Английский - русский
Перевод слова Politicians

Перевод politicians с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Политики (примеров 1486)
"Few people remember" the Declaration, he writes, and in Quebec the Declaration was quickly dismissed by politicians because it "had no teeth". По его словам, «мало кто помнит» о Декларации, и в Квебеке политики быстро отклонили Декларацию, потому что у неё «не было сил решить поставленную задачу».
Well-known scientists, politicians and experts such as Jeffrey Sachs, Mary Robinson and Desmond Tutu, have participated in this public event to examine and discuss a development policy issue from various angles. В работе этого общественного мероприятия принимают участие известные ученые, политики и эксперты, в том числе Джеффри Сакс, Мэри Робинсон и Десмонд Титу, что позволяет анализировать и обсуждать вопросы разработки политики в целях развития с различных точек зрения.
In a world of increasingly complex migratory movements and challenges to State authority, some politicians and elements of the media played on xenophobic fears and sought to reduce asylum-seekers and refugees to statistics which must be kept down. В мире все усложняющихся миграционных потоков и вызовов для органов государственной власти некоторые политики и каналы средств массовой информации пропагандируют неприязненное отношение к иностранцам и всячески стремятся сократить численность беженцев и просителей убежища.
Unlike his research for the fictional State of Play, Morrissey discovered that no politicians wanted to talk to him for this fact-based drama, so he turned to journalists Jon Snow and Simon Hoggart. Готовясь к съёмкам, Моррисси заметил, что политики не проявляли желания разговаривать с ним о фильме, основанном на реальных событиях, потому он обратился к журналистам Джону Сноу и Симону Хоггарту.
Politicians always complicate everything. Политики всегда всё усложняют.
Больше примеров...
Политиков (примеров 1424)
Allegations of politically motivated detention of politicians and journalists had undermined trust in the impartiality of law enforcement agencies and the independence of the judiciary. Утверждения о политически мотивированном задержании политиков и журналистов подорвали веру в беспристрастность правоохранительных органов и независимость судебной власти.
In fact, I think most politicians would be happy to have those kind of poll numbers. Я думаю, что большинство политиков были бы счастливы набрать такое количество голосов.
It was important to educate Governments, politicians and civil society on the advantages of the right to development as a conflict-prevention strategy. Важно просвещать правительства, политиков и гражданское общество по вопросу о преимуществах права на развитие в качестве стратегии предотвращения конфликтов.
According to intelligence sources and to politicians with close ties to Kigali, the RDF organized the meeting for CNDP politicians, which was chaired by Bishops John Rucyahana[13] and Coline, both senior RPF[14] party leaders. Согласно данным разведки и по заявлениям политиков, имеющих тесные связи с Кигали, РСО организовали встречу с политиками НКЗН, на которой председательствовали епископы Джон Русьяхана[13] и Колин, которые являются высокопоставленными партийными лидерами РПФ[14].
And the existence of a viable alternative has had a disciplining effect on politicians: not by chance, Silvio Berlusconi's government served its entire electoral term. А наличие жизнеспособной альтернативы оказывало дисциплинирующее воздействие на политиков: не случайно правительство Сильвио Берлускони оставалось у власти в течение всего своего избирательного срока.
Больше примеров...
Политиками (примеров 347)
He's having dinner with politicians and he's godfather to their children. Он обедающую с политиками и он-Крестный отец для своих детей.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. Это ожесточение и страх, к несчастью, умело используются многими политиками.
He drew attention to instances of anti-Thai sentiment which had been used by some politicians as a means of galvanizing support. Он обращает внимание на случаи проявления антитайских настроений, которые используются некоторыми политиками в качестве средств мобилизации поддержки.
All of these investigations have revealed the extent of paramilitary infiltration within the State through alliances with politicians and the support of certain private companies. Все эти расследования показали степень проникновения военизированных группировок в государственные структуры за счет связей с политиками и поддержки определенных частных компаний.
He established close relationships with politicians, journalists and Estonians who had fled from the occupation. Он завязал тесные отношения с политиками, журналистами и эстонцами, бежавшими за рубеж.
