Английский - русский
Перевод слова Politicians

Перевод politicians с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Политики (примеров 1486)
Those girls have other clients - politicians, DAs, brass. У этих девушек есть и другие клиенты - политики, адвокаты, военные.
It is crucial that professionals, technicians and politicians understand and can use the indicators to monitor and check up on the efficacy and efficiency of policies to achieve their goals and their capacity to reach the target group. Понимание и использование таких статистических показателей как техническими специалистами, так и политическими деятелями, играет исключительно важную роль в плане мониторинга и оценки эффективности и результативности проводимой политики с точки зрения достижения поставленных целей и воздействия на целевые группы населения.
Situated in the heart of Bydgoszcz, behind a beautiful Art Nouveau façade, this historic 4-star hotel has welcomed famous politicians and artists over the years. Здание отеля имеет красивый фасадом в стиле модерна. Здесь останавливались известные политики и артисты на протяжении многих лет.
The politicians, grouped around Ignacy Potocki and Hugo Kołłątaj, sought contacts with similar opposition groups formed in Poland and by spring 1793 had been joined by other politicians and revolutionaries, including Ignacy Działyński. Политики, группировавшиеся вокруг Игнацы Потоцкого и Гуго Коллонтая, искали контакты с оппозиционерами на территории Речи Посполитой, к весне 1793 года к ним присоединились другие политики и революционеры, в том числе Игнацы Дзялынский.
Because Mr. Armitage and many other American members of the joint committee became high officials in the Bush administration, Japan's politicians regarded a response to this report as vital. Поскольку господин Армитадж и многие другие члены объединенного комитета с американской стороны стали высокопоставленными руководителями в администрации Буша, японские политики посчитали, что очень важно будет откликнуться на этот доклад.
Больше примеров...
Политиков (примеров 1424)
On 27 February 2008, the Embassy of Slovenia in Belgrade received written threats against the safety of Slovenian politicians, companies and ambassadors. 27 февраля 2008 года посольство Словении в Белграде получило письменные угрозы в адрес словенских политиков, компаний и послов.
Gontareva has a good reputation among professionals as the Ukrainian central bank for the first time started to act independently from the interests of oligarchs and politicians. Гонтарева имеет хорошую репутацию среди специалистов, так как украинский центральный банк впервые начал действовать независимо от интересов олигархов и политиков.
"... the xenophobic reaction to the arrival of a few dozen gypsies would seem to suggest that there is a gulf between what the politicians see as the ideal form of a Cyprus settlement and what Greek Cypriots actually want." исполненная ксенофобии реакция на прибытие нескольких десятков цыган, как представляется, указывает на то, что между идеальной в представлении политиков формой решения кипрского вопроса и действительными желаниями киприотов-греков лежит целая пропасть.»
It provides an information service, telephone hotline and bookshop for business and tradespeople, teachers, ordinary citizens, students, NGOs, politicians, etc. Он обеспечивает такие функции, как информационное обслуживание, "горячую" телефонную линию и книжный магазин для представителей бизнеса и торговых фирм, преподавателей, обычных граждан, учащихся, НПО, политиков и т.д.
The US then entered into a destructive 15-year relationship with Jean-Bertrand Aristide, who is massively popular among Haiti's poor, but distrusted by most of the business sector and many leading US politicians. Затем в течение 15 лет США налаживали деструктивные для острова отношения с Жаном-Бертраном Аристидом, который очень популярен среди бедноты Гаити, но не пользуется доверием большинства представителей делового сектора и многих ведущих политиков США.
Больше примеров...
Политиками (примеров 347)
Urza may differ with a few politicians, but he would never betray the Republic. Урза возможно не согласен с некоторыми политиками, но он никогда бы не предал Республику.
Ms. McDOUGALL said that in the best societies there was not constant conflict but synergy between lawyers and politicians, the latter being people's representatives and, in fact, the source of law. Г-жа МАКДУГАЛЛ говорит, что в лучших обществах наблюдается не постоянный конфликт, а тесное взаимодействие между адвокатами и политиками, причем последние, являясь представителями народа, на деле представляют собой источник законов.
Unlike those of the City Council, the members of the Municipal Council are not politicians by profession but are paid a fee based on their attendance. В отличие от членов Городского совета, члены Городского парламента не являются политиками по профессии, а их зарплата зависит от посещаемости.
