| We got an agent leading the hostages out there. | Мы получили агента, выведшего заложников оттуда. |
| The girls need to get their faces out there. | Девочки должны убрать свои носики оттуда. |
| On the contrary, we'll get him out with everyone watching. | Наоборот. Вытащим его оттуда, когда все будут видеть. |
| Thanks, man, for getting me out here. | Спасибо, мужик, что вытащил меня оттуда. |
| You can tell me when you come out. | Расскажешь мне, когда выйдешь оттуда. |
| You going into surgery or coming out? | Идешь на операцию, или уже оттуда? Иду. |
| When the avalanche came... it took us a week to climb out. | Когда нас накрыла лавина... мы неделю выбирались оттуда. |
| I just know... that seven of us survived the slide... and only five made it out. | Но точно знаю... что лавину пережили семеро... а спустились оттуда пятеро. |
| They got me out when I was about four. | Они вытащили меня оттуда, когда мне было четыре. |
| Maybe we get them to bring her out. | Может, мы сможем заставить их вытащить её оттуда. |
| So maybe I can get these people out safe, Graham included. | Чтобы мне удалось вывести людей оттуда невредимыми, включая Грэма. |
| I mean, she took him out. | Ну да, она просто вышибла его оттуда. |
| It's good you moved out. | Хорошо, что ты съехал оттуда. |
| Three months later, a pickle fell out. | А через три месяца выпал оттуда засоленным. |
| Oliver, if you don't come out we'll shoot it anyway. | Оливер, если вы оттуда не выйдите, мы все равно его застрелим. |
| You have your work cut out for you there. | Лучше тебе снять оттуда результат твоей работы. |
| It's all about who has the best chance of coming out. | Важно лишь, у кого лучше шансы выйти оттуда. |
| That's where everybody starts out. | А оттуда все начинают, чтобы руку набить. |
| From there, we'll build a channel through the desert and out to the Middle Sea. | Оттуда через пустыню мы пророем канал, ведущий в Среднее море. |
| I drew pictures around it, faces to keep the devil out. | Я нарисовал вокруг нее картинки, лица, чтобы они не выпускали оттуда дьявола. |
| We'd be at the supermarket, and she'd pull it out. | Мы были в супермаркете, и она вдыхала оттуда. |
| Shadi and his sisters got out. | Шади и его сестры вырвались оттуда. |
| I'm supposed to pull him out. | Я должен был вытащить его оттуда. |
| The flames had already got to him, but I'm supposed to pull him out. | Пламя уже дошло до него, но я должен был вытащить его оттуда. |
| I brought her out here so they couldn't get to her. | Я вытащил ее оттуда и привел сюда чтобы они не могли добраться до нее. |