Больше примеров...
Политических деятелей (примеров 321)
Cutting across all of these issues is the Commission's overall aim of stimulating an awareness on the part of the general public and of politicians and decision makers in all sectors of civil society. На основе комплексного анализа всех этих проблем Комиссия стремится к достижению своей общей цели стимулирования осведомленности широкой общественности, а также политических деятелей и директивных органов во всех сферах гражданского общества.
Norway noted the focus on freedom of speech and the right to assembly, but expressed concerns about the increased number of politicians and journalists reportedly arrested and imprisoned. Норвегия отметила усиление внимания к обеспечению свободы слова и права на собрания, однако выразила обеспокоенность в связи с увеличением числа политических деятелей и журналистов, подвергающихся арестам и тюремному заключению.
On the basis of this new provision, the Constitutional Chamber of the Supreme Court rejected the candidacy of 14 politicians who did not meet these new requirements on the occasion of the 2002 presidential elections. Ссылаясь на это новое положение, Конституционная палата Верховного суда отклонила в ходе президентских выборов 2002 года кандидатуры 14 политических деятелей, как не отвечающих новым условиям.
Born in Nihonmatsu, Japan, Kodama lived with relatives in Japanese-occupied Korea early in his life, and during that time formed an ultranationalist group with the intent to assassinate various Japanese politicians. В юности Кодама жил с родственниками в оккупированной японцами Корее и в течение этого времени сформировал ультранационалистическую группу с намерением убить различных японских политических деятелей.
To clean up any urban or rural area should be part of a courageous platform of actions of politicians who really love that area. Очищение любого городского или сельского района должно быть составной частью решительной платформы действий политических деятелей, которые
Больше примеров...
Политикам (примеров 239)
While some of the criticism might have merit, what gives politicians the moral authority to criticize? Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать?
This decision increased the level of popular frustration with politicians, but was also used to criticize the European Union over a perceived double standard. Это решение еще более ослабило доверие народа к политикам, а также послужило поводом для критики Европейского союза за его якобы двойные стандарты.
SEOUL - Whether East Asia's politicians and pundits like it or not, the region's current international relations are more akin to nineteenth-century European balance-of-power politics than to the stable Europe of today. СЕУЛ - Нравится это или нет политикам Восточной Азии и ученым мужам, нынешние международные отношения в регионе больше похожи на европейскую политику девятнадцатого века баланса силы, чем стабильной Европы сегодня.
I don't trust politicians. Я не доверяю политикам.
It is hazardous, therefore, for politicians simply to rely on opinion polls and focus groups to discover what will truly enhance people's happiness. По этой причине политикам опасно полагаться исключительно на опросы общественного мнения и результаты маркетинговых исследований с участием фокус-групп, для того чтобы выяснить, что на самом деле может сделать людей более счастливыми.
Больше примеров...
Политические деятели (примеров 237)
Far right and nationalistic groups and politicians with an outright racist speech and narratives continued to associate "illegal immigration" with refugees, reproducing xenophobic beliefs. Крайне правые и националистические группы, а также политические деятели своими явно расистскими высказываниями и риторикой продолжали отождествлять "незаконных иммигрантов" с беженцами, распространяя ксенофобские представления.
There are also more traditional politicians: personalities who see themselves as representatives of particular social or economic interests, not as apolitical technocrats. Есть также более традиционные политические деятели: лица, которые считают себя представителями особых социальных или экономических интересов, а не аполитичными технократами.
The Council, which is appointed by the parliament, includes among its members representatives of minority groups as well as politicians and experts, and is chaired by the President of the Republic. В состав Совета, который назначается парламентом, входят представители групп меньшинств, а также политические деятели и эксперты, и его возглавляет президент Республики.
(a) The prominent politicians facing charges before the Milan courts should respect the principles of due process and should not be seen delaying the process; and а) видные политические деятели, проходящие как обвиняемые в судах Милана, должны уважать принципы должного отправления правосудия и не прибегать к затягиванию судебного процесса; и
Politicians should also help to implement concrete actions aiming at promoting religious tolerance and mainstreaming religious diversity. Политические деятели также должны способствовать осуществлению конкретных мер, направленных на поощрение религиозной терпимости и учета религиозного многообразия.
