Английский - русский
Перевод слова Politicians
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Politicians - Политики"

Примеры: Politicians - Политики
It was attended by a considerable number of politicians, thinkers, researchers, academics, resource persons and people of experience from the Sudan and abroad, and by the relevant official authorities. В ней принимали участие многие политики, аналитики, исследователи, ученые, консультанты и специалисты из Судана и других стран, а также соответствующие официальные лица.
As for the composition of the Supreme Council of the Judiciary, it did not include politicians but consisted of judges and officials from the Ministry of Justice, who were all magistrates entrusted with administrative functions. Что касается состава Высшего судебного совета, то в него входят не политики, а судьи и сотрудники министерства юстиции, являющиеся магистратами, на которых возложены административные функции.
No one seemed to feel any pressure to try to resolve a single case, with officialdom and the politicians always blaming the uncooperative Turks for the lack of progress. Никто, по-видимому, даже не пытался решить хотя бы один частный случай, чиновники и политики неизменно обвиняли в отсутствии прогресса отказывавшихся сотрудничать турок.
In October 2007, politicians, experts and scholars from around the globe, including Mr. Orr, gathered in The Hague to discuss strategies to counter radicalization. В октябре 2007 года политики, эксперты и ученые со всего мира, включая г-на Орра, собрались в Гааге для обсуждения стратегий по борьбе с радикализацией.
Ms. ACKETOFT (Committee on Migration, Refugees and Population) said that Sweden had not ratified the ILO conventions referred to earlier because it had a regulated labour market, in which politicians were trying to delegate law-making to trade unions and employers' organizations. Г-жа АКЕТОФТ (Комитет по вопросам миграции, беженцев и населения) говорит, что Швеция не ратифицировала конвенции МОТ, о которых говорилось ранее, в силу того, что она имеет регулируемый рынок труда, в условиях которого политики пытаются делегировать разработку законов профсоюзам и организациям работодателей.
Political corruption covers a large range of corrupt practices ranging from illegal party and election financing, to vote buying and trading in influence by politicians and elected public officials. Политическая коррупция охватывает целый ряд различных действий: от незаконного финансирования партий и выборов до покупки голосов избирателей и "торговлей влиянием", которую практикуют политики и государственные чиновники на выборных должностях.
It is crucial that professionals, technicians and politicians understand and can use the indicators to monitor and check up on the efficacy and efficiency of policies to achieve their goals and their capacity to reach the target group. Понимание и использование таких статистических показателей как техническими специалистами, так и политическими деятелями, играет исключительно важную роль в плане мониторинга и оценки эффективности и результативности проводимой политики с точки зрения достижения поставленных целей и воздействия на целевые группы населения.
He stated that not all policies directed at preventing crime were compatible with the goal of reducing crime, noting that politicians promoted strategies that sent large numbers of people to prison. Он заявил, что не все политические установки, направленные на предупреждение преступности, отвечают цели сокращения ее масштабов, отметив, что политики часто поддерживают стратегии, предусматривающие лишение свободы огромного числа людей.
In JS5, the Equal Treatment Commission and the National Ombudsman of the Netherlands recommended that the Netherlands firmly and publicly reject discriminating policy proposals by public institutions and tackle Islamophobia by countering misrepresentation of facts by politicians. В СП5 Комиссия по вопросам равного обращения и Национальный омбудсмен Нидерландов рекомендовали, чтобы Нидерланды решительно и открыто отвергли предложения государственных учреждений о проведении дискриминационной политики и решали проблему исламофобии путем борьбы с искажением фактов политиками.
We sincerely hope that the remnants of those policies and/or politicians or their proxies will come to an end sooner rather than later and let our region naturally prosper and develop, as it deserves to do. Мы искренне надеемся, что пережитки такой политики и/или наследие ее проводников и их приспешников исчезнут чем скорее, тем лучше, и позволят нашему региону процветать и развиваться естественным путем, как он того заслуживает.
Excessive borrowing by the public sector is often driven by political or electoral considerations and by the fact that politicians may decide to maximize their own welfare rather than that of their constituencies. Довольно часто государство прибегает к чрезмерному заимствованию из политических или предвыборных соображений, а также в силу того, что политики могут ставить собственную выгоду выше благосостояния электората.
It would therefore be a good thing if Georgian politicians could move on from meaningless invocations of a threat of annexation and intervention to practical steps for strengthening trust, the way to which lies through constructive and mutually advantageous cooperation. Поэтому было бы неплохо, если бы грузинские политики перешли от бессмысленных заклинаний об угрозе аннексии и интервенции к практическим шагам по укреплению доверия, путь к которому лежит через конструктивное взаимовыгодное сотрудничество.
