Примеры в контексте "Penny - Цент"

Примеры: Penny - Цент
Every penny that I owe the trust... and that's around $5 million... Каждый цент, который я должна вернуть в фонд, а это около 5 миллионов долларов...
You deserve every penny, Honey. Ты заслужила каждый цент, сладкая.
I got one of those humane traps, but all I trapped was penny. Я поставила гуманную ловушку, но поймала лишь цент.
That is like having a penny, doubling it every day. Это как если взять цент и удваивать его каждый день.
You paid my rent, and I'm going to pay you back every penny. Ты заплатила за меня ренту, и я верну тебе каждый цент.
Expensive, yes, but worth every penny! Дорого, да конечно, но они отработают каждый цент!
500 and one penny. $1 million. 500 и один цент. 1 миллион долларов.
The Fifth Committee was always under enormous pressure to save every penny. Пятый комитет всегда находится под огромным давлением экономить каждый цент.
The Marshall Islands presently only sees a penny of benefit for every dollar of the market value of our Pacific tuna. В настоящее время Маршалловым Островам достается лишь один цент с каждого доллара рыночной стоимости нашего тихоокеанского тунца.
One of you will pay an extra penny. Одному из вас придётся заплатить лишний цент.
The Republicans just reopened the bill and added back every penny. Республиканцы снова внесли законопроект, вернув каждый цент.
I'll give you a penny a pic if you go around and get some shots of all this. Дам цент за снимок, если будешь фотографировать все, что тут происходит.
School legend states that Ross would often tutor students, and as payment would accept only a penny for their thoughts. Университетская легенда гласит, что Росс часто давал частные уроки, а в качестве оплаты символически брал один цент.
Dinesh, we need to cut every corner, save every penny, and plow it into engineers to build the platform. Динеш, мы должны изворачиваться, драться за каждый цент и отдавать его разработчикам на платформу.
He once picked up a penny off the street, which he then reported on his taxes. Однажды он поднял цент на улице, и указал его в налоговой декларации.
Every penny counts, so thank you, guys, for being such good sports. На счету каждый цент, поэтому спасибо, ребята, за терпение.
Before we compile huge reports and provide positive feedback so that we may survive until the next funding period, we need to ensure that each penny of support reaches those for whom it is meant. Прежде чем составлять огромные отчеты и давать положительные оценки, с тем чтобы дожить до следующего срока финансирования, мы должны гарантировать, что каждый цент из средств помощи достигает тех, для кого он предназначен.
I will take every penny he has in the bank and every dollar of political capital that he has in this town. Я заберу каждый цент, который у него есть в банке и каждый доллар его политического капитала в этом городе.
Well, Miss Tiana, rough night for tips, but every little penny counts. Что ж, с чаевыми сегодня негусто, но нам поможет каждый цент. "ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ
Specifically, the Commission calls for rich countries to put aside one tenth of one percent of their gross national product - or just one penny out of every ten dollars of income - on behalf of health services for the world's poor. В частности, Комиссия призывает богатые страны к тому, чтобы они выделяли одну десятую процента своего валового национального продукта - или всего один цент с каждых 10 долларов дохода - на предоставление услуг в области здравоохранения для бедных во всем мире.
Member States needed to work harder to make greater progress on financial reform, while the Secretariat should further improve its rules, regulations and systems, reinforce financial discipline and make effective use of every penny of Member States' contributions. Государствам-членам следует работать более активно, чтобы достигнуть существенного прогресса в проведении финансовой реформы, а Секретариат должен продолжать совершенствовать свои правила и инструкции укреплять финансовую дисциплину и эффективно использовать каждый цент из взносов государств-членов.
Every penny from babysitting, every birthday check, every dollar from the Period Fairy when I was a kid. Каждый цент от работы нянькой, от чека на день рождения, каждый доллар от Месячной Феи, когда была маленькой.
But when we do, all proceeds... every penny... isn't that right, honey? А когда этот день наступит, вся выручка... каждый цент, правда милый?
See? Nickel, nickel, quarter, quarter, penny. Пять, пять, четвертак, четвертак и цент.
Max, I think we all know that I'm a highly educated woman who doesn't really believe in curses, but I am putting every penny we make tonight in the "lift the curse" fund. Макс, я думаю, мы все знаем, что я высокообразованная девушка которая не верит в проклятья но я отложу каждый цент, что мы заработали сегодня в фонд "сними проклятие"