Больше примеров...
Политическими деятелями (примеров 74)
(e) Links between politicians and former armed groups ё) Связи между политическими деятелями и бывшими вооруженными группами
Perhaps most visible has been Western European countries' eagerness to protect their labor markets against migration from Central and Eastern Europe - a sticking point that always comes up in every meeting between politicians from the West and the East. Возможно, наиболее очевидным было стремление западноевропейских стран защитить свои рынки труда от миграции из Центральной и Восточной Европы - камень преткновения, который всегда возникает на каждой встрече между политическими деятелями с Запада и Востока.
He spent as little time as he could there, preferring his Ramallah office on the West Bank and spending time with visiting politicians and meeting world leaders there or abroad. Он проводил там как можно меньше времени, предпочитая свой офис в Рамалле на Западном Берегу и проводя время с приезжающими политическими деятелями и встречая мировых лидеров в своем офисе или за границей.
The Committee is concerned at reports of stereotyping, prejudice and misconceptions with regard to members of ethnic and religious minorities expressed through the media, by politicians and in school textbooks. Комитет обеспокоен сообщениями о наличии негативных стереотипов, предубеждений и неверных представлений в отношении членов этнических и религиозных меньшинств, которые допускаются в средствах массовой информации, политическими деятелями и в школьных учебниках.
The problems of teenagers and young people are widely discussed in the press and society, by the politicians and by the teenagers themselves. Проблемы подростков и молодых людей обсуждаются прессой, общественными и политическими деятелями да и самими подростками с завидной постоянностью.
Больше примеров...
Политическим деятелям (примеров 53)
But today... war is too important to be left to politicians. Но сейчас война слишком важна быть оставленной политическим деятелям.
She highlighted the need for politicians to publicly condemn anti-Semitism and the primary role of education in the struggle against anti-Semitism. Она подчеркнула, что политическим деятелям необходимо публично осудить антисемитизм, и отметила ключевую роль образования в борьбе с антисемитизмом.
Researchers, planners and politicians should address a series of questions: Исследователям, планирующим органам и политическим деятелям следует обратить внимание на ряд вопросов:
We have sent a strong message to all Bosnia and Herzegovina politicians reminding them that this kind of intervention cannot and will not be tolerated. В связи с этим мы обратились ко всем политическим деятелям Боснии и Герцеговины со строгим напоминанием о том, что с подобного рода вмешательством мы не можем и не будем мириться.
It is my moral obligation to express our profound respect for the activities of the dedicated politicians and diplomats who kept the so-called Hungarian question on the agenda of the world Organization for several years. Мой нравственный долг - выразить наше глубокое уважение самоотверженным политическим деятелям и дипломатам за их работу, которые в течение нескольких лет сохраняли в повестке дня этой всемирной Организации так называемый венгерский вопрос.
Больше примеров...
Политиканы (примеров 20)
The politicians may have given London away, but we're going to take it back. Политиканы может и разбазарили Лондон, но мы собираемся его вернуть.
He had all the judges and politicians in his pocket. В его кармане все судьи и политиканы.
The politicians can screw themselves. Политиканы пусть сами выполняют свои приказы.
These politicians are dancing around the issues. Эти политиканы вытанцовывают вокруг проблем.
Many suggest the basic problem of stopping Human Rights violations and political negligence stems from the lack of understanding by media and politicians on the laws of fiduciary control. Много предлагают основную проблему останавливать Права человека нарушения и политическая нерадивость stem from недопонимание средствами и политиканы на законах доверенн управления.
Больше примеров...
Политиках (примеров 27)
And basically, we started this because we were tired of complaining about our politicians. По сути, мы начали работу над проектом потому, что мы устали слышать жалобы о наших политиках.
