Английский - русский
Перевод слова Politicians

Перевод politicians с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Политики (примеров 1486)
Like I told you, politicians only care about their jobs, not about history. Как я уже говорил, политики думают только о своем месте, а не об истории.
Six years after Lula's inauguration, and despite Bush's trip, Latin American politicians continue to believe that their region is being neglected. Спустя шесть лет после инаугурации Лулы и несмотря на визит Буша, латиноамериканские политики продолжают думать, что их регионом пренебрегают.
Well-known scientists, politicians and experts such as Jeffrey Sachs, Mary Robinson and Desmond Tutu, have participated in this public event to examine and discuss a development policy issue from various angles. В работе этого общественного мероприятия принимают участие известные ученые, политики и эксперты, в том числе Джеффри Сакс, Мэри Робинсон и Десмонд Титу, что позволяет анализировать и обсуждать вопросы разработки политики в целях развития с различных точек зрения.
Many Georgian politicians, including the Foreign Minister, Evgeni Gegechkori, regarded this clause as an infringement of Georgia's sovereignty, and favored rejection of the Russian terms. Многие грузинские политики, включая министра иностранных дел Евгения Гегечкори, посчитали этот пункт договора посягательством на суверенитет страны и настаивали на отказе от поставленных Россией условий.
Some delegations pointed to the growth of "aid fatigue" in donor countries, which they said could only be combatted if politicians and the citizens of those countries were to sense that the quality, efficiency and effectiveness of aid were improving. Некоторые делегации указали, что в странах-донорах усиливается чувство обескураженности в связи с оказанием помощи, которое, на их взгляд, можно побороть лишь в том случае, если политики и граждане этих стран смогут убедиться в том, что качество, эффективность и действенность помощи повышаются.
Больше примеров...
Политиков (примеров 1424)
Remote access to politicians email accounts was disabled. Удалённый доступ к аккаунтам политиков был отключён.
I finally figured out a way to make politicians useful. Я, наконец, придумал способ сделать политиков полезными.
It aims to provoke, challenge and ultimately stimulate politicians to recognize the rights of future generations and to implement measures to protect them. Она стремится пробудить сознание политиков и, в конечном счете, добиться того, чтобы они признали права будущих поколений и приняли меры по их защите.
Sometimes, politicians need to be brought to heel. Иногда политиков нужно заставлять повиноваться.
They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations. Они контролируют большинство наших политиков, финансируя избирательные кампании, как напрямую через корпорации, так и посредством прямых взяток, исходящи от наших корпораций.
Больше примеров...
Политиками (примеров 347)
It was a matter that would undoubtedly be studied very carefully by politicians and academics. Это вопрос, который, несомненно, будет весьма внимательно изучен политиками и учеными.
We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians. Мы должны разговаривать с учителями и родителями, и членами пед. совета, и политиками.
As part of its good offices mandate to help resolve ongoing conflicts in the Sudan, UNMIS worked with politicians and local communities in Southern Sudan to promote the Comprehensive Peace Agreement and the Southern Sudan Interim Constitution. В рамках своего мандата на предоставление добрых услуг в целях оказания содействия в урегулировании продолжающихся конфликтов в Судане МООНВС взаимодействовала с политиками и местными общинами в Южном Судане в пропаганде Всеобъемлющего мирного соглашения и временной конституции Южного Судана.
Asp used the term mediated politics to describe how the media have become a necessary source of information between politicians and those in authority and those they governed. Асп использовал термин, применяемый к политике, чтобы объяснить как медиа стали необходимым посредником между политиками и обществом.
Further efforts involved His Excellency President Kufuor who has held crucial meetings with some chiefs, opinion leaders and politicians from the Upper East Region in an effort to find an amicable solution to the conflict in Bawku. Дополнительные усилия были предприняты Его Превосходительством Президентом Куфуором, который с целью мирного разрешения конфликта в Бауку провел важнейшие совещания с различными вождями, влиятельными фигурами и политиками Верхней Восточной области.
Больше примеров...
