| And why are you taking all this on As if penny getting dumped is your fault? | Почему ты всем этим занимаешься, как будто Пенни бросили по твоей вине? |
| Now penny, on the other hand - is heartbroken, | У Пенни, с другой стороны... |
| And if I'm not mistaken, he had a thing for penny! | и, если я не ошибаюсь, он заглядывался на Пенни! |
| I changed the name of the guy who ate the penny from "Gene" to "Lenny," and it was a nickel. | Я изменил имя парня, который съел пенни, с "Джин" на "Ленни," и это был пятицентовик. |
| Tokens were privately produced for 1 farthing in 1829, and 1/2 penny in 1841, 1846 and 1860. | Токены выпускались в частном порядке номиналом в 1 фартинг в 1829 году, и 1/2 пенни в 1841, 1846 и 1860. |
| Meaning, by the time I'm finished with you, you won't have a penny to your name. | В том смысле, что когда я уйду от тебя, у тебя за душой не будет ни пенни. |
| You have been on the rigs for six months and not sent her a penny! | Ты был на нефтяной платформе шесть месяцев и не выслал ей ни пенни! |
| It would be a loan, and I would pay you back every penny, but I don't think he deserves to be in jail. | Я прошу в долг и я верну тебе все до пенни, но, я не думаю, что он заслуживает быть в тюрьме. |
| But we can't use a penny of it because... we didn't get planning permission. | Но мы не потратим ни пенни, потому что... мы не получили разрешение на строительство. |
| Government local posts go back to at least 1680, when the Penny Post was established in London to handle intra-city mail delivery at a uniform rate of one penny. | История государственной местной почты восходит как минимум к 1680 году, когда в Лондоне была создана Пенни-почта для обеспечения доставки почтовых отправлений по городу по единому тарифу в один пенни. |
| So did you get to talk to penny? | Ну что, ты поговорил с Пенни? |
| Just breathe, penny, okay? | Дыши, Пенни. Главное - дыши. |
| Push! okay, push now, penny. | Тужьтесь! Давай, теперь тужься, Пенни, тужься! |
| It's coming out of your paycheck- every penny of it! | Все будет вычтено из твоей зарплаты - каждый пенни! |
| So that at the end of the day, at the final reckoning, each and every one of those policyholders shall have contributed one penny. | Итоговый результат следующий: Каждый держатель страхового полиса должен будет внести один пенни. |
| "I have a hundredth of a penny there." | "Плачу сотую часть пенни." |
| So, if you think that the answer to the question concerns the lavatory, you get a chance to spend your penny. | Так что, если вам кажется, что ответ на вопрос имеет какое-то отношение к туалету, у вас есть возможность потратить свой пенни. |
| We'll have what he owes us and not a penny more. | Мы возьмем только то что он нам должен и не пенни больше |
| A penny saved is worth two in the bush, isn't it? | Сэкономленный пенни в джунглях стоит двух! |
| Look, in for a penny, in for a pound. | Потратил на дело пенни, потратишь и фунт. |
| And you won't take a penny of it? | И Вы не возьмете ни пенни? |
| And I hold this penny in the palm of my hand, and it's sticky and rusty, but it feels like I'm holding a fortune. | И я держу это пенни в руке, оно липкое и ржавое, но мне кажется, что это настоящая удача. |
| Baby, monkey, perfume, sunset, iron, finger, penny. | Закат, железо, палец, пенни. |
| That's it, sir, that's the loan paid back, every last penny of it. | Все, сэр, мой долг уплачен до последнего пенни. |
| And they say you can ride on his back for a penny! | И говорят, что всего за пенни можно на нем прокатиться! |