регулярные контакты между политическими деятелями Северных стран в рамках Совета министров Северных стран, а также между гражданскими служащими учреждений этих государств.
Criminal proceedings against defenders are at times initiated by politicians, powerful landowners and big business concerns, in order to cause harassment in retaliation for activities of human rights defenders in advocacy of land rights, environmental protection, rights of workers or exposure of corruption. Уголовное преследование правозащитников иногда инициируются политическими деятелями, влиятельными землевладельцами и крупными предпринимательскими концернами, с тем чтобы наказать в отместку за деятельность правозащитников, выступающих за права на землю, охрану окружающей среды, права трудящихся, или обличающих коррупцию.
Больше примеров...
Политическим деятелям (примеров 53)
The policy affords equal protection to business and union leaders as well as Government and opposition politicians. Эта политика обеспечивает равную защиту предпринимателям и лидерам профсоюзов, а также членам правительства и находящимся в оппозиции политическим деятелям.
The traditional argument for an independent central bank is that politicians can't be trusted to conduct monetary and macroeconomic policy. Традиционный аргумент в пользу независимости центрального банка заключается в том, что политическим деятелям нельзя доверять проведение денежно-кредитной и макроэкономической политики.
It is my moral obligation to express our profound respect for the activities of the dedicated politicians and diplomats who kept the so-called Hungarian question on the agenda of the world Organization for several years. Мой нравственный долг - выразить наше глубокое уважение самоотверженным политическим деятелям и дипломатам за их работу, которые в течение нескольких лет сохраняли в повестке дня этой всемирной Организации так называемый венгерский вопрос.
Has also provided legal services on an ad hoc basis to members of the Greek Government and politicians. Также периодически оказывал юридические услуги членам правительства Греции и видным политическим деятелям.
People's relationship to authority figures - doctors, politicians, religious leaders, or, indeed, journalists - is no longer slavishly deferential. Отношение простых людей к авторитетным фигурам - докторам, политическим деятелям, религиозным лидерам, или к тем же самым журналистам - больше не является рабски уважительным.
Больше примеров...
Политиканы (примеров 20)
It's business as usual politicians, like my opponent, that I hate. То чем занимаются политиканы, как мой оппонент, вот что я ненавижу.
I mean, politicians always seem to find... То есть, политиканы постоянно...
Federation politicians will waver. политиканы Федерации начнут колебаться.
Many democratic, even anti-Communist politicians are now, paradoxically, defending the overblown governmental powers that are relics of the Communist era. Многие демократические, даже анти-коммунистические политиканы теперь, как это не пародоксально, защищают раздутую власть правительства, которая на самом деле является пережитком коммунистической эры.
The war in Abkhazia was triggered by irresponsible politicians, or more accurately intriguers. Войну в Абхазии разожгли безответственные политики, вернее политиканы.
Больше примеров...
Политиках (примеров 27)
For many years, the paper has published materials critical of the politicians who currently find themselves in power today. Газета в течение многих лет публиковала критические материалы о политиках, оказавшихся сегодня у власти.
But Europe has no shortage of politicians. Но Европа не испытывает недостатка в политиках.
There I'll take the chance to tell His Holiness of these entrepreneurs and politicians who commended me to invite him to Mexico. Там я воспользуюсь этим, чтобы сказать Его Святейшеству о тех предпринимателях и политиках, которые поручили мне пригласить его в Мексику.
Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders. Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
The establishment view - say, in US Treasury Undersecretary John Taylor's office - is that Argentina's collapse is the fault of its politicians. По мнению авторитетных лиц (скажем, представителей аппарата заместителя министра финансов США Джона Тейлора) вина за экономический крах Аргентины лежит на ее политиках.
Больше примеров...
Политика (примеров 57)
We're the losers of politicians want us to believe the only solution is to work harder. Мы - неудачники глобализации но политика пытается внушить нам, что только еще большая производительность... есть единственный путь из кризиса.
This is politics, Phil, which means politicians. Это политика, Фил, а точнее политики.
Politics and politicians will only succeed if they actually try and treat with people as they are, rather than as they would like them to be. Политика и политические деятели достигнут успеха только если они будут принимать людей так, как они есть, а не так, как им хотелось бы их видеть.
The policies of deregulation, privatization, and trade liberalization (the so-called Washington Consensus) that countries adopted in the 1980's, supposedly marked the victory of professional economists over populist politicians. Политика же ослабления регулирования, приватизации и либерализации торговли (так называемое "Вашингтонское соглашение"), принятая странами в 80-е годы, предположительно означала победу профессиональных экономистов над политиками-популистами.
Monetary policy can be used to stimulate an economy just as much as fiscal policy, if not more, in election years, which politicians will always want to do. Денежная политика может использоваться в год выборов для стимулирования экономики в той же степени, что и финансовая политика, если не в большей, к чему политики всегда стремятся.