Политических деятелей (примеров 321)
The Special Rapporteur urges all politicians and political parties to break out of the spiral of intolerant, racist and xenophobic discourse that seeks to inflame tensions rather than build mutual understanding and respect. Специальный докладчик призывает всех политических деятелей и политические партии вырваться из спирали высказываний, которые основаны на нетерпимости, расизме и ксенофобии и служат нагнетанию напряженности, а не укреплению взаимного понимания и уважения.
Within the framework of the fair, round tables, seminars and presentations will take place, which will gather politicians, investors and experts for sharing experience and selecting partners at the property market. В рамках выставки будут проходить круглые столы, семинары и презентации, которые соберут вместе политических деятелей, инвесторов, экспертов для совместного обмена опытом и подбора подходящих партнеров на рынке недвижимости.
In Germany, the Conference of Ministers on Equalization decided in 2006 to develop a system of gender-related indicators, and set up a task force comprising both politicians and statisticians. В Германии Конференция министров по вопросам обеспечения равенства приняла в 2006 году решение о разработке системы гендерных показателей и создала целевую группу в составе как политических деятелей, так и статистиков.
CEDAW commended India for the establishment, in 2002, of the Commission of Inquiry tasked with inquiring into the causes of the Godhra riots and the role and conduct of former high-ranking government officials and politicians. КЛДЖ приветствовал создание Индией в 2002 году Комиссии по расследованию, которой было поручено установить причины беспорядков в годхре, а также роль и поведение бывших высокопоставленных государственных должностных лиц и политических деятелей.
(c) The circular also indicated the need for due diligence with regard to the accounts of politicians and politically exposed persons. с) в этом циркуляре также указывается на необходимость проявлять должную предусмотрительность в отношении счетов политиков и видных политических деятелей.
Больше примеров...
Политикам (примеров 239)
This (wrote The Economist) 'allows politicians to take an unhealthy interest in statistics...'. Это (пишет журнал "Экономист") "позволяет политикам проявлять к статистике нездоровый интерес...".
We condemn the ideology of hatred, of violence and of genocide exploited by so many politicians who wish to attain power or wish to remain in power at any cost. Мы осуждаем идеологию ненависти, насилия и геноцида, присущую многим политикам, которые во что бы то ни стало хотят получить власть или сохранить ее.
In his view, was just as cynical politicians call themselves entrepreneurs to the government by speculating with the Prime Minister of non-business community and is known as a technocratic government. По его мнению, является столь же циничным политикам называть себя предпринимателей спекулируют правительства с премьер-министром, не бизнес-сообщество и называется технократическим правительством.
The IPCC is by statute "politically neutral" - it is supposed to tell us just the facts and leave the rest to politicians and the people who elect them. МГИК по уставу является «политически нейтральной» организацией: её задача - сообщать лишь факты, оставляя всё остальное политикам и людям, которые их избирают.
He asked how, in the light of the legislation on holocaust denial, certain politicians were allowed to continue to freely express improper ideas about the holocaust. Он задает вопрос о том, как в свете законодательства об ответственности за отрицание Холокоста некоторым политикам позволяется свободно выражать нездоровые идеи, связанные с Холокостом.
Больше примеров...
Политические деятели (примеров 237)
Democratic space is often limited due to the instrumentalization of security and intelligence officials by politicians. Демократическое пространство нередко ограничивается в силу того, что политические деятели используют сотрудников служб безопасности и разведки в качестве своих инструментов.
According to one of the authors of the UNU desertification report, Policymakers and politicians are not aware of the gravity of the situation. По словам одного из авторов доклада УООН по вопросу об опустынивании, директивные органы и политические деятели не отдают себе отчета в серьезности сложившегося положения.
As a result, the most problematic issue remains the locating and repatriating of any proceeds of embezzlement and corruption that Qadhafi, other Libyan politicians, and their families transferred to personal accounts or companies out of the country. Как результат, самым проблематичным вопросом остается определение местонахождения и репатриация любых доходов от присвоения и коррупции, которые Каддафи, другие ливийские политические деятели и их семьи перевели на личные счета или в личные компании за пределами страны.