The central elements in its intense working meetings were the substantive talks between the members of the Security Council and President Tadic, Prime Minister Kostunica and other Serb politicians in Belgrade, as well as the exchange of views with leaders in the province of Pristina. Центральными мероприятиями ее напряженной и насыщенной встречами работы стали содержательные беседы членов Совета Безопасности с президентом Тадичем, премьер-министром Коштуницей и другими сербскими политиками в Белграде, обмен мнениями с краевым руководством в Приштине.
Counselling people living with HIV/AIDS and their families; updating and publishing the Society's web site and e-mail addresses; cooperating with well-known personalities, actors and politicians to influence public opinion and promote empathy for people living with HIV/AIDS. Консультирование лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, и их семей; обновление и публикация адресов веб-сайтов и электронной почты; сотрудничество с общественными деятелями, актерами и политиками в целях оказания влияния на общественное мнение в стремлении сопереживать с людьми, инфицированными ВИЧ/СПИДом.
Больше примеров...
Политических деятелей (примеров 321)
It is therefore critical to sensitize politicians and policymakers about the usefulness and applications of spatial data coupled with statistical data. В связи с этим исключительно важно повышать осведомленность политических деятелей и тех, кто формирует политику, о полезности и видах применения пространственных данных вкупе со статистическими данными.
It seems to me that today the minds of many politicians and diplomats are more clearly focused on this problem than at any other time during the last 10 years. Мне кажется, что сегодня усилия многих политических деятелей и дипломатов сосредоточены на этой проблеме более четко, чем когда бы то ни было за последние 10 лет.
The way forward is improved coordination and collaboration between Governments and non-governmental sectors, including business, the media, law enforcers, community leaders, politicians, parents and children. Прогресс лежит на путях совершенствования форм координации и сотрудничества на межправительственном и неправительственном уровнях, включая деловые круги, средства массовой информации, правозащитные органы, руководителей общин, политических деятелей, родителей и детей.
And what steps had the Government taken to combat the use of racist speech by certain politicians in order to incite racial hatred and xenophobia, in particular with regard to migrant workers? Какие меры принимает правительство для борьбы с расистскими высказываниями некоторых политических деятелей, подстрекающими к расовой ненависти и ксенофобии, особенно в отношении трудящихся-мигрантов?
On the basis of this new provision, the Constitutional Chamber of the Supreme Court rejected the candidacy of 14 politicians who did not meet these new requirements on the occasion of the 2002 presidential elections. Ссылаясь на это новое положение, Конституционная палата Верховного суда отклонила в ходе президентских выборов 2002 года кандидатуры 14 политических деятелей, как не отвечающих новым условиям.
Больше примеров...
Политикам (примеров 239)
But the question shouldn't be left to politicians or Nobel laureates alone. Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии.
This change will only happen if we ordinary people tell our politicians that things have changed. Эта перемена сможет случиться, только если мы, обычные люди, скажем нашим политикам, что всё изменилось.
It was time for the Congolese politicians to begin to respect their commitments by respecting themselves and the Congolese people. Конголезским политикам пора начать выполнять свои обязательства как друг перед другом, так и перед конголезским народом.
Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to. Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать.
When the dollar appreciated and recession came, politicians with too little statesmanship to balance the budget in good times turned out to have too little courage to balance the budget when times turned hard. Когда курс доллара вырос и начался экономический спад, политикам, которым не хватило умения в области государственного управления для того, чтобы сбалансировать бюджет в хорошие времена, не хватило смелости для того, чтобы сбалансировать бюджет после ухудшения ситуации.
Больше примеров...
Политические деятели (примеров 237)
Many prominent figures and politicians among the victims were killed in cold blood. Были также хладнокровно расстреляны многие известные лица и политические деятели.
Seven years after the signing of the Dayton Peace Agreement, politicians were elected for the first time for a period of four years. Через сеть лет после подписания Дейтонского мирного соглашения политические деятели были впервые избраны на четырехлетний срок.
It would be attended by high-level politicians from China and the special administrative regions, leading economists, directors of international organizations and more than a thousand foreign and Chinese executives. В работе этой встречи примут участие высокопоставленные политические деятели из Китая и специальных административных районов, ведущие экономисты, директоры международных организаций и более тысячи руководителей иностранных и китай-ских фирм.
