| Permanently resident foreign population, by nationality, 2007 - 2010 | Постоянно проживающие иностранцы с разбивкой по странам происхождения в 2007 - 2010 годах |
| And he's hoping to go to school here in the U.S. Permanently. | И он надеется ходить в школу здесь, в Соединенных Штатах. Постоянно. |
| Permanently installed systems may often operate on timers or other automated processes. | Постоянно установленные системы могут часто работать с таймерами или другими автоматизированными процессами. |
| Permanently improving Quality Management system, so as to fulfill requirements of standard and certification organizations. | Постоянно совершенствовать систему управления качества, чтобы полностью соответствовать стандартам и требованиям сертифицирующих организаций. |
| C. Permanently energized circuits 20 5 | С. Постоянно находящиеся под напряжением электроцепи 20 5 |
| (1.0) Permanently inhabited dwellings. | (1.0) постоянно занятые жилища; |
| Federation Who Reside Permanently in the Territory of the | Российской Федерации, постоянно проживающих на территории |
| Permanently resident foreign population (length of stay more | Численность иностранного населения, постоянно проживающего в стране |
| Permanently disseminate vocational training programmes through mass communication and alternative media, encouraging women's participation to train in traditional and non-traditional activities. | Постоянно популяризировать программы профессиональной подготовки в средствах массовой информации и другими методами, чтобы стимулировать женщин к участию в профессиональной подготовке по традиционным и нетрадиционным специальностям. |
| Permanently employed adolescents working the reduced hours receive the same pay as workers in the corresponding categories get for a full working day. | При сокращенной продолжительности ежедневной работы постоянно работающие подростки получают заработную плату в размере зарплаты работника соответствующих категорий при полной продолжительности ежедневной работы. |
| 9.2.2.5.1: Permanently energized electrical equipment which is not subject to 9.2.2.3 and 9.2.2.4 and which is not situated in a zone as defined in 9.7.8.2 shall be suitable for use in Zone 2. | 9.2.2.5.1: Электрооборудование, постоянно находящееся под напряжением, которое не подпадает под действие требований подразделов 9.2.2.3 и 9.2.2.4 и которое не расположено в какой-либо из зон, определенных в пункте 9.7.8.2, должно быть пригодным для использования в зоне 2. |
| At that meeting, there was a discussion on whether there was a need to retain marginal 220514, relating to the tachograph, if the meeting proposals for marginal 220515, relating to Permanently Energised Equipment, were to be adopted by WP15. | На этом совещании дискуссия развернулась вокруг вопроса о том, есть ли необходимость в сохранении маргинального номера 220514, касающегося тахографа, учитывая, что РГ 15 должна принять встречные предложения в отношении маргинального номера 220515, в котором говорится о постоянно находящихся под напряжением приборах. |
| Permanently energised electrical equipment, including the leads which is not subject to 9.2.2.3 and 9.2.2.4 shall meet the requirements for Zone 1 for electrical equipment in general or Zone 2 for electrical equipment situated in the driver's cab. | Электрооборудование, постоянно находящееся под напряжением, включая соединительные провода, которое не подпадает под действие подразделов 9.2.2.3 и 9.2.2.4, должно отвечать требованиям, предъявляемым к электрооборудованию в зоне 1 в целом, или требованиям, предъявляемым к электрооборудованию в зоне 2, расположенному в кабине водителя. |
| Electronic information systems have been permanently improved. | Системы электронной информации постоянно совершенствуются. |
| WE FUNCTION PERMANENTLY, UNLESS WE EXHAUST. | Мы функционируем постоянно, если не исчерпаем. |
| Persons residing permanently in the country | лица, постоянно проживающие в стране |
| 'Cause I'm in a permanently semi... | Просто я постоянно полу... |
| Why are all these motorways permanently lit? | Почему все автомагистрали постоянно освещены? |
| I'm permanently angry with him. | Я постоянно зла на него. |
| He's, like, permanently alone. | Типа, постоянно один. |
| The damage leaves him permanently deaf. | Его постоянно мучает бесконечное дежавю. |
| She lives permanently in the United States. | Постоянно проживает в США. |
| Age structure of the permanently resident population | Структура иностранного населения, постоянно проживающего |
| Until the end of 1992 and permanently | К концу 1992 года и постоянно |
| I'm in town permanently. | Я в городе постоянно. |