For example, the Minister of Public Services and General Secretary of the Democratic Party of Kosovo (PDK) noted that the Kosovo Albanian public was not responsible for the violence and that responsibility for the events lay with Serbian politicians. Например, министр общественного обслуживания и генеральный секретарь Демократической партии Косово (ДПК) отметили, что косовские албанцы не несут ответственности за насилие и что ответственность за произошедшие события лежит на сербских политиках.
With respect to the issue of the four politicians, he noted that one was living in London and one in Washington, and that information that might help solve the cases of the other two was being kept from Belarus and the international community. По вопросу о четырех политиках он замечает, что один из них в настоящее время живет Лондоне, другой - в Вашингтоне, а информация, которая могла бы помочь разрешить два других случая, от Беларуси и международного сообщества утаивается.
That was a joke about politicians. Это была шутка о политиках.
As to the persons expressing these statements, 10 cases concerned statements/propaganda from politicians (one of whom was acquitted) and one case concerned a spokesperson for a religious movement, whereas the majority of the rest concerned statements expressed by private persons. Что касается лиц, делавших такие заявления, в 10 делах речь шла о политиках, распространявших заявления/пропаганду (один из них был оправдан), а в 1 деле - о представителе религиозного движения; большинство остальных дел касалось заявлений частных лиц.
Больше примеров...
Политика (примеров 57)
In January 1961 Lumumba and two other leading Congolese politicians were kidnapped by Mobutu's troops, allegedly with the connivance of the Belgian, British and US security services, and were taken to Katanga, where they were tortured and murdered. В январе 1961 года Лумумба и еще два ведущих конголезских политика были похищены войсками Мобуту, якобы при попустительстве бельгийских, британских и американских служб безопасности, и доставлены в Катангу, где подверглись истязаниям и были убиты.
Politicians defending the members of the Councils shall make a responsible job, monitoring and informing the Board of his party for business purposes, and private councils are also well rewarded. Политика защиты членов советов принимают ответственные задания, контроль и информировать Совет о своей партии в коммерческих целях, а также частные советы также хорошо вознаграждены.
Electoral cycles (and the accompanying political pressures) are such that monetary policy, banking, and many other areas of policy and economic activity must be overseen by those with professional competence and a much longer time horizon than that of politicians. Суть электоральных циклов (и соответствующего политического давления) такова, что денежно-кредитная политика, банковское дело и многие другие области политики и экономической деятельности должны контролироваться теми, кто имеет профессиональную компетентность и временной горизонт гораздо более отдаленный, чем у политиков.
Politics, if you look at the election platforms of all politicians, points to this and offers that. The first definition of politics is "the art of surviving together humanely". Политика, если вы посмотрите на предвыборные программы всех тех, кто ею профессионально занимается, предлагает это, обещает это...; вы понимаете, что основное определение политики - это «искусство гуманного сосуществования».
The reason democratic politics leads to manipulation is that politicians do not aspire to tell the truth. Причина того, что демократическая политика ведёт к манипулированию, заключается в том, что политики не ставят перед собой задачи установить истину.
Больше примеров...
Политиканов (примеров 19)
The fiduciary relationship arises from the government and its politicians ability to control people with the exercise of that power. Доверенн отношение возникает от правительства и своей способности политиканов контролировать людей с тренировкой той силы.
I had dozens of politicians and state officials... Я имел дюжину политиканов и государственных представителей...
The sooner this case is taken out of the hands of politicians and put before an impartial jury of reasonable citizens, the sooner my client will be fully exonerated. Чем раньше это дело уплывет из рук политиканов и предстанет перед беспристрастными и ответственными гражданами, тем скорее мой клиент будет полностью оправдан.
If the drug mafia and the clique of politicians corrupted by it gain the upper hand over the United Nations and the free and democratic States, the world will have no future. Если наркомафия и клика коррумпированных ею политиканов возьмут верх над Организацией Объединенных Наций и свободными и демократическими государствами, у мира не будет будущего.