Больше примеров...
Политиканов (примеров 19)
It's just a bunch fat politicians talking to each other. Да они просто говорящая друг с другом кучка жирных политиканов.
With all these politicians and financiers who are poisoning Japan! Для всех этих политиканов и финансистов, отравляющих Японию!
Maybe he was luckier than most pastors... for late in life a reform government took over the city... ousting the machine politicians and bringing fresh impetus to city planning. озможно, он был более удачлив, чем многие св€щенники. огда он был уже пожилым, правительство провело реформы, которые привели к изгнанию политиканов и аппаратчиков и вдохнули новую жизнь в городское строительство.
Politicians can also be criticized for becoming "career politicians." A politician who makes politics the source of their income, yet has to face re-election every few years can be less likely to make bold decisions or side with an unpopular bill. Политиканов можно также рецензировать для становить «политиканов карьеры.» Политикан делает политикой источник их дохода, но должен смотреть на перевыбор каждые немногие, котор леты могут быть более менее правоподобны для того чтобы сделать смелейшие решения или сторону с непопулярным счетом.
If I have made myself into a monster, like all of you say, that is the fault of people like your those politicians "of always." И если я превратился, как вы говорите, в чудовище, то это все по вине людей вроде твоего отца... и этих "неприкасаемых" политиканов.
Больше примеров...
Политиканам (примеров 6)
You've all been brainwashed, just like those politicians in Washington. Вам всем промыли мозги, как и этим политиканам из Вашингтона.
The terror you sow on bankers and politicians. страх, внушаемый тобой банкирам и политиканам.
Drakey, don't trust any of these politicians. Дрейки, никогда не доверяй всяким политиканам!
My great grand daddy... did not give his life at The Alamo so that we could sell out our nation to a bunch of backstabbing politicians. Мой прадед... не для того под Аламо жизнь отдал, чтобы мы продали свою нацию политиканам предателям.
Well, I will not be judged by a kangaroo court of venal politicians. А я не позволю судить меня продажным политиканам, чьи решения известны заранее.
Больше примеров...
Политике (примеров 42)
The just have always been an obstacle to politicians, and today more than ever! Праведники во все времена мешали политике, и сегодня более, чем всегда.
Moreover, Livni is as clean as politicians come. Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
The talk show, aired in 2008, invites female celebrities and politicians to share their views and thoughts on current affairs, politics, entertainment and social issues. На это ток-шоу, вышедшее в эфир в 2008 году, приглашались известные в стране женщины и политики, с тем чтобы они поделились своими взглядами и мыслями об актуальных проблемах, политике, культурных и социальных вопросах.
The all too ready willingness of politicians to reflect these fears in penal policy has led to a reluctance to embed prisoners' right to education in legislation and to develop models of education and delivery consistent with the full development of the human personality. Неизменная готовность политических деятелей отражать такие опасения в пенитенциарной политике приводит к нежеланию внедрять в законодательство право заключенных на образование и разрабатывать модули образования и его предоставления в соответствии с требованиями всестороннего развития человеческой личности.
Furthermore, women have no faith in the political process and believe that they have been deceived and exploited by male politicians. Указывается также, что женщины не доверяют политике и считают, что мужчины-политики вовлекают их в своих интриги и используют в своих интересах.
Больше примеров...
Политической (примеров 89)
This introduced the threat of corruption to the function of politicians and political parties regardless of the political system in operation. В связи с этим возникает угроза коррумпирования политиков и политических партий, независимо от действующей в стране политической системы.
On a more positive note, and despite these troubling developments, the restoration of the National Assembly in September 1996 has increasingly provided a forum for more regular political activity and dialogue among politicians of the different factions. Важным позитивным событием на фоне этих тревожных тенденций стало воссоздание в сентябре 1996 года Национального собрания, которое во все большей степени обеспечивает форум для нормальной политической деятельности и диалога между представителями различных фракций.
Our Congress of Local and Regional Authorities, which is the political assembly of local and regional politicians from our member countries, is assisting in the preparation for this General Assembly of a world charter of local self-government. Наш конгресс представителей местных и региональных органов власти, который является политической ассамблеей местных и региональных политиков из государств-членов, оказывает помощь в подготовке устава местного самоуправления, который будет вынесен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
The small size of the population and the general climate of safety in the country mean that politicians can be very near to the people. Ввиду небольшой численности населения и высокого уровня обеспеченности страны разрыв между политической элитой и простыми гражданами невелик.
(a) All politicians recognize that there have been many human rights abuses, although some of them try to blame it on the war; а) в политической среде, где представители всех политических объединений признают факт многочисленных злоупотреблений в данной области, хотя некоторые и пытаются оправдать их состоянием войны;
Больше примеров...