Английский - русский
Перевод слова Politicians

Перевод politicians с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Политики (примеров 1486)
Eventually, the Government, religious leaders, politicians and the civil society were able to negotiate and come to a compromise in order to resolve the issue. В конечном счете правительство, религиозные лидеры, политики и гражданское общество сумели договориться и прийти к компромиссу в интересах решения этого вопроса.
He had politicians, showgirls and movie stars hanging out all over the place. К нему приходили политики и кино звезды, они там были повсюду.
Judges and magistrates then come under public pressure to deal out harsher sentences and politicians pass new laws to increase their popularity by giving the impression that they are dealing with the perceived threat. Судьи затем подвергаются общественному давлению, так как от них требуют вынесения суровых приговоров, а политики в свою очередь принимают новые законы, чтобы увеличить свою популярность, создавая впечатление, что они имеют дело с возможной угрозой.
Indeed, any Indian able to read this article should consider himself lucky, because India's politicians have succeeded in keeping a majority of the country's population thoroughly illiterate (as well as poor and unhealthy). Вообще-то, каждый индиец, способный прочесть данную статью, может считать себя счастливчиком, потому что индийские политики преуспели в поддержании среди большинства населения страны полной безграмотности (а также бедности и слабого здоровья).
Although legalization and regularization projects have been initiated by several Governments, there is a need to raise awareness among politicians, experts and the general public about the purposes and expected benefits of these initiatives and to emphasize the need to coordinate conflicting policies. хотя ряд правительств приступили к проектам легализации и регуляризации, существует потребность в том, чтобы повысить уровень осведомленности политиков, экспертов и населения о целях и ожидаемых выгодах этих инициатив, а также обратить особое внимание на необходимость координации противоречивой политики;
Больше примеров...
Политиков (примеров 1424)
Both media broadcast talks by politicians, intellectuals and legal personalities, all of whom were fully free to express their opinions. Как по радио, так и по телевидению идут передачи с участием политиков, интеллигенции и представителей юридической науки, каждый из которых в полной мере реализует право на выражение мнения.
OK, I'll cross the politicians off my list. Ладно, исключу политиков из списка.
Opposed to Burnham's authoritarianism, the WPA was a multi-ethnic combination of politicians and intellectuals that advocated racial harmony, free elections, and democratic socialism. В отличие от авторитаризма Бернема, организация была мультиэтнической и включала в себя политиков и интеллектуалов, призывавших к межрасовой гармонии, свободным выборам и демократическому социализму.
You fire-bomb the homes of politicians! Ваши бомбят дома политиков!
Looking for something, or someone, to blame comes naturally to politicians and those who fear having made a big mistake. Поиски виновного естественны для политиков и тех, кто боится, что они совершили большую ошибку.
Больше примеров...
Политиками (примеров 347)
And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side. А потом конечно же, они были использованы экстремистами и политиками другой стороны.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. Это ожесточение и страх, к несчастью, умело используются многими политиками.
However, given that urgent matters generally have priority over important ones, these governments had little choice but to manage business, which has not allowed the required level of trust to develop between citizens and politicians. Тем не менее, принимая во внимание то, что, как правило, приоритетным является решение безотлагательных вопросов, этим правительствам приходилось заниматься вопросами управления бизнесом, что не позволило обеспечить надлежащий уровень доверия между гражданами и политиками.
The Structured Dialogue on Justice launched by the European Union with the authorities in Bosnia and Herzegovina, which I have welcomed strongly, continues to offer domestic politicians a forum in which to discuss their concerns about the judiciary in Bosnia and Herzegovina. Структурированный диалог по вопросам правосудия, который Европейский союз начал с властями Боснии и Герцеговины и который я решительно приветствую, продолжает служить форумом для обсуждения национальными политиками волнующих их вопросов, касающихся судебной системы в Боснии и Герцеговине.
Those who prepared the report relied on interviews with politicians, journalists, persons who have an interest in destroying Syria and citizens of foreign States, some of which are parties to the events in which Syrian people are dying on a daily basis. Те, кто подготовил этот доклад, полагались на интервью с политиками, журналистами, лицами, которые заинтересованы в том, чтобы уничтожить Сирию, и гражданами иностранных государств, некоторые из которых являются участниками событий, в ходе которых ежедневно гибнут сирийские граждане.