Politicians can also be criticized for becoming "career politicians." A politician who makes politics the source of their income, yet has to face re-election every few years can be less likely to make bold decisions or side with an unpopular bill. Политиканов можно также рецензировать для становить «политиканов карьеры.» Политикан делает политикой источник их дохода, но должен смотреть на перевыбор каждые немногие, котор леты могут быть более менее правоподобны для того чтобы сделать смелейшие решения или сторону с непопулярным счетом.
Больше примеров...
Политиканам (примеров 6)
You've all been brainwashed, just like those politicians in Washington. Вам всем промыли мозги, как и этим политиканам из Вашингтона.
Drakey, don't trust any of these politicians. Дрейки, никогда не доверяй всяким политиканам!
We must resist polarizing politicians who play on people's fears and use stereotypes to gain electoral advantage. Мы должны давать отпор оголтелым политиканам, которые играют на страхах людей и пускают в ход стереотипы ради того, чтобы получить дополнительные очки на выборах.
My great grand daddy... did not give his life at The Alamo so that we could sell out our nation to a bunch of backstabbing politicians. Мой прадед... не для того под Аламо жизнь отдал, чтобы мы продали свою нацию политиканам предателям.
Well, I will not be judged by a kangaroo court of venal politicians. А я не позволю судить меня продажным политиканам, чьи решения известны заранее.
Больше примеров...
Политике (примеров 42)
Moreover, Livni is as clean as politicians come. Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
Tony Blair has a powerful claim to being one of the most successful British politicians of any recent generation, at least in domestic economic and social policy. Тони Блэр делал серьезные заявки на то, чтобы стать одним из самых успешных британских политиков на протяжении последних поколений, по крайней мере во внутренней экономической и социальной политике.
The corporation is known for its active participation in Canadian politics through its relationships and the relationships of the Desmarais family with prominent Liberal and Conservative politicians. Корпорация известна своим активным участием в канадской политике через свои отношения и отношения семьи Демаре с видными политиками всех политических слоёв.
But the more you distrust politics and your politicians, the more anger will manifest itself in uncontrollable ways, especially if your country is imbued with a romantic "revolutionary" tradition and culture. Однако чем дальше будет углубляться недоверие к политике и политическим лидерам, тем больше будет проявляться бесконтрольное недовольство, особенно если ваша страна пропитана романтической «революционной» традицией и культурой.
Asp used the term mediated politics to describe how the media have become a necessary source of information between politicians and those in authority and those they governed. Асп использовал термин, применяемый к политике, чтобы объяснить как медиа стали необходимым посредником между политиками и обществом.
Больше примеров...
Политической (примеров 89)
The mentor day ended with a public discussion in the National Assembly, where the female students and politicians exchanged their experience and discussed incentives to increase women's participation in politics. День наставника завершился проведением публичной дискуссии в Государственном собрании, во время которой учащиеся женского пола и политики обменялись опытом и обсудили стимулы для расширения участия женщин в политической жизни.
(b) To implement awareness-raising activities targeting political parties, politicians and policymakers, especially men, in addition to the general public, regarding the importance of women's participation in political and public life and decision-making. Ь) принимать меры с целью повышения осведомленности политических партий, политиков и высших должностных лиц, особенно мужчин, а также общества в целом относительно важности участия женщин в политической и общественной жизни, как и в процессе принятия решений.
For starters, the public perception that central bankers are omniscient makes them an attractive whipping boy for politicians. Во-первых, созданный СМИ образ всемогущих руководителей ЦБ делает их удобными мальчикам для битья в политической борьбе.
This leads to a policy dilemma: rising unemployment rates are forcing politicians in the US and other countries to consider additional fiscal stimulus programs to boost sagging demand and falling employment. Всё это ведёт к политической дилемме: растущий уровень безработицы подталкивает политиков в США и других странах взять на вооружение дополнительные программы по финансовому воздействию для того, чтобы стимулировать уменьшающийся спрос и поднять снижающийся уровень занятости.
The small size of the population and the general climate of safety in the country mean that politicians can be very near to the people. Ввиду небольшой численности населения и высокого уровня обеспеченности страны разрыв между политической элитой и простыми гражданами невелик.
Больше примеров...