And why are you taking all this on As if penny getting dumped is your fault? |
Почему ты всем этим занимаешься, как будто Пенни бросили по твоей вине? |
Now penny, on the other hand - is heartbroken, |
У Пенни, с другой стороны... |
And if I'm not mistaken, he had a thing for penny! |
и, если я не ошибаюсь, он заглядывался на Пенни! |
I changed the name of the guy who ate the penny from "Gene" to "Lenny," and it was a nickel. |
Я изменил имя парня, который съел пенни, с "Джин" на "Ленни," и это был пятицентовик. |
Tokens were privately produced for 1 farthing in 1829, and 1/2 penny in 1841, 1846 and 1860. |
Токены выпускались в частном порядке номиналом в 1 фартинг в 1829 году, и 1/2 пенни в 1841, 1846 и 1860. |
Meaning, by the time I'm finished with you, you won't have a penny to your name. |
В том смысле, что когда я уйду от тебя, у тебя за душой не будет ни пенни. |
You have been on the rigs for six months and not sent her a penny! |
Ты был на нефтяной платформе шесть месяцев и не выслал ей ни пенни! |
It would be a loan, and I would pay you back every penny, but I don't think he deserves to be in jail. |
Я прошу в долг и я верну тебе все до пенни, но, я не думаю, что он заслуживает быть в тюрьме. |
But we can't use a penny of it because... we didn't get planning permission. |
Но мы не потратим ни пенни, потому что... мы не получили разрешение на строительство. |
Government local posts go back to at least 1680, when the Penny Post was established in London to handle intra-city mail delivery at a uniform rate of one penny. |
История государственной местной почты восходит как минимум к 1680 году, когда в Лондоне была создана Пенни-почта для обеспечения доставки почтовых отправлений по городу по единому тарифу в один пенни. |
So did you get to talk to penny? |
Ну что, ты поговорил с Пенни? |
Just breathe, penny, okay? |
Дыши, Пенни. Главное - дыши. |
Push! okay, push now, penny. |
Тужьтесь! Давай, теперь тужься, Пенни, тужься! |
It's coming out of your paycheck- every penny of it! |
Все будет вычтено из твоей зарплаты - каждый пенни! |
So that at the end of the day, at the final reckoning, each and every one of those policyholders shall have contributed one penny. |
Итоговый результат следующий: Каждый держатель страхового полиса должен будет внести один пенни. |
"I have a hundredth of a penny there." |
"Плачу сотую часть пенни." |
So, if you think that the answer to the question concerns the lavatory, you get a chance to spend your penny. |
Так что, если вам кажется, что ответ на вопрос имеет какое-то отношение к туалету, у вас есть возможность потратить свой пенни. |
We'll have what he owes us and not a penny more. |
Мы возьмем только то что он нам должен и не пенни больше |
A penny saved is worth two in the bush, isn't it? |
Сэкономленный пенни в джунглях стоит двух! |
Look, in for a penny, in for a pound. |
Потратил на дело пенни, потратишь и фунт. |
And you won't take a penny of it? |
И Вы не возьмете ни пенни? |
And I hold this penny in the palm of my hand, and it's sticky and rusty, but it feels like I'm holding a fortune. |
И я держу это пенни в руке, оно липкое и ржавое, но мне кажется, что это настоящая удача. |
Baby, monkey, perfume, sunset, iron, finger, penny. |
Закат, железо, палец, пенни. |
That's it, sir, that's the loan paid back, every last penny of it. |
Все, сэр, мой долг уплачен до последнего пенни. |
And they say you can ride on his back for a penny! |
И говорят, что всего за пенни можно на нем прокатиться! |