Politicians in both Hawaii and Guam have been lobbying hard to become the chosen destination for the carrier owing to the significant impact it would have on the local economy. Политические деятели как Гавайских островов, так и Гуама ведут напряженную лоббистскую деятельность, с тем чтобы их территории стали местом базирования авианосца, учитывая те значительные последствия, которые это будет иметь для местной экономики.
"Politicians are beginning to ask whether the danger was exaggerated, the intelligence flawed." "Политические деятели начинают спрашивать не была ли опасность преувеличена, информации об этом недостаточно".
Больше примеров...
Политическими деятелями (примеров 74)
Children's biggest problems are really politicians and our politics, hated, racism and greed. Самые большие проблемы детей порождаются в действительности политическими деятелями и их политикой, ненавистью, расизмом и алчностью.
A clear area of potential growth concerns the countries of the former Yugoslavia, where public attention to the Tribunal, by politicians and press, has dramatically increased. Очевидные возможности для роста открываются в странах бывшей Югославии, где внимание, уделяемое Трибуналу политическими деятелями и прессой, резко возросло.
Likewise it was positively presented by politicians from both sides (Mr. Talat, Mr. Anastassiades, Mr Clerides and Mr Vassiliou). Но в то же время он был представлен и положительно политическими деятелями с обеих сторон (г-н Талат, г-н Анастасиадес, г-н Клеридис и г-н Василиу).
It was agreed that this could result in more power being given to communities, which might alter the overall balance of power with regard to local leaders and politicians, but it was felt that this would be a desirable outcome. Было сочтено, что это может привести к росту влияния местных общин и тем самым изменить общий баланс сил во взаимоотношениях с местными лидерами и политическими деятелями, однако что такой результат можно лишь приветствовать.
The Eligibility Commission is composed of senior civil servants of high moral standing, who are specialists in humanitarian affairs, are not politicians and are objective enough to evaluate applications for refugee status. В состав комиссии по предоставлению статуса беженца входят высокопоставленные государственные служащие, пользующиеся высоким авторитетом и хорошо разбирающиеся в гуманитарных вопросах, но не являющиеся политическими деятелями.
Больше примеров...
Политическим деятелям (примеров 53)
The traditional argument for an independent central bank is that politicians can't be trusted to conduct monetary and macroeconomic policy. Традиционный аргумент в пользу независимости центрального банка заключается в том, что политическим деятелям нельзя доверять проведение денежно-кредитной и макроэкономической политики.
They are ready to give advice to politicians if needed. Они готовы в случае необходимости дать свои рекомендации политическим деятелям.
A better understanding of the role of wood biomass heating as a major source of globally harmful outdoor air pollutants (especially fine particles) is needed both among the national, regional and local administrations, the politicians and the public at large. Органам власти, политическим деятелям и широкой общественности на национальном, региональном и местном уровнях необходимо глубже понять роль, которую играет отопление на древесной биомассе в качестве основного источника приносящих глобальный вред загрязнителей наружного воздуха (особенно мелкодисперсных частиц).
But, if I said my name was Federal Reserve, I could go out and pay off politicians and get them to allow me to get into power so I could issue the currency and credit and then I could buy up the world. Но, если бы я сказал, что мое имя Федеральный резерв, я мог бы пойти и заплатить политическим деятелям, и заставить их позволить мне завладеть властью, чтобы я мог печатать деньги и выдавать кредиты, и затем мог скупить Мир.
People's relationship to authority figures - doctors, politicians, religious leaders, or, indeed, journalists - is no longer slavishly deferential. Отношение простых людей к авторитетным фигурам - докторам, политическим деятелям, религиозным лидерам, или к тем же самым журналистам - больше не является рабски уважительным.
Больше примеров...
Политиканы (примеров 20)
It's business as usual politicians, like my opponent, that I hate. То чем занимаются политиканы, как мой оппонент, вот что я ненавижу.
These politicians are dancing around the issues. Эти политиканы вытанцовывают вокруг проблем.
