Английский - русский
Перевод слова Permanently
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Permanently - Постоянно"

Примеры: Permanently - Постоянно
At the same time, international cooperation to deal with such crimes must remain permanently on our agenda. Вместе с тем вопросы международного сотрудничества в целях пресечения таких преступлений должны постоянно фигурировать в нашей повестке дня.
In some formations, CO2 can react slowly with minerals to form carbonates, permanently sequestering the CO2. В некоторых формациях СО2 может вступать в медленную реакцию с минералами и образовывать карбонаты, постоянно связывающие СО2.
The Working Party welcomed, with satisfaction, that the permanently updated directory may be consulted on the TIR web site . Рабочая группа с удовлетворением отметила то обстоятельство, что с постоянно обновляемым справочником можно ознакомиться на ШёЬ-сайте МДП .
He is ordered to stay permanently in a small apartment guarded by the security service, which he is prohibited to leave. Ему приказано постоянно находиться в маленькой квартире, которая охраняется службой безопасности и которую ему запрещено покидать.
Many companies are therefore permanently in non-compliance. Поэтому многие компании постоянно нарушают установленные требования.
According to ILO, 900 million human beings lack decent work or are permanently unemployed. По данным МОТ, 900 млн. человек не имеют достойной работы или постоянно являются безработными.
Any outbreak of fire and its location shall be automatically communicated to a point permanently occupied by members of the crew. Наличие пожара, а также его местоположение должны автоматически указываться в том месте, где постоянно находятся члены команды судна.
Their economic status thus remained permanently insecure. Таким образом, их экономический статус постоянно ненадежен.
Furthermore, school books are permanently being reviewed to eliminate those parts which may contain prejudice, insults and incitement of hatred and intolerance. Кроме того, постоянно пересматриваются школьные учебники в целях исключения из них элементов, которые могут содержать предрассудки, оскорбления и подстрекательство к ненависти и нетерпимости.
The world has changed permanently as a result of the information revolution, and the pace of change will continue to accelerate. Мир постоянно меняется в результате информационной революции, и темпы перемен будут продолжать ускоряться.
Data are permanently being transferred to this database from about 150 measuring sites of the nine provincial monitoring networks. В эту базу данных постоянно поступает информация, снимаемая с около 150 измерительных участков девяти систем мониторинга по провинциям.
I do not believe that all these duties can permanently be fulfilled in a satisfactory way by one Professional. Я не считаю, что все эти обязанности могут постоянно выполняться удовлетворительным образом одним сотрудником категории специалистов.
Aliens permanently resident in Georgia are exempted from payment when this is so stipulated in international agreements to which Georgia is a party. Постоянно проживающие в Грузии иностранцы освобождаются от уплаты пошлины, если это предусмотрено международными договорами нашей страны.
The directory which is permanently updated may be consulted on the TIR web site (). Ознакомиться с этим справочником, который постоянно обновляется, можно на ШёЬ-сайте МДП ().
The Azerbaijan Republic shall ensure the legal defence and protection of Azerbaijani citizens residing abroad either temporarily or permanently . Азербайджанская Республика гарантирует правовую защиту и покровительствует гражданам Азербайджанской Республики, временно или постоянно проживающим за ее пределами .
But I'm not sure how many governments do pay for the protection of private citizens who live permanently abroad. Но я не уверен, сколько правительств готовы платить за охрану частных лиц, постоянно живущих за границей.
If the current pattern is sustained, the global economy will be permanently transformed. Если будет сохранена существующая модель, то мировая экономика будет постоянно преображаться.
The US is also a large transfer union, in which richer states permanently subsidize the poorer ones. США также являются крупным трансфертным союзом, где богатые штаты постоянно субсидируют бедные.
In present-day conditions, we particularly need a permanently functioning and effective procedure for social partnership and constructive dialogue when settling labour disputes. В нынешних условиях нам особенно необходим постоянно действующий и эффективный механизм социального партнерства, конструктивного диалога при разрешении трудовых конфликтов.
The writing was about a group of foreigners residing permanently in Finland and applying for Finnish citizenship. Публикации касались группы иностранцев, постоянно проживающих в Финляндии и представивших прошения о предоставлении им финского гражданства.
Mandatory medical insurance extends to all Georgian citizens and stateless persons living permanently in Georgia, and is provided through a programme of compulsory State insurance. Обязательное медицинское страхование распространяется на всех граждан Грузии и постоянно проживающих в стране лиц без гражданства и осуществляется по программе обязательного государственного страхования.
They need however to be incorporated permanently into concrete study courses, student preparation and teacher training. Тем не менее они должны постоянно включаться в конкретные планы обучения, воспитательной работы среди учащихся и профессиональной подготовки преподавателей.
Chapter 9.2: Battery master switch and permanently energized circuits Глава 9.2: Главный переключатель аккумуляторной батареи и постоянно находящиеся под напряжением электроцепи
It must be permanently applied because we believe that these values are essential for development. Она должна присутствовать постоянно, поскольку мы считаем, что эти ценности имеют важное значение для развития.
As of May 2008, date of the inaugural Forum, the event will be established permanently in Leipzig. С мая 2008 года, когда состоялась инаугурационное мероприятие, этот Форум будет постоянно базироваться в Лейпциге.