Больше примеров...
Политических деятелей (примеров 321)
There is, in fact, some disparity between the expectations of the people and the attitude of the politicians who claim to represent them. Фактически существует разрыв между ожиданиями населения и позицией политических деятелей, которые претендуют на роль представителей народа.
She recalls that Mr. L. is a wealthy person with strong connections to the Mongolian elite, including high-profile politicians. Она напоминает, что г-н Л. - богатый человек с крепкими связями в элите монгольского общества, в том числе среди высокопоставленных политических деятелей.
He noted that over the past two decades, the issue of urban safety had become a major concern for politicians and attracted increasing public attention. Он отметил, что за последние два десятилетия проблема городской безопасности стала вызывать серьезную обеспокоенность политических деятелей и привлекает к себе все более пристальное внимание общественности.
Because insiders gain the full benefits that arise through lobbying for lax corporate governance rules, while their firms bear most of the costs of such lobbying, insiders have an advantage in the competition for influence over politicians. Поскольку, вследствие лоббирования слабых корпоративных правил управления, инсайдеры получают огромные преимущества, в то время как их фирмы несут большую часть затрат на такое лоббирование, инсайдеры имеют преимущество в конкуренции за влияние на политических деятелей.
The old problem of a foundation for human rights and the diligent search for a basis on which to define them - a problem which so occupied and worried philosophers, jurists and politicians in the past - has in a sense lost significance. Старый вопрос о том, что должно составлять основу прав человека - вопрос, который так занимал и беспокоил философов, юристов и политических деятелей прошлого, - и неустанный поиск обоснований для их формулировки в известном смысле утратили свое значение.
Больше примеров...
Политикам (примеров 239)
It is time for Europe's politicians to admit to voters that governments cannot stop people moving across borders. Настало время европейским политикам признаться избирателям, что правительства не в состоянии остановить людей, пересекающих границы.
Also, unless remedied before the elections, it will fundamentally disrupt the voting process and prevent many elected politicians from visiting their constituencies. Кроме того, если это положение не будет исправлено до выборов, то оно основательно подорвет ход избирательного процесса и не позволит многим вновь избранным политикам посетить свои избирательные округа.
And I can't allow a few politicians to control the destiny of the entire human race just because they feel their grip on power is threatened. И я не могу позволить нескольким политикам контролировать судьбу всей человеческой расы, только потому что они думают, что их контролю над властью что-то угрожает.
According to three other politicians, Charles Kayonga, RDF General Chief of Staff, has called politicians and invited them for a meeting about M23 in Kigali. По утверждению трех других политиков, Шарль Кайонга, начальник Генерального штаба РСО, звонил политикам и предлагал им встретиться в Кигали с целью обсудить вопрос об оказании поддержки «М23».
Every time you question the politicians and the system that makes poor people poor and the children suffer, they said "no you can't do that, there's a process", so the cycle goes on and goes on and goes on. Каждый раз, когда вы задаете политикам вопрос, а эта система делает бедных людей бедными и заставляет детей страдать, они отвечают "Нет, вы не можете этого сделать, существует процесс", и все продолжает идти и идти по этому замкнутому кругу.
Больше примеров...
Политические деятели (примеров 237)
In both of these areas, I think politicians can play a role. В обоих этих случаях, я думаю, могут сыграть большую роль политические деятели.
There are verbal attacks as well against opposition politicians, who are referred to as "bad Serbs" or "traitors". Оппозиционные политические деятели также подвергаются словесным нападкам, и их называют "плохими сербами" или "предателями".
Politicians invoked the principle of freedom of speech to justify racist and hate speech, thereby contradicting the Supreme Court's ruling that the right to freedom of expression did not justify behaviour prejudicial to other constitutional principles such as the principle of equality. Для оправдания расистских и ненавистнических высказываний политические деятели ссылаются на принцип свободы слова, что противоречит постановлению Верховного суда, согласно которому право на свободное выражение мнений не оправдывает поведения, нарушающего другие конституционные принципы, такие как принцип равенства.
