Английский - русский
Перевод слова Permanently
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Permanently - Постоянно"

Примеры: Permanently - Постоянно
This centre permanently offers basic courses given by Bribri teachers. В этом Центре представители народности брибри постоянно проводят занятия по базовым курсам.
Over the next thirty or so years eastern and northern Devon is permanently conquered by Wessex. В следующие тридцать лет восточный и северный Девон постоянно атакуется саксами.
Dear visitors, on this main page are recorded only significant events, but other pages are permanently updated. Уважаемые посетители, в Новости заносятся только знаменательные события, но другие страницы постоянно обновляются.
Microtubules are dynamic structures, which means that they are permanently in a state of assembly and disassembly. Микротрубочки являются динамическими структурами и в клетке постоянно полимеризуются и деполимеризуются.
Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Для изменения постоянно отображаемых комментариев щелкните поле комментария.
You film but here permanently. Ты же постоянно свой фильм снимаешь.
Persons permanently resident in the Russian Federation declared that they were members of 194 different ethnic communities. Во время проведения Переписи постоянно проживающее на территории Российской Федерации население заявило о своей принадлежности к 194 этническим общностям.
Our company is permanently collaborating with Intec company, Italy, that is permanently elaborating new bio-technologies in wine-making. Наша компания постоянно сотрудничает с компанией, разрабатывающей новые биотехнологии в виноделии Intec, Италия.
Such monuments were created by people residing in Armenia permanently or for a short period of time. Такие памятники были созданы народами, постоянно проживающими на ее территории или проживавшими на ней в течение короткого периода времени.
Why are all these motorways permanently lit? Почему все автомагистрали постоянно освещены?
Once proof of country of residence has been submitted, the beneficiary will remain permanently on the two-track system. После представления подтверждения страны постоянного места жительства в отношении данного бенефициара будет постоянно применяться двухвалютная система.
The conference may work permanently with the unchangeable membership or be scheduled for the appointed date for the selected members participation. Конференция может действовать постоянно с неизменным составом участников или планироваться на определенную дату и время для согласованного состава участников.
The SCHORISCH Group can offer a wide range of technological developments which is permanently being expanded in co-operation with our customers and partners. Спектр технологических новинок группы ШОРИШ, который мы постоянно расширяем в сотрудничестве с нашими клиентами и партнёрами, разнообразен.
Support of various formats of the maps, which quantity permanently increases, integrity and coherence of their mapping. Поддержка различных форматов карт - векторных, растровых, внешних картографических источников, количество которых постоянно растет.
They are mostly the descendants of Russian émigrés and the permanently accredited staff of diplomatic and trade missions. В основном её членами являются потомки белых эмигрантов, а также постоянно проживающие в стране сотрудники дипломатических и торговых миссий.
In 1923, Dauber permanently resided in Vienna. С 1922 года Гонн постоянно жила в Дублине.
Below you will find a list of hotels in Hurghada. This list will be permanently widened by us. Ниже мы предлагаем Вам перечень отелей в Хургаде, этот список дополняется и расширяется нами постоянно.
The disposition of UNOMIG on the ground was changed recently to allow more military observers to be positioned permanently in the security zone. Дислокация МООННГ была недавно изменена, с тем чтобы больше военных наблюдателей постоянно находилось в зоне безопасности.
Persons who have reached the age of 15 and who permanently live in the territory of Latvia are subject to such insurance. Лица, достигшие 15-летнего возраста и постоянно проживающие на территории Латвии, подлежат такому страхованию.
Citizenship applications are filed with the district office in the municipality/district where the applicant permanently resides. Ходатайство о гражданстве подается в райотдел населенного пункта/области, в котором постоянно проживает лицо, обращающееся с таким ходатайством.
The number of Armenians permanently living abroad is today equal to almost twice the population of the present Armenian State. Число армян, постоянно живущих за рубежом, сегодня почти вдвое превышает население нынешного армянского государства.
The credible threat of their utilization permanently hangs over those leaders who harbour hostile intentions against us. Убедительная угроза его применения постоянно тяготеет над руководителями, вынашивающими враждебные намерения по отношению к нам.
However, it opposed efforts to alter the mandate in ways that would permanently add additional elements. Однако делегация Соединенных Штатов выступают против попыток такого изменения мандата, в результате которого он постоянно будет пополняться дополнительными элементами.
From a safety point of view it is considered necessary to include a specific reference to the mechanical safety of supply leads to permanently energised equipment. С точки зрения безопасности считается необходимым конкретно упомянуть механическую безопасность питающих проводов оборудования, постоянно находящегося под напряжением.
Most importantly, official labour market and employment statistics are based only on population residing permanently in Finland. Наиболее важное значение имеет тот факт, что официальная статистика по рынку труда и занятости основывается только на населении, постоянно проживающем в Финляндии.