Politicians in the Republika Srpska referred to the 21 May independence referendum in Montenegro and the Kosovo (Serbia) final status talks and claimed the right to a referendum on the future of the Republika Srpska. Ссылаясь на референдум о независимости Черногории, проведенный 21 мая, и переговоры об окончательном статусе Косово, политические деятели в Республике Сербской претендовали на право провести референдум о будущем Республики Сербской.
In February Nataša Kandić, director of the NGO Humanitarian Law Center, was threatened by leading politicians and in the media for attending the Kosovo Assembly's declaration of independence ceremony. В феврале Наташе Кандич (руководителю НПО «Центр гуманитарного права») угрожали политические деятели из высших эшелонов власти; угрозы прозвучали в том числе в СМИ. Это произошло после того, как она посетила церемонию провозглашения независимости в Ассамблее Косово.
Больше примеров...
Политическими деятелями (примеров 74)
On the one hand, there is a political conflict among current and former politicians and the elite who have access to resources. С одной стороны, налицо политический конфликт между нынешними и бывшими политическими деятелями и элитой, имеющей доступ к ресурсам.
How can anyone deny that the historical destiny of peoples and nations has been fulfilled by great politicians who made history. Как можно отрицать тот факт, что историческая судьба народов и наций была воплощена в жизнь великими политическими деятелями, творцами истории.
The counterfeiting operations are typically organized by Somali politicians or businessmen with international connections, who seem to have little difficulty in persuading private printing companies to accept at face value their credentials as legitimate representatives of the Somali government. Эти операции по печатанию фальшивых денежных знаков, как правило, организуются сомалийскими политическими деятелями или бизнесменами с международными связями, которым, вероятно, легко удается убедить частные типографские компании признать их полномочия как законных представителей правительства Сомали.
Nonetheless, consultations with the different stakeholders, in particular Government officials and politicians, created awareness on the steps required to ensure de jure and de facto equality of women and men. Тем не менее консультации с различными заинтересованными сторонами, в частности должностными лицами правительства и политическими деятелями, позволили осознать, какие шаги необходимы для обеспечения равенства между женщинами и мужчинами де-юре и де-факто.
Dangling the PDP's presidential ticket before the delta region's leading politicians is seen as Obasanjo's strategy to maintain stability and, more importantly, prevent Atiku Abubakar or General Buhari from coming to power. Размахивание президентским ярлыком PDP перед ведущими политическими деятелями дельты рассматривается как стратегия Обасанджо сохранить стабильность и, что еще важнее, помешать приходу к власти Аттику Абубакара или генерала Бухари.
Больше примеров...
Политическим деятелям (примеров 53)
But today... war is too important to be left to politicians. Но сейчас война слишком важна быть оставленной политическим деятелям.
That question is directed to all of us - politicians and citizens. Этот вопрос направлен всем нам - политическим деятелям и гражданам.
Researchers, planners and politicians should address a series of questions: Исследователям, планирующим органам и политическим деятелям следует обратить внимание на ряд вопросов:
It is my moral obligation to express our profound respect for the activities of the dedicated politicians and diplomats who kept the so-called Hungarian question on the agenda of the world Organization for several years. Мой нравственный долг - выразить наше глубокое уважение самоотверженным политическим деятелям и дипломатам за их работу, которые в течение нескольких лет сохраняли в повестке дня этой всемирной Организации так называемый венгерский вопрос.
Another act worthy of consideration is the payment of money to politicians to influence not only their vote in parliament or committees of which they are members, but also for asking particular questions or raising issues. Еще одна категория выплат, которую следует упомянуть, - это выплата денег политическим деятелям с целью не только оказать влияние на характер их голосования в парламенте или комитетах, членами которых они являются, но также и побудить их задать конкретные вопросы или поставить проблемы.
Больше примеров...
Политиканы (примеров 20)
The politicians may have given London away, but we're going to take it back. Политиканы может и разбазарили Лондон, но мы собираемся его вернуть.
Federation politicians will waver. политиканы Федерации начнут колебаться.
These politicians are dancing around the issues. Эти политиканы вытанцовывают вокруг проблем.
Many suggest the basic problem of stopping Human Rights violations and political negligence stems from the lack of understanding by media and politicians on the laws of fiduciary control. Много предлагают основную проблему останавливать Права человека нарушения и политическая нерадивость stem from недопонимание средствами и политиканы на законах доверенн управления.
