Electricity bill, gas bill, phone bill, which my dear grandmother managed to run into three figures before going off to Lithuania with every spare penny I had to give. |
Счет за электричество, счет за газ, счет за телефон, которые моей дорогой бабушке удалось довести до трехзначных цифр, до того, как она отправилась в Литву, забрав всё, что у меня было до последнего пенни. |
Then you'll keep your wife with no one's interference, for you won't get a penny from me unless you marry to please me a little, as well as yourself a's all I ask. |
Тогда тебе придётся содержать её без чужого вмешательства, потому что от меня ты не получишь ни пенни, если женишься не на той, что понравится мне. |
That one's a shilling, that one's a penny. |
Шиллинг за эту, пенни за эту. |
One penny from those thousands upon thousands of people so that Bob Jones University can continue on its mission, |
Один пенни каждого из зтих тысяч и тысяч людей позволит У ниверситету Боба Джонса продолжать свою Миссию. |
To this a penny, to that another penny, and so on to the top of the glass. |
Сколько? Пени, два пенни или до краев? |
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day... and then two pennies on the second, and then four pennies on the third... and then it just kept doubling and it did this for a month. |
Сколько будет у тебя денег, если я заплачу тебе пенни в первый день 2 пенни на другой, 4 пенни на третий день, каждый день сумма удваивается. |
CASH REGISTER RINGS, TOILET FLUSHES And if it is, you can ask if you can spend your penny, right? |
Если он выпал, то вы спросите, можно ли потратить пенни, понятно? |
And neither you nor this department has had to lift one finger or paid one penny for this to happen! |
При этом вы с вашими сотрудниками не истратили ни пенни и даже пальцем не шевельнули. |
Desmond, of course, has never met penny, Doesn't know that name, but he has this sort of Profound sense of the most ultimate déjà vu |
Дезмонд, конечно, никогда не встречался с Пенни, не знал этого имени, но испытал какое-то глубочайшее чувство дежавю, какого никогда в жизни не испытывал. |
I call them Penny Blossoms. |
Я называю их "Пенни Блоссомс". |
Penny for your thoughts. |
Пенни за то о чём ты думаешь. |
The Penny Baker club. |
Раньше здесь был клуб Пенни Бейкера. |
Rest in peace, Penny. |
Что ж, покойся с миром, Пенни. |
Penny! Come on, here we go. Wake up. |
Пенни, давай, просыпайся. |
Guys, I'd like you to meet Penny. |
Позвольте вам представить Пенни. |
Mr. Penny, if Rick Marshall is the Zodiac, |
Мистер Пенни, если Рик Маршалл |
If you could just wake up Penny, |
Может, разбудишь Пенни. |
Penny, let's go, come on! |
Пенни, давай, бегом. |
I don't know, Penny. |
Не знаю, Пенни. |
Penny, pull the car over. |
Пенни, останови машину. |
The car's a loan, Penny. |
Машина - напрокат, Пенни. |
Penny! Penny did it. |
Пенни, это Пенни. |
I did it, Penny. |
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ: Пенни, это сделала я. |
No sign of Penny. |
Ни следа Пенни, это хорошо. |
Penny for the guy! |
Подайте пенни, подайте пенни. |