Many suggest the basic problem of stopping Human Rights violations and political negligence stems from the lack of understanding by media and politicians on the laws of fiduciary control. Много предлагают основную проблему останавливать Права человека нарушения и политическая нерадивость stem from недопонимание средствами и политиканы на законах доверенн управления.
If some politicians seek ideological excuses for their unwillingness to reduce state power, they mostly argue the following: People have chosen us in an election; it is their will that we rule. Когда некоторые политиканы ищут идеалогические причины своему нежеланию урезать власть государства, они в основном приводят следующие аргументы: «Люди выбрали нас на выборах: их воля состоит в том, чтобы мы управляли.
On top of that, the only people who had sat phones were the filthy rich... the landowners, the politicians... К тому же, позволить себе такие могли только богатеи... землевладельцы, политиканы...
Больше примеров...
Политиках (примеров 27)
Sometimes technocrats are the best, and at other times we have to consider politicians. Иногда всех лучше технократы, в другое время мы вынуждены подумать о политиках.
That was a joke about politicians. Это была шутка о политиках.
As to the persons expressing these statements, 10 cases concerned statements/propaganda from politicians (one of whom was acquitted) and one case concerned a spokesperson for a religious movement, whereas the majority of the rest concerned statements expressed by private persons. Что касается лиц, делавших такие заявления, в 10 делах речь шла о политиках, распространявших заявления/пропаганду (один из них был оправдан), а в 1 деле - о представителе религиозного движения; большинство остальных дел касалось заявлений частных лиц.
Our OligarchWatch services quickly provide our clients with various levels of in-depth intelligence on politicians, oligarchs and high net worth individuals of interest throughout Russia, Central & Eastern Europe, South Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Услуга мониторинга олигархов (OligarchWatch) предоставляет нашим клиентам многоуровневую, глубокую информацию о политиках, олигархах и важных персонах в России, Центральной и Восточной Европе, Юго-Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии.
And basically, we started this because we were tired of complaining about our politicians. По сути, мы начали работу над проектом потому, что мы устали слышать жалобы о наших политиках.
Больше примеров...
Политика (примеров 57)
We're the losers of politicians want us to believe the only solution is to work harder. Мы - неудачники глобализации но политика пытается внушить нам, что только еще большая производительность... есть единственный путь из кризиса.
Policies of exclusion are often manifested in hostile public statements made by populist politicians, usually in conjunction with incitement to religious hatred in the media. Политика социальной изоляции часто проявляется во враждебных заявлениях популистских политиков, как правило, в сочетании с разжиганием религиозной ненависти в средствах массовой информации.
Monetary policy can be used to stimulate an economy just as much as fiscal policy, if not more, in election years, which politicians will always want to do. Денежная политика может использоваться в год выборов для стимулирования экономики в той же степени, что и финансовая политика, если не в большей, к чему политики всегда стремятся.
The suspicion that politicians are inclined to tell lies is as old as politics itself. Подозрение, что политики имеют склонность лгать, так же старо, как сама политика.
The reason democratic politics leads to manipulation is that politicians do not aspire to tell the truth. Причина того, что демократическая политика ведёт к манипулированию, заключается в том, что политики не ставят перед собой задачи установить истину.
Больше примеров...
Политиканов (примеров 19)
With all these politicians and financiers who are poisoning Japan! Для всех этих политиканов и финансистов, отравляющих Японию!
The sooner this case is taken out of the hands of politicians and put before an impartial jury of reasonable citizens, the sooner my client will be fully exonerated. Чем раньше это дело уплывет из рук политиканов и предстанет перед беспристрастными и ответственными гражданами, тем скорее мой клиент будет полностью оправдан.
If the drug mafia and the clique of politicians corrupted by it gain the upper hand over the United Nations and the free and democratic States, the world will have no future. Если наркомафия и клика коррумпированных ею политиканов возьмут верх над Организацией Объединенных Наций и свободными и демократическими государствами, у мира не будет будущего.
