| So, Penny, when's the new job start? | Итак, Пенни, когда приступаешь к новой работе? |
| I mean, Penny, you've always known how this man has felt about you, but you made him grovel for affection. | Я имею в виду, Пенни, ты всегда знала что этот человек чувствует по отношению к тебе, но ты заставляешь его унижаться ради близости. |
| Right now, all we know is that Penny is missing. | Всё, что мы знаем на данный момент это то, что Пенни пропала. |
| I'm no expert, but I believe what we just heard from Penny was sarcasm. | Я не эксперт, но я думаю что то, что мы только что слышали от Пенни, был сарказм. |
| Penny... you know those are real, right? | Пенни... ты же знаешь, что они настоящие, да? |
| Tells Sally that he found her sister here at the Penny Baker club. | Итак, частный сыщик рассказывает Салли, что нашел ее сестру здесь, в клубе Пенни Бейкера |
| I'm so disappointed it didn't work with him and Penny. | я так разочаровано, что это не сработало с ним и Пенни. я тоже. |
| Aren't you going to thank Penny for taki you to Disneyland? | Ты разве не поблагодаришь Пенни за то, что она взяла тебя в Диснейленд. |
| You realize, Penny, that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers such as yourself obsolete. | Ты понимаешь, Пенни, что та технология, которая использовалась для создания этой руки, однажды приведёт к тому, что неопытные официантки, вроде тебя, будут считаться устаревшими. |
| I was thinking about taking the afternoon off so I could experiment with Penny. | Ну вообще-то я думал заняться этим завтра потому что мне нужно поработать над одним экспериментом с Пенни. Правда? |
| You think, Penny's most prized possession is his Adderall? | Думаешь, самое ценное, что есть у Пенни - его таблетки? |
| Ever since I met Penny, I've been envious of her looks. | С тех пор, как я познакомилась с Пенни, я завидовала тому, как она выглядит. |
| You're very good to me, Mr Penny. | О, вы так добры ко мне, Мистер Пенни! |
| You ask about Jackson, I'll ask about Penny. | Ты узнаёшь на счет Джексона, а я - на счёт Пенни. |
| Penny's got nothing to do... | Пенни не имеет ничего... (икает) |
| If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. | Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни. |
| The journalist and writer Penny Lernoux described this aspect of liberation theology in her numerous and committed writings intended to explain the movement's ideas in North America. | Журналист и писатель Пенни Лерну (Penny Lernoux) подробно описывал этот аспект теологии освобождения в своих многочисленных работах. |
| You have a gall bladder to remove and I have to get in the shower and Penny has clothes to put on, so... | Тебе нужно удалить жёлчный пузырь, мне - принять душ, Пенни - одеться. |
| If you guys can help me find Penny, that girl from the television show, well, I'd love to hear more about this aliens idea, but on the way. | Если вы поможете мне найти Пенни, девочку из телесериала, я с удовольствием послушаю про пришельцев, только по пути. |
| Penny, what's... what's happened to your hands? | Пенни, что случилось с твоими руками? |
| This is Penny falling out of the tree house and breaking her arm. | Пенни выпала из домика на дереве и сломала руку |
| Yes, I was about to say, I notice Penny's gone carnivorous. | Я как раз собирался отметить Пенни теперь плотоядная? |
| As the result of Penny's forfeit, you have become the world's first winner of "Research Lab." | В результате бегства Пенни ты стал первым в мире победителем "Исследовательской лаборатории" |
| Mr. Penny described the establishment of the know-how team at the Office of Fair Trading, a means of ensuring that knowledge was gathered and disseminated throughout the organization. | Г-н Пенни рассказал о создании группы "ноу-хау" в Управлении по добросовестной торговле для обеспечения сбора и распространения знаний в масштабах всей организации. |
| This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and I need you not to embarrass me tonight. | Эта вечеринка - мой первый раз когда Пенни увидит меня в контексте её социальной группы, и тебе не обязательно ставить меня в неловкое положение сегодня вечером. |