The war in Abkhazia was triggered by irresponsible politicians, or more accurately intriguers. Войну в Абхазии разожгли безответственные политики, вернее политиканы.
Больше примеров...
Политиках (примеров 27)
For example, the Minister of Public Services and General Secretary of the Democratic Party of Kosovo (PDK) noted that the Kosovo Albanian public was not responsible for the violence and that responsibility for the events lay with Serbian politicians. Например, министр общественного обслуживания и генеральный секретарь Демократической партии Косово (ДПК) отметили, что косовские албанцы не несут ответственности за насилие и что ответственность за произошедшие события лежит на сербских политиках.
It is increasingly being recognized that in cases involving politicians and public figures, journalists should benefit from a defence showing that he or she acted professionally by seeking to verify the accuracy of the material, especially when publication was in the public interest. Все шире признается, что в тех случаях, когда речь идет о политиках и общественных деятелях, журналисты должны пользоваться защитой со ссылкой на то, что они действовали профессионально, стремясь проверить достоверность сведений, в частности, когда их публикация отвечала общественным интересам.
An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams. Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках.
So, when you start to think about politicians, you've gotto realize these are strange creatures. Когда вы начинаете думать о политиках, вы должны понять, что это странные создания [Надпись: «ПолитикусСевероамерикус»]
Our OligarchWatch services quickly provide our clients with various levels of in-depth intelligence on politicians, oligarchs and high net worth individuals of interest throughout Russia, Central & Eastern Europe, South Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Услуга мониторинга олигархов (OligarchWatch) предоставляет нашим клиентам многоуровневую, глубокую информацию о политиках, олигархах и важных персонах в России, Центральной и Восточной Европе, Юго-Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии.
Больше примеров...
Политика (примеров 57)
Both American politicians stated that the U.S. supported the desire of the participants of Euromaidan to join Europe. Оба американских политика заявили, что США поддерживают желание участников «Евромайдана» объединиться с Европой.
While the two British politicians were meeting the President on 3 December, it was announced that Gibbons was to be released from prison having been granted a Presidential pardon. В то время, как два британских политика встречались с президентом, З декабря было объявлено, что Гиббонс подлежит освободить из тюрьмы при условии президентского помилования.
The policy affords equal protection to business and union leaders as well as Government and opposition politicians. Эта политика обеспечивает равную защиту предпринимателям и лидерам профсоюзов, а также членам правительства и находящимся в оппозиции политическим деятелям.
For both Europe and America, the danger now is that politicians and markets believe that monetary policy can revive the economy. Для Европы и Америки опасность состоит теперь в том, что политики и рынки считают, что денежно-кредитная политика может оживить экономику.
Argentine politicians were also warned that their peso policy could not be sustained unless the ratio of national debt to GDP was falling. Аргентинских политиков также предупреждали, что их политика в отношении песо не может продолжаться долго, если не сократится соотношение национального долга к ВВП.
Больше примеров...
Политиканов (примеров 19)
Although members of governing bodies are often honored, many people today have a poor opinion of politicians as a class. Хотя члены руководящих органов часто удостоино, много людей сегодня имеют плохое мнение политиканов как а тип.
I had dozens of politicians and state officials... Я имел дюжину политиканов и государственных представителей...
If the drug mafia and the clique of politicians corrupted by it gain the upper hand over the United Nations and the free and democratic States, the world will have no future. Если наркомафия и клика коррумпированных ею политиканов возьмут верх над Организацией Объединенных Наций и свободными и демократическими государствами, у мира не будет будущего.
Maybe he was luckier than most pastors... for late in life a reform government took over the city... ousting the machine politicians and bringing fresh impetus to city planning. озможно, он был более удачлив, чем многие св€щенники. огда он был уже пожилым, правительство провело реформы, которые привели к изгнанию политиканов и аппаратчиков и вдохнули новую жизнь в городское строительство.
Politicians can also be criticized for becoming "career politicians." A politician who makes politics the source of their income, yet has to face re-election every few years can be less likely to make bold decisions or side with an unpopular bill. Политиканов можно также рецензировать для становить «политиканов карьеры.» Политикан делает политикой источник их дохода, но должен смотреть на перевыбор каждые немногие, котор леты могут быть более менее правоподобны для того чтобы сделать смелейшие решения или сторону с непопулярным счетом.