Maybe he was luckier than most pastors... for late in life a reform government took over the city... ousting the machine politicians and bringing fresh impetus to city planning. озможно, он был более удачлив, чем многие св€щенники. огда он был уже пожилым, правительство провело реформы, которые привели к изгнанию политиканов и аппаратчиков и вдохнули новую жизнь в городское строительство.
Human rights. Welfare. Professional politicians don't understand your needs at all. Права человека, пособия все это никчемная болтовня политиканов.
Больше примеров...
Политиканам (примеров 6)
The terror you sow on bankers and politicians. страх, внушаемый тобой банкирам и политиканам.
Drakey, don't trust any of these politicians. Дрейки, никогда не доверяй всяким политиканам!
We must resist polarizing politicians who play on people's fears and use stereotypes to gain electoral advantage. Мы должны давать отпор оголтелым политиканам, которые играют на страхах людей и пускают в ход стереотипы ради того, чтобы получить дополнительные очки на выборах.
My great grand daddy... did not give his life at The Alamo so that we could sell out our nation to a bunch of backstabbing politicians. Мой прадед... не для того под Аламо жизнь отдал, чтобы мы продали свою нацию политиканам предателям.
Well, I will not be judged by a kangaroo court of venal politicians. А я не позволю судить меня продажным политиканам, чьи решения известны заранее.
Больше примеров...
Политике (примеров 42)
The second, paradoxically, reflects our growing cynicism towards politics and politicians. Второй, как это ни парадоксально, отражает наш растущий цинизм по отношению к политике и политикам.
The corporation is known for its active participation in Canadian politics through its relationships and the relationships of the Desmarais family with prominent Liberal and Conservative politicians. Корпорация известна своим активным участием в канадской политике через свои отношения и отношения семьи Демаре с видными политиками всех политических слоёв.
Politics has come to resemble a cynical team game played by politicians, while the public has been pushed aside as if sitting on the seats of a stadium in which passion for politics is gradually making room for blindness and desperation. Политика стала напоминать циничную командную игру политиков, в которой общество было отодвинуто на второй план, будто на трибуны стадиона; на арене которого страсть к политике постепенно расчищает место для слепоты и отчаяния.
But the most important thing is that the political discourse of politicians that constitutes an essential element in driving and guiding our countries has consistently advocated democracy and investment, and has been fully in line with a broad path of expanded trade and global investment. Но самое важное то, что в ходе политических дискуссий, которые составляют принципиально важный элемент функционирования и руководства нашей страной, политики последовательно выступали за демократию и инвестиции, что полностью соответствует общей политике расширения торговли и глобальных инвестиций.
His mudslinging tactics are what give politics and politicians a bad name. Из-за его тактики поливания грязью, о политике и политиках идёт дурная молва.
Больше примеров...
Политической (примеров 89)
There is also a need to draw up a new pedagogic conception of political action which would enable politicians to lead their citizens towards greater fulfilment. Необходимо также разработать новую методику подготовки к политической деятельности, которая позволила бы политикам вести своих сограждан к полному расцвету.
Ms. Saiga asked how politicians and political parties viewed the issue of women's political participation. Г-жа Сайга спрашивает об отношении политических деятелей и политических партий к вопросу об участии женщин в политической жизни.
initiate and conduct public debate on the benefits from balanced participation of women and men in politics (with the participation of politicians and NGO representatives). организации и проведения общественного обсуждения преимуществ сбалансированного участия женщин и мужчин в политической деятельности (с участием политиков и представителей НПО).
It's the Bill of Rights and Constitution that we owe allegiance to, not to a political party and not to politicians that wrap themselves in the red, white and blue, while at the same time they destroy everything that that sacred flag stands for. Мы клялись в верности Биллю о правах и Конституции, а не политической партии и не политикам, которые рядятся в красный, белый и синий цвета, в то же самое время уничтожая все, что этот священный флаг символизирует.
Some politicians and university teachers have expressed their position against quota reform protest. Ряд политиков и СМИ связали отчисление с политической деятельностью оппозиционера.
Больше примеров...