Most notably, Italy has established an Italian National IYM Committee which is made up of a mix of researchers, politicians and practitioners. Следует отметить, что в Италии создан национальный комитет по проведению МГГ, в состав которого входят ученые, политические деятели и лица, непосредственно занимающиеся горной проблематикой.
So have such senior politicians as former German Vice-Chancellor Franz Müntefering, who described private equity funds as "locusts," and leading Democrats in the US Congress's House Committee on Financial Services. Так же как и такие высокопоставленные политические деятели, как бывший немецкий вицеканцлер Франц Мунтерферинг, который назвал фонды прямых инвестиций "саранчой", и ведущие демократы в Комитете палаты представителей по финансовым операциям Конгресса США.
Больше примеров...
Политическими деятелями (примеров 74)
The study focuses on questions concerning communication and confidence in politicians and authorities. В центре внимания находятся вопросы, касающиеся взаимоотношений с политическими деятелями и органами власти и доверия к ним.
Such ideological violence is encouraged by elites, politicians and media adopting a certain posture that predisposes the general public to discriminate against a particular religious community. Такое идеологическое насилие поощряется элитами, политическими деятелями и средствами массовой информации, занимающими определенную позицию, которая подстрекает население к дискриминации по отношению к той или иной религиозной общине.
Nonetheless, consultations with the different stakeholders, in particular Government officials and politicians, created awareness on the steps required to ensure de jure and de facto equality of women and men. Тем не менее консультации с различными заинтересованными сторонами, в частности должностными лицами правительства и политическими деятелями, позволили осознать, какие шаги необходимы для обеспечения равенства между женщинами и мужчинами де-юре и де-факто.
The OIDHACO network considered that the fact that many of the contacts between politicians, both Congress and Executive, and paramilitary groups are being investigated is a significant step forward. Сеть ОИДХАКО считала большим шагом вперед тот факт, что многие контакты между политическими деятелями как из конгресса, так и из органов исполнительной власти, и военизированными группами в настоящее время становятся объектом расследований113.
Persistent media reports in Abidjan concerning Comstar telecommunications, financial misconduct and money-laundering by high-level Liberian and Ivorian politicians, and funding of LURD and MODEL have undermined the public's confidence in the Government of Côte d'Ivoire and the judiciary. Постоянно появляющиеся в Абиджане сообщения средств массовой информации о «Комстар телекоммьюникейшнз», совершавшихся высокопоставленными либерийскими и ивуарскими политическими деятелями финансовых злоупотреблениях и их причастности к отмыванию денег, а также финансировании ЛУРД и ДДЛ подорвали доверие населения к правительству Кот-д'Ивуара и судебной системе.
Больше примеров...
Политическим деятелям (примеров 53)
The policy affords equal protection to business and union leaders as well as Government and opposition politicians. Эта политика обеспечивает равную защиту предпринимателям и лидерам профсоюзов, а также членам правительства и находящимся в оппозиции политическим деятелям.
Commander - Usually conferred upon Dutch Nobel Prize winners, a few distinguished artists, writers and politicians. Командор - присуждается голландцам, получившим Нобелевскую премию, выдающимся художникам, писателям и политическим деятелям.
He was sure the Committee understood how extremely hard it was to muster resources and sustained political will to resolve issues and problems that people and politicians knew nothing about. Он выражает уверенность в том, что Комитет понимает, насколько трудно обеспечить ресурсы и последовательную политическую волю для решения вопросов и проблем, о которых людям и политическим деятелям ничего не известно.
An essential part of that - and again, this was picked up in a number of contributions today - is the progressive handover to Bosnia and Herzegovina's politicians. Неотъемлемой составляющей этого процесса - и опять-таки это отмечалось сегодня в Ваших выступлениях - является последовательная передача полномочий политическим деятелям Боснии и Герцеговины.