Больше примеров...
Политиканам (примеров 6)
You've all been brainwashed, just like those politicians in Washington. Вам всем промыли мозги, как и этим политиканам из Вашингтона.
The terror you sow on bankers and politicians. страх, внушаемый тобой банкирам и политиканам.
Drakey, don't trust any of these politicians. Дрейки, никогда не доверяй всяким политиканам!
We must resist polarizing politicians who play on people's fears and use stereotypes to gain electoral advantage. Мы должны давать отпор оголтелым политиканам, которые играют на страхах людей и пускают в ход стереотипы ради того, чтобы получить дополнительные очки на выборах.
My great grand daddy... did not give his life at The Alamo so that we could sell out our nation to a bunch of backstabbing politicians. Мой прадед... не для того под Аламо жизнь отдал, чтобы мы продали свою нацию политиканам предателям.
Больше примеров...
Политике (примеров 42)
Moreover, Livni is as clean as politicians come. Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
And so gradually the selection, the composition of politicians, would shift from the crooked to the honest. Просто потому, что участие в политике не будет приносить доход.
The second, paradoxically, reflects our growing cynicism towards politics and politicians. Второй, как это ни парадоксально, отражает наш растущий цинизм по отношению к политике и политикам.
The corporation is known for its active participation in Canadian politics through its relationships and the relationships of the Desmarais family with prominent Liberal and Conservative politicians. Корпорация известна своим активным участием в канадской политике через свои отношения и отношения семьи Демаре с видными политиками всех политических слоёв.
It was of grave concern that senior politicians contributed hard-line articles on immigration to the populist media, and that the Government often briefed the media on changes to immigration policy before presenting those changes to Parliament. Серьезную озабоченность вызывает тот факт, что высокопоставленные политические деятели публикуют выдержанные в жестком тоне статьи по вопросам иммиграции в популистских изданиях и что правительство часто устраивает брифинги для средств массовой информации, касающиеся изменений в иммиграционной политике, прежде чем внести эти изменения на рассмотрение Парламента.
Больше примеров...
Политической (примеров 89)
As South African leaders begin to take control of their political life and to shape their future economic policy, it is refreshing to note that 26.5 per cent of the new politicians are women - one of the highest rates in the world. Важно отметить, что среди южноафриканских лидеров, которые управляют политической жизнью страны и занимаются формированием будущей экономической политики, 26,5% составляют женщины, что является одним из самых высоких показателей в мире.
Key obstacles to promoting women's political representation are lack of political will among high-level politicians and political parties, economic inequality between men and women combined with the expensive nature of majoritarian elections and the large financial donations required by political parties from potential candidates. Основные препятствия в содействии обеспечению участия женщин в политической жизни - это отсутствие политической воли у политиков высокого уровня и политических партий, экономическое неравенство мужчин и женщин в сочетании с большими затратами на мажоритарные выборы и крупными суммами, которые требуют политические партии от потенциальных кандидатов.
The delegation had also voiced the view that women were staying out of politics because of social conditioning and self-imposed restrictions caused by aversion to the aggression often displayed by politicians. В устах представителя также прозвучало, что женщины не идут в политику из-за давления укоренившихся взглядов в обществе или по причине сознательного отказа, не желая участвовать в грязной политической борьбе.
More than 2300 participants came together in London to explore the growing impact of Russian business on the world economy, including leading captains of industry, investors, journalists, politicians and other key opinion formers from Russia, the UK, Continental Europe and the Americas. Более 2300 представителей деловой и политической элиты съехались в Лондон для обсуждения тем роста влияния российского бизнеса на мировую экономику, включая ведущих промышленников, инвесторов, журналистов, политиков и других ключевых фигур из России, Великобритании, США и стран Европы.
But it is important to appreciate the particular way in which accountability for EU decisions has been preserved, and how it differs from political accountability in a representative democracy. In a representative democracy, elections are the ultimate instrument for holding politicians accountable. Но надо отдать должное и тому, каким образом сохраняется ответственность за решения ЕС, и насколько она отличается от политической ответственности при представительной демократии, когда выборы являются основным способом заставить политиков нести ответственность за свои действия.
Больше примеров...