And while it is not for politicians to lead that bringing together of faiths - that can ultimately only be done by the leaders of faith communities themselves - we cannot successfully lead nations without it. Несмотря на то, что политики не должны заниматься укреплением связей между религиями - в конечном счете, это дело самих лидеров религиозных общин - без этого мы не сможем успешно управлять государствами.
When Kenya became independent, the property system established by the colonial administration was officially abolished, but some politicians continued to draw distinctions between ethnic groups in terms of access to land, in order to derive personal advantages. При получении Кенией независимости, система землепользования, введенная колониальной администрацией, была официально отменена, но некоторые политики продолжали поддерживать различия между этническими группами, касающиеся доступа к земле, извлекая из этого личные политические выгоды.
This form of violence is no longer regarded as a private matter but as a problem that authorities, politicians and citizens should actively combat and clearly deem unacceptable. Подобное насилие больше не считается частным делом; оно рассматривается как явление, с которым органы власти, политики и граждане должны вести активную борьбу и которое рассматривается как совершенно неприемлемое.
Because, these are politicians, they want more money, more money to spend. Так как, эти политики хотят больше денег, больше денег чтобы потратить.
All the politicians and everybody you see on television always... look like they're just about to pull a ham sandwich out of their pocket... and it doesn't actually belong to them. Политики и все кого вы видите в телевизоре, всегда... выглядят так, будто сейчас достанут сэндвич своего кармана... и который на самом деле им не принадлежит.
Antigua and Barbuda, Mexico and Pakistan recently announced plans to launch Zero Hunger programmes with the help of national and international partners and politicians in London and Mexico City have declared their intention to become "zero hunger cities". Антигуа и Барбуда, Мексика и Пакистан недавно объявили о своих планах о запуске программ ликвидации голода при помощи национальных и международных партнеров, а политики в Лондоне и Мехико заявили о своем намерении сделать эти города «городами с нулевым уровнем голода».
The stakeholder groups present at the Summit, scientists, politicians, business leaders and youth representatives supported the Budapest Water Summit Statement "A Sustainable World is a Water Secure World". Присутствовавшие на Встрече группы заинтересованных сторон, ученые, политики, предприниматели и представители молодежи поддержали заявление Будапештской встречи на высшем уровне по водным ресурсам под названием «Устойчивый мир - это мир, гарантирующий воду».
He said that despite the industry's responsibility for the 2008 financial crisis, politicians had been unable or unwilling to rein it in and meaningfully change the rules under which the industry operated. Он отметил, что, несмотря на вину этой отрасли за финансовый кризис 2008 года, политики не смогли или не захотели приструнить ее и реально изменить правила, по которым та функционирует.
The Corrupt Practices Investigation Bureau has a policy of pursuing all cases of corruption, no matter the sums or the prominence of the individuals involved; even senior civil servants and politicians have been brought to task. Бюро по расследованию случаев коррупции проводит политику борьбы со всеми случаями коррупции, независимо от денежной суммы или служебного положения причастных лиц, и к расследованию привлекаются даже высокопоставленные чиновники и политики.
The conferences brought together experts, scholars, observers, academics, politicians, researchers, economists, decision makers and leaders from all over the world, with the overriding motif of unity in diversity. В работе конференции участвовали специалисты, ученые, наблюдатели, представители научных кругов, политики, исследователи, экономисты, представители директивных органов и руководители со всех концов Земного шара, а ее лейтмотивом было «единство действий в условиях многообразия».
Mr. AMIR said that the phrase "the key role that politicians and political parties can play" should be reworded to read: "the key role that all politicians and political parties should play". Г-н АМИР говорит о необходимости изменения фразы "ключевая роль, которую могут играть политики и политические партии" следующим образом: "Ключевая роль, которую должны играть все политики и политические партии".
Federal politicians, such as Henri Bourassa, advocated more autonomy for Canada within the British Empire, while provincial politicians such as Honoré Mercier defended the autonomy of the province of Quebec within the Canadian Dominion. Федеральные политики, такие как Анри Бурасса, выступали за более независимую Канаду в составе Британской империи, а провинциальные политики, в том числе Оноре Мерсье, защищали независимость провинции Квебек в составе Канадского доминиона.
He studied the political landscape in the EU with regard to extreme right-wing and racist political parties and politicians and came to the conclusion that such parties or politicians exist in all member States with varying degrees of success. Он исследовал политическую обстановку в ЕС, в которой действуют крайне правые и расистские политические партии и политики, и пришел к выводу о том, что такие партии или политики существуют и действуют с различной степенью успеха во всех государствах-членах.