The Committee also takes note of the many steps the authors took to shed light on the fate of their sons Djamel and Mourad Chihoub, including petitions to politicians, the public prosecutor's office of El Harrach, the investigating judge and the competent administrative authorities. Кроме того, Комитет принимает к сведению многочисленные попытки авторов получить хоть какие-то сведения о судьбе своих сыновей Джамеля Шихуба и Мурада Шихуба, в том числе обращения к высокопоставленным политическим деятелям, в прокуратуру Эль-Хараши, к следственному судье, а также в компетентные административные органы.
Больше примеров...
Политиканы (примеров 20)
Politicians may have given London away, but we're going to take it back, piece by piece. Политиканы раздали Лондон кому не попадя, но мы собираемся вернуть его обратно, кусочек за кусочком.
The politicians can screw themselves. Политиканы пусть сами выполняют свои приказы.
These politicians are dancing around the issues. Эти политиканы вытанцовывают вокруг проблем.
Many suggest the basic problem of stopping Human Rights violations and political negligence stems from the lack of understanding by media and politicians on the laws of fiduciary control. Много предлагают основную проблему останавливать Права человека нарушения и политическая нерадивость stem from недопонимание средствами и политиканы на законах доверенн управления.
If some politicians seek ideological excuses for their unwillingness to reduce state power, they mostly argue the following: People have chosen us in an election; it is their will that we rule. Когда некоторые политиканы ищут идеалогические причины своему нежеланию урезать власть государства, они в основном приводят следующие аргументы: «Люди выбрали нас на выборах: их воля состоит в том, чтобы мы управляли.
Больше примеров...
Политиках (примеров 27)
And basically, we started this because we were tired of complaining about our politicians. По сути, мы начали работу над проектом потому, что мы устали слышать жалобы о наших политиках.
Sometimes technocrats are the best, and at other times we have to consider politicians. Иногда всех лучше технократы, в другое время мы вынуждены подумать о политиках.
Simultaneously, politicians are useless. Одновременно с этим, нет нужды в политиках.
That was a joke about politicians. Это была шутка о политиках.
His mudslinging tactics are what give politics and politicians a bad name. Из-за его тактики поливания грязью, о политике и политиках идёт дурная молва.
Больше примеров...
Политика (примеров 57)
Perhaps surprising for modern politicians, Morales took his words seriously. Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам.
In January 1961 Lumumba and two other leading Congolese politicians were kidnapped by Mobutu's troops, allegedly with the connivance of the Belgian, British and US security services, and were taken to Katanga, where they were tortured and murdered. В январе 1961 года Лумумба и еще два ведущих конголезских политика были похищены войсками Мобуту, якобы при попустительстве бельгийских, британских и американских служб безопасности, и доставлены в Катангу, где подверглись истязаниям и были убиты.
This argument is related to the classic model of "log rolling", where two politicians agree to support each other's projects. Этот аргумент связан с использованием классической модели «ты мне - я тебе», когда два политика договариваются о поддержке проектов друг друга.
The suspicion that politicians are inclined to tell lies is as old as politics itself. Подозрение, что политики имеют склонность лгать, так же старо, как сама политика.
Argentine politicians were also warned that their peso policy could not be sustained unless the ratio of national debt to GDP was falling. Аргентинских политиков также предупреждали, что их политика в отношении песо не может продолжаться долго, если не сократится соотношение национального долга к ВВП.
Больше примеров...
Политиканов (примеров 19)
It's just a bunch fat politicians talking to each other. Да они просто говорящая друг с другом кучка жирных политиканов.
For politicians like our State Senator up there, everything was on the house. Для политиканов подобно нашему Сенатору все было за счет заведения.
We'll gain no purchase from those stuffy sitting politicians. Нам не будет никакого проку от этих замшелых политиканов.
Maybe he was luckier than most pastors... for late in life a reform government took over the city... ousting the machine politicians and bringing fresh impetus to city planning. озможно, он был более удачлив, чем многие св€щенники. огда он был уже пожилым, правительство провело реформы, которые привели к изгнанию политиканов и аппаратчиков и вдохнули новую жизнь в городское строительство.
If I have made myself into a monster, like all of you say, that is the fault of people like your those politicians "of always." И если я превратился, как вы говорите, в чудовище, то это все по вине людей вроде твоего отца... и этих "неприкасаемых" политиканов.
Больше примеров...
Политиканам (примеров 6)
You've all been brainwashed, just like those politicians in Washington. Вам всем промыли мозги, как и этим политиканам из Вашингтона.
The terror you sow on bankers and politicians. страх, внушаемый тобой банкирам и политиканам.
Drakey, don't trust any of these politicians. Дрейки, никогда не доверяй всяким политиканам!
We must resist polarizing politicians who play on people's fears and use stereotypes to gain electoral advantage. Мы должны давать отпор оголтелым политиканам, которые играют на страхах людей и пускают в ход стереотипы ради того, чтобы получить дополнительные очки на выборах.
My great grand daddy... did not give his life at The Alamo so that we could sell out our nation to a bunch of backstabbing politicians. Мой прадед... не для того под Аламо жизнь отдал, чтобы мы продали свою нацию политиканам предателям.
Больше примеров...
Политике (примеров 42)
Is it out there with the politicians? Разве там - в политике?
Tony Blair has a powerful claim to being one of the most successful British politicians of any recent generation, at least in domestic economic and social policy. Тони Блэр делал серьезные заявки на то, чтобы стать одним из самых успешных британских политиков на протяжении последних поколений, по крайней мере во внутренней экономической и социальной политике.
Sometimes, unfortunately, certain politicians attempt to represent the Turkmen model of a complex pipeline network as some kind of political trump card in regional politics. Иногда, к сожалению, некоторые политики пытаются представить туркменскую модель многовариантности строительства трубопроводов как некий политический козырь в региональной политике.
While some pundits and politicians now suggest that the GNP could collapse sooner than corrupt and poverty-stricken North Korea, Park Geun-hye, an iconic woman in South Korean politics, has made it clear that she will not abandon the GNP. Хотя некоторые политики и эксперты в настоящее время предполагают, что GNP может рухнуть раньше, чем коррумпированная и нищая Северная Корея, Пак Гюн Хи, знаковая женщина в южнокорейской политике, ясно дала понять, что не откажется от GNP.
But the more you distrust politics and your politicians, the more anger will manifest itself in uncontrollable ways, especially if your country is imbued with a romantic "revolutionary" tradition and culture. Однако чем дальше будет углубляться недоверие к политике и политическим лидерам, тем больше будет проявляться бесконтрольное недовольство, особенно если ваша страна пропитана романтической «революционной» традицией и культурой.
Больше примеров...
Политической (примеров 89)
There is also a need to draw up a new pedagogic conception of political action which would enable politicians to lead their citizens towards greater fulfilment. Необходимо также разработать новую методику подготовки к политической деятельности, которая позволила бы политикам вести своих сограждан к полному расцвету.
It is critical that politicians show a sense of political ethics and realize what a serious impact of any attempt to exploit the security forces for partisan purposes would have. Решающее значение имеет соблюдение политической этики политиками и осознание ими всей серьезности любых попыток превратить силы безопасности в партизанские формирования.
The Ministry's 1999 incarnation was brought about because development of rural regions was Poland's greatest political, economic, and social challenge that was uncontested by both coalition and opposition politicians. Возрождение министерства в 1999 году произошло по причине того, что развитие сельских регионов было наибольшей политической, экономической и социальной проблемой Польши.
RSF noted that press freedom is a precarious quality in Cameroon and that the politicians are the main beneficiaries, making use of badly or unpaid journalists to settle their scores with opponents through unqualified "revelations". Свобода религии и убеждений, выражения мнений, ассоциации и мирных собраний и право на участие в общественной и политической жизни
It is equally important to weigh political realities to gain insight into how the public, politicians and media will react to policies aimed at adjusting to an ageing society, because this can help or hinder the success of any policy action. Не менее важное значение имеет и оценка политической ситуации, позволяющая получить представление о том, как общественность, политические круги и средства массовой информации могут отреагировать на политику, направленную на приспособление к реалиям стареющего общества, поскольку от этого зависит судьба любых политических